ID работы: 10617083

Идеальные люди не всегда бывают идеальными

Гет
NC-17
Завершён
160
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
34 страницы, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 15 Отзывы 37 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
— Объясни мне еще раз, почему я должен ехать с тобой? — раздраженно спросил Леви, проезжая верхом на лошади рядом с Эрвином Смитом. — Во-первых, я о тебе достаточно много писал и рассказывал родителям. Поэтому им было бы очень интересно с тобой познакомиться. А во-вторых, неужели ты не хочешь встретиться с Матильдой в неформальной обстановке? Это юбилей матери, ты многое потеряешь, если не захочешь поехать, — с улыбкой сказал Эрвин, когда они уже приближались к большому и красивому дому на границе города. Было видно, что этот дом далеко не бедной семьи. Когда они приехали к главному входу, Эрвин и Леви одновременно спешились и на пороге дома показалась достаточно низкая, худая женщина средних лет с такими же огромными глазами, как у Матильды. — Не верю, — проговорила женщина, сложив руки на груди. В ту же секунду из ее глаз брызнули слезы и она тут же побежала к Эрвину, чтобы его обнять. Где-то вдалеке Леви услышал до боли знакомый, но очень громкий и искренний смех и легко улыбнулся от той мысли, что он никогда не слышал, чтобы Матильда так громко смеялась. — Прости, что так долго не приезжал, — сказал Эрвин, обнимая мать. — Давно простила, как и отец. Эй, идите все сюда, Эрвин приехал! — громко крикнула мать. С разных сторон начали появляться разные люди, гости и члены семьи, пожимающие руки Эрвину. — Ты, я так понимаю, Леви? — с улыбкой спросила мать, глядя на Леви, — Уж очень много я о тебе слышала и рада, что ты приехал в гости! — Благодарю, что приняли, — сказал Леви и услышал приближающийся голос у него за спиной, который он узнал бы из тысячи. Повернувшись, он обомлел. Впервые он видела девушку в длинном, белоснежном платье с черными вставками на рукавах и груди. Волосы ее были заплетены в толстую косу и ее глаза были легко подведены черным карандашом, а на губах была красная помада. Увидев ее, он в прямом смысле слова застыл и не мог отвести взгляда. — Эй, что это за красавчик, — спросила девушка, которая шла рядом с Матильдой, показывая на Леви. — Занятой красавчик, — сказал сурово Эрвин, глядя на невысокую, красивую блондинку. — Ух, и кем же? Неужели в вашем Разведкорпусе есть красотки? — А ты угадай, — сказала Матильда, смеясь. Глядя на нее, Леви почувствовал абсолютный комфорт и спокойствие. Матильда подмигнула Леви, прошла мимо него и села на скамейку рядом с домом. Мать подошла к ней, села рядом. Каждая из них достала портсигар, закурила, сложила ногу на ногу и оперлась о спинку скамьи. Леви легко улыбнулся, отметив в своей голове что они сделали все идентично. Сразу видно, гены в действии. — Ой, так далеко ездить в ее корпус, к нам сюда ближе, — игриво сказала девушка. — Так, отстань от моего зятя! — крикнула мать и Матильда тут же подавилась дымом сигарет а Леви остолбенел и растерялся. Откашлявшись, Матильда медленно перевела взгляд на свою маму и начала сверлить ее взглядом. — Как тебе это в голову пришло, женщина? — спросила та, не отводя взгляда. — А что, долго собираешься в девках ходить и встречаться тут с таким красавцем? Хватай его, пока какая-то блондинка не забрала! Гляди на себя, кому ты такая тощая и бледная нужна? — с иронией сказала мама. — Действительно, и в кого же я такая страшная, бледная и худая? Не знаешь, мама? Все начали смеяться. Через пару минут все разбрелись по территории дома и во дворе остались только Матильда, Леви и Эрвин. Подойдя к мужчинам, Матильда похлопала Леви по плечу и с иронией проговорила: — Ну что, муженек, пойдем покажу тебе территорию? — Леви только ехидно улыбнулся и приобнял девушку за талию. — Пойдем, женушка. Что уже терять. — Ой, меня сейчас стошнит от этого, я пошел отсюда, — сказал Эрвин и направился в дом. *** Находиться в лесу в это время года — само наслаждение. Листья только начинают желтеть, но на улице еще достаточно тепло, чтобы ходить без верхней одежды. Матильда шла впереди, напевая себе под нос какую-то мелодию. Леви же медленно плелся за ней и любовался ее превосходной, изящной фигурой и длинными волосами. — Чего ты за мной плетешься? — Любуюсь, — спокойно ответил тот. Матильда резко затормозила и повернулась к нему лицом. Он посмотрел в ее огромные глаза и не смог себя сдержать. Подойдя к девушке вплотную, он нежно поцеловал ее, вызвав яркий румянец на ее щеках. — Это смущает, когда ты так резко это делаешь, — сказала Матильда, заправив непослушную прядь волос за ухо. Леви только улыбнулся, взял девушку за руку, поцеловал ее и потянул куда-то за собой. — Вообще-то, это я тебя вела, — сказала Матильда и повела Леви в противоположную сторону. Через минуту они вышли к небольшому домику на дереве. — Это ваш? — Да, мой папа сделал его для нас с Эрвином. Больше для Эрвина, я ведь тогда еще под стол лазила. — У тебя отличная семья, — с какой-то грустью в голосе сказал он. Она прекрасно знала его историю и о его ужасной судьбе, никогда не расспрашивала больше, чем он рассказывал сам. Она была уверена, что со временем он сможет больше раскрыться. — Пойдем, — сказала Матильда и отпустила его руку. Очень легко и грациозно она начала взбираться на дерево, чтобы залезть в этот достаточно большой дом. Леви последовал за ней. — Вам тут даже места для сна предусмотрели, — с улыбкой проговорил Леви, глядя на одну кровать, сколоченную на скорую руку. — Это Эрвин сделал. Он проводил тут больше всего времени, постоянно читал и сбегал от меня. Я требовала от него много внимания и времени. Приходилось выкручиваться, — сказала девушка и упала на кровать с очень жестким матрасом, легко вскрикнув. Она явно не ожидала, что он будет настолько жестким. Леви глупо засмеялся и аккуратно сел рядом. — Почему ты не носишь платья? — спросил он, не отводя взгляда от девушки. — Я чувствую себя некомфортно. Но родителям сложно это объяснить, легче быть в платье и не пытаться бороться с их точкой зрения, — не успела договорить девушка, как Леви усадил ее к себе на колени и обнял за талию. — А ты в курсе, что платье легче снимать? — спросил он и прикусил мочку ее уха. Матильда только улыбнулась и подставила шею для поцелуев. Реакция Леви не заставила себя долго ждать, он сразу начал покрывать шею девушки поцелуями. Матильда прикрыла глаза и обняла шею мужчины руками, тяжело дыша. Она удивлялась тому, что за все время она испытывала те же эмоции, тот же трепет внутри, когда он к ней прикасался, когда он ее целовал. Она только ловила себя на мысли, что она все больше и больше начинает любить этого мужчину. А он думал только о том, что он никогда не испытывал таких чувств и эмоций по отношению к другим женщинам. Аккуратно уложив девушку на кровать, он начал опускаться все ниже и ниже, нежно держа девушку за талию. Запустив руку под платье, он нежно провел по ее бедру, вернувшись к ее губам. — Эй, я знаю что вы там, не заставляйте меня к вам подниматься! — крикнул Эрвин. — Блядь, — тихо выругался Леви и Матильда засмеялась. — Уже идем, — смеясь сказала она. *** Когда за ужином все собрались за общим столом, Леви не мог отделаться от мысли, что он тут явно лишний. Слишком много людей, слишком много веселья. Он не привык к такому. Он давно не видел Эрвина таким веселым и чтобы столько алкоголя пилось как им, так и Матильдой. — Эй, все хорошо, — сказала Матильда, беря его за руку. В тот момент ему стало намного комфортнее но он словил взгляд отца Матильды на их руках и забрал свою руку. Девушка очень удивилась, но не стала настаивать. Буквально через минуту кто-то приволок гитару. Была глубокая ночь, но веселье в доме не стихало. За весь вечер Леви почти не притронулся к алкоголю, чего не скажешь о Матильде. Но он про себя отметил, что она не была пьяна. — Пойдем выйдем, подышим воздухом, — сказала Матильда, поднимаясь со своего места. Леви последовал за ней. На улице было тихо и прохладно. Стянув с себя пиджак, Леви накинул его на плечи Матильды. — Замерзнешь, уже не лето. — Спасибо. Что произошло? Тебе настолько некомфортно с нами? — Не в этом дело. Просто очень непривычно. Да и неудобно перед твоими родителями. — Ой, да прекрати ты, — сказала Матильда, закуривая сигарету. — Я заметил, что ты много пьешь. — Да? Я просто почти не пьянею. Напилась всего раз в жизни. И не горжусь этим. А ты совсем не пьешь? — Скажем так, я вообще не пьянею. Так что не вижу в этом никакого смысла. Повисло неловкое молчание. Леви всматривался в темноту, Матильда — молча курила, вдыхая запах парфюм Леви, исходящий от его пиджака. Затушив сигарету, она выбросила ее в урну около двери. Молча подойдя к мужчине, она к нему прижалась и он ее обнял. — Пойдем спать? — спросила она уставим голосом. — Пойдем. Попрощавшись со всеми гостями, Матильда направилась с Леви в ее комнату. — Ты хочешь сказать, что мы будем спать вместе? — с искренним удивлением спросил он. — А что, мы — дети? Конечно вместе. Никто нас за это не убьет, — сказала Матильда, закрывая дверь. Леви не стал сопротивляться, а только начал расстегивать рубашку. В комнате было темно и единственный свет, который пробивался в комнату — это свет луны. Матильда легко сняла свое платье, оказавшись в самом белье. Леви все так же не мог отвести своего взгляда от нее. В голову лезли только непристойные мысли и желания, от которых стоило воздержаться этой ночью. Отыскав в комоде какую-то ночнушку, Матильда тут же ее натянула и залезла под одеяло. На удивление, в комнате было очень холодно. Закрыв окно, Леви залез под одеяло к девушке и прижался к ней, крепко обнимая. Поцеловав девушку в шею, Леви словил себя на мысли, что хочет засыпать с ней так каждую ночь, а не так редко, как это происходит. *** Утром, проснувшись, Леви не обнаружил в кровати Матильду. Одевшись и приведя себя в порядок, он спустился вниз, где обнаружил пьющую кофе девушку, которая сидела за столом со своими родителями. Он отметил, что она была одета в черное, обтягивающее платье с достаточно глубоким вырезом и свободными рукавами. — Доброе утро, — проговорил он, приближаясь к столу. Увидев его, Матильда расплылась в искренней улыбке и вскочила с места, чтобы приготовить ему чай. — О, зятек проснулся, — сказала мать. Он уже даже привык к этому за эти два дня и это перестало его смущать. — Это мы еще посмотрим, будет ли он зятем, — сурово проговорил отец, глядя на мужчину. — Это точно, с ее то характером. Ой как непросто ей будет. — Нормальный у меня характер. — Для мужика, — сказал отец и Матильда тяжело вздохнула. — Отличный у нее характер, — сказал Леви, глядя на девушку, которая поставила перед ним чашку ароматного чая с травами. — Забирай, отдаем, — сказала мать, выходя из дома. Тяжело вздохнув, отец направился за ней, оставив Леви и Матильду наедине. — Прости их, у них специфический юмор. — Я задумался. — Над чем? — спросила девушка, отпивая кофе. Леви только взял девушку за руку и посмотрел на нее. — Может, и в правду стоит пожениться? — Матильда застыла на месте. Она не ожидала этого. Нет, она ожидала всякого от этого мужчины, но точно не этого. — Это шутка какая-то? — Нет, не шутка. Я прекрасно понимаю, что моя жизнь может оборваться в любой момент и после какой-то вылазки я могу не вернуться. Но я не хочу потерять тебя в своей жизни. Ты — самое лучшее, что со мной происходило. Матильда опешила. Она хотела что-то сказать, но впервые не могла подобрать слов. Она была счастлива? Да. Она этого хотела. Она об этом мечтала. Боялась ли она? Безумно. Ведь в любой момент он может не вернуться. Но стоит ли этого бояться?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.