***
Гарри сидит на кровати, впившись взглядом в свои окровавленные кулаки. Он не хотел драки, хотел решить всё более мирным путем. Ему не хотелось портить праздник Луи. Но как только Роб дотронулся до Блэр, его словно сорвало с катушек. Хотя, Гарри никогда не отличался терпением, спокойствием и умением решать все проблемы на словах. При первой же возможности в ход идут кулаки. Так было всегда. Никто не осмеливаться нарываться на Гарри Стайлса, а если драка все-таки происходила, то соперника Гарри увозили на скорой помощи, окровавленного и без сознания. Он не хотел этого, правда. Просто у него никогда не получалось контролировать свою злость, вовремя остановиться. Разум отключался напрочь, а всё тело заполняла сплошная ярость. Но сегодня всё было иначе. Он смог остановиться. Впервые в жизни. Как только он услышал голос Блэр, он словно пришел в себя, вновь стал человеком, а не монстром, который был готов забить Роба до смерти. - Можно? - Блэр? Конечно, заходи. Гарри замечает, что девушка нервно теребит платье и кусает нижнюю губу. - Ты как? – спрашивает Би, прежде чем Стайлс успевает задать ей тот же вопрос. - Нормально. – Он стирает кровь с кулаков, встает с кровати и виновато заглядывает в ее темно-карие глаза. Ему стыдно, что он напугал ее сегодня, что она увидела его таким… - Тебе нужно обработать раны, - быстро говорит Блэр, отводя взгляд. - Не нужно. Я в порядке. - Не спорь. На лице Гарри появляется еле заметная улыбка. И кто бы мог подумать, что Гарри Стайлсом будет командовать какая-то крохотная девчонка, рост которой не достигает и ста шестидесяти сантиметров… Блэр берет аптечку, промачивает ватку спиртом, аккуратно касается рук Гарри, обрабатывая раны, Гарри немного морщится. - Прости, - с застенчивой улыбкой говорит она, подув на раны парня. - Спасибо. – Он поднимает взгляд на Би, внимательно осматривая каждый сантиметр ее лица. Девушка ощущает на себе столь пристальный взгляд, и, в конце концов, тоже заглядывает в изумрудные глаза парня. - Кто это был, Гарри? - Старый знакомый, - уклончиво отвечает Стайлс. - Кажется, ты был не очень рад его видеть. Почему? - Это долгая и неинтересная история, Блэр. - Я хочу знать, - уверенно произносит девушка, желая разузнать всю правду. - Не сейчас, малышка. У Луи сегодня праздник, иди, веселись, - переводит тему он, понимая, что ей не нужно знать всей правды. - Тебе так сильно наскучила моя компания? – с улыбкой спрашивает девушка. - Ты не можешь мне наскучить, но тебя ждет брат. - Это вряд ли. Мы поссорились, Гарри. Луи считает меня ребенком, а я уже давно взрослая и могу сама себя защитить. - Он просто переживает за тебя, - заботливо произносит Гарри, накрывая ее маленькую ладонь своей. Девушка немного вздрагивает, но руку не убирает. – Он любит тебя больше всего на свете, Блэр. И ты навсегда останешься для него маленькой малышкой, он всегда будет оберегать тебя, нравится тебе это или нет. Люди всегда заботятся о тех, кого любят. - А ты ловко умеешь переводить тему, - с улыбкой произносит девушка. - Я в этом деле мастер, - на лице Гарри появляется ответная улыбка. – Прости, что напугал тебя сегодня. – Он отпускает взгляд на их переплетенные руки. – И спасибо, что остановила меня сегодня. Пожалуй, ты единственная, кому это удалось. - Я испугалась за тебя, - шепотом отвечает Би, вспомнив ту ужасную драку. - Думаю, ты устала сегодня, так что я пойду, - быстро произносит парень, нарушая неловкую паузу. Гарри поднимается с кровати, но вдруг Блэр берет его за запястье и заглядывает в глаза. - Останься со мной, - шепотом произносит она, отчего сердце Гарри начинает учащенно биться. - Конечно.Глава 21. "Останься со мной."
29 марта 2014 г., 00:34
POV Автор
- Вы спали в одной кровати. Он согревал тебя, поцеловал, и неважно, что в щеку. И если ты называешь дружбой, Скотт, то я балерина Большого театра! – произносит Дани, усердно надувая очередной воздушный шар.
- Ну, я бы не назвала это дружбой, скорее, мы просто знакомые, - невозмутимо произносит Блэр, украшая дом огромными плакатами и различными фотографиями. – И да, Дани, думаю, из тебя бы получилась неплохая балерина.
- Ох, чувствую, эта ваша «дружба» - девушка рисует в воздухе кавычки, - скоро перерастет во что-то большее.
Блэр, потрясенная словами Дани, теряет равновесие и падает со стула, приземлившись, к сожалению, не совсем удачно. Скотт поднимается с пола, потирая пятую точку. Девушка смотрит на Дани круглыми от шока глазами, а на языке так и верится куча совсем неприличных слов. Но неожиданно на кухню с громкими криками влетают Эс и Найл, тем самым спасая Дани от гневной тирады подруги.
- Хватит! Перестань! Придурок! – орет блондинка, бегая по кухне кругами, пытаясь убежать от Хорана, но он быстро догоняет её.
У Найла в руках водный пистолет, а одежда Эс уже насквозь мокрая.
- Так ёё, Хоран! – сквозь смех произносит Блэр. Найл на секунду останавливается и переводит взгляд на Дани и Би.
В его глазах загорается игривый огонек, и девушки тут же понимают, что у него на уме.
- Не смей! – предупреждает Дани, пятясь от блондина, но на губах Найла уже появляется довольная улыбка, а в следующую секунду в Би и Дани летит холодная струя воды. Девушки громко вскрикивают, покрывая Найла трехэтажным матом.
Хоран носится по всей кухне, обливая водой девушек. Блэр, Эс и Дани громко визжат, но Найла это не останавливает. С улыбкой на лице он продолжает поливать подруг водой, девушки пытаются убежать от блондина, защищаясь от холодных струек воды всем, что попадает под руку.
- Хоран, если ты сейчас же не остановишься, я тебя кастрирую. Честное слово! – Кричит Блэр, которая от бессилия запрыгивает на стол. Но Найл, кажется, и не слышит угроз девушки.
Вскоре, Эс и Дани тоже присоединяются к Блэр, ловко запрыгнув на кухонный стол.
- Сумасшедший!
- Дурак!
- Придурок!
Наперебой кричат девушки, когда Найл вновь пускает в них холодную струю воды. Вдруг, дверь отворяется и на кухню заходит Зейн, а следом Лиам, в руках которого огромный ящик различных алкогольных напитков.
- Вы что творите? Заняться нечем? С минуты на минуту придет Луи, а вы тут ерундой маетесь! – ворчит Малик, оглядывая друзей неодобрительным взглядом.
- Злой папочка Зейн явно не в восторге, - с улыбкой поддевает Лиам. Парень ставит на стол ящик, подходит к столу, на котором так удобно разместились три девушки. Пейн по очереди помогает слезть каждой. – Ты как? – заботливо спрашивает молодой человек, обращаясь к Дани.
- Бывало и лучше. Хоран, ты уже покойник! – выжимая яркий кардиган произносит девушка, кидая гневные взгляды на блондина, который, кажется, получает от происходящего одно удовольствия. На его лице красуется счастливая улыбка, а глаза так и горят игривым огоньком.
- Заканчивайте этот цирк, - вновь подает недовольный голос Зейн.
- Тебя забыли спросить. Не будь таким занудой, Малик. Если что-то не нравится, проваливай.
- Смени тон, Саманта.
- Здесь ты мне не начальник, понял? – подойдя вплотную к Зейну, произносит девушка, заглядывая в темно-карие глаза. Малик сверлит Эс яростным взглядом, но потом всё-таки сдается и покидает кухню. – Чего стоим? Работаем, девочки, Луи уже на подходе!
- Любишь командовать, детка? – шепотом спрашивает Найл, подходя ближе к Эс, и, конечно, парень не забывает сексуально прикусить нижнюю губу.
- Доминируй, властвуй, унижай. – В тон ему отвечает блондинка.
- Посмотрим, кто кого. – С этими словами Хоран ловко закидывает девушку на плечо. Эс кричит, пытается вырваться, но всё безуспешно.
- Ты тоже это видишь? – шепотом спрашивает Блэр Дани.
- Да. Дай угадаю, они тоже «дружат»? – скрестив пальцы, произносит Дани, а Скотт лишь закатывает глаза и легонько бьет подругу по руке.
- ЛУИ ИДЁТ! – Доносится громкий голос Стайлса из гостиной.
- По местам! – говорит Блэр, потирая ладошки друг об друга, так и представляя удивленное, но счастливое лицо брата.
Друзья проходят в гостиную, где каждый прячется, кто за диван, кто за шторы, а кто-то, точнее Хоран, просто залазит на шкаф.
Наконец, слышится щелчок двери, и друзья тут же выпрыгивают из своих укрытий.
- С днём рождения! – вместе кричат они, налетая на Луи с объятиями.
Томлинсон заметно удивлен, его лицо трогает широкая улыбка, он не перестает благодарить друзей за столь приятный сюрприз. После коллективных объятий и подарков, Луи вновь направляется к сестре.
- Спасибо, малышка, - он заключает Блэр в крепкие объятия. Девушка встает на цыпочки, утыкаясь носом брату в шею, вдыхая такой родной и любимый запах. Блэр понимает, что Луи вся её семья, и, пожалуй, единственный человек, который ее по-настоящему любит. По лицу девушки скатывается одинокая слеза.
- Люблю тебя, - шепотом шепчет она, быстро смахивая слезы, чтобы Луи не увидел. – С днём рождения. Это тебе, - Блэр протягивает Луи маленькую коробочку, завернутую в яркую, красивую обертку. Томлинсон нетерпеливо распечатывает её. В коробке оказывается маленький мотоцикл, выполненный в серебряных тонах, а на колесе выгравировано «Любимому брату.» Луи внимательно осматривает подарок, и широкая улыбка появляется на его лице.
- Что такое? Не нравится? – обеспокоенно спрашивает Би.
- Нет, конечно, нет. Би, это чудесно. Спасибо тебе огромное. Ты лучшая сестра на свете. – Он вновь заключает девушку в объятия ,а затем берет ее лицо в ладони, большими пальцами смахивая слезинки. – Кноп, ты почему плачешь? Кто тебя обидел?
- Это я от счастья, дубина ты моя!
Спустя несколько часов вечеринка набирает обороты. Друзья наслаждаются обществом друг друга, рассказывая последние новости и поздравляя именинника красноречивыми тостами. Лиам и Найл распевают песни, так как они уже выпили почти весь ящик алкоголя на двоих. Блэр сидит в объятиях брата, изредка поглядывая на Гарри, который весь вечер не спускает с девушки глаз. Эс в одиночку заканчивает бутылку виски, и присоединяется к Лиаму и Найлу. Дани с Зейном играют в «ладушки», и по громким крикам Дани понятно, что выигрывает именно она. Лишь Гарри держится в стороне, спокойно попивая виски.
Звонок в дверь.
- Я открою, - Блэр нехотя выбирается из объятий брата и открывает дверь.
На пороге оказываются три совершенно незнакомых для девушки парня. В центре стоит высокий и накаченный брюнет с голубыми глазами, в которых отражается неприкрытая злость. По правую и левую сторону от него стоят два блондина, которые безумно похожи друг на друга, словно две капли воды. Карие глаза, пушистые ресницы, тонкие губы и курносый нос. У всех троих схожие взгляды - злые и холодные.
Они оглядывают Блэр с ног до головы оценивающим взглядом. Каждый из них сильно превосходит девушку в росте, да и в массе, конечно. Би неосознанно сжимается под столь неприятными взглядами, но поистине устрашающий взгляд лишь у брюнета.
- Привет, - говорит он, улыбнувшись, правда, его улыбка больше напоминает звериный оскал.
- Вы кто? – спрашивает Блэр, не собираясь пускать к себе в дом этих странных незнакомцев.
- Я Роб, а это мои друзья.
И вдруг, все парни заметно оживляются, даже Лиам и Найл, которые прежде играли в ляпки. Гарри слышит это имя, и, сорвавшись с места, подходит к Блэр, закрывая девушку собой.
- Что тебе нужно? – грубо спрашивает Стайлс, а на лице Роба появляется самодовольная ухмылка.
- Я тоже рад тебя видеть, Гарри. Слышал, ты вернулся, решил тебя навестить по старой дружбе.
Но Гарри кажется совершенно не рад увидеть старого знакомого. Руки парня инстинктивно сжимаются в кулаки. Луи, Зейн, Лиам и Найл тоже подходят к остальным, и по недовольному выражению каждого можно заметить, что не только Гарри не рад непрошеным гостям.
- Уходи, Роб, - в приказном тоне бросает Луи.
- Не нервничай так, Томмо. Мы просто пришли сказать Гарри, как рады его возвращению.
- Кончай этот цирк, Роб, - раздражительно произносит Стайлс. – Уходите, вас не звали.
- О, Лу, у тебя же сегодня день рождения! Не хотите пригласить нас на праздник? – Роб делает пару шагов вперед, но Гарри не дает ему пройти в дом, вставая на его пути.
- Роб, если ты и твои шестерки сейчас же не уйдут отсюда, обещаю, я лично вынесу вас отсюда ногами вперед, - глаза Гарри темнеют от злости, но, кажется, Роб не обращает на последнюю реплику никакого внимания, он обходит к Гарри и проходит в дом.
- Эй, ты! – поддает голос Блэр, прежде чем успевает подумать о последствиях. Роб переводит на девушку свой взгляд, от которого по спине Би пробегают сотни мурашек. Девушка ругает себя за свою несдержанность, понимая, что в этот разговор действительно лучше не лезть. Но обратного пути уже нет.
- Это ты мне?
- Тебе, конечно. Неужели ты настолько глуповат, что даже не можешь понять, что тебе здесь совершенно не рады? Это мой дом, и я прошу тебя уйти. Немедленно.
- А у тебя дерзкий язычок, малышка, - Роб делает пару шагов к девушке, но Блэр тут же отходит назад. Она складывает руки на груди, будто пытаясь хоть как-то защититься от этого страшного взгляда.
- Лучше отойди от нее, - подает голос Гарри, прожигая Роба взглядом.
- И не подумаю. Ты мне больше никто, Стайлс. Я больше тебя не боюсь. После твоего отъезда всё изменилось. - Роб вновь оголяет зубы в животной ухмылке, а Гарри закипает еще сильнее.
- Слушай, Роб, это наши с тобой разборки. Не впутывай сюда моих друзей.
- Хорошо, мы уйдем. Только… - он устремляет свой взгляд на Блэр, сердцебиение девушки тут же учащается. Ей страшно. – Ты пойдешь со мной.
- Никуда я с тобой не пойду, тупоголовый ты индюк! – вырывается у Би, прежде чем она успевает придумать более вежливый ответ.
Вдруг, Роб хватает Блэр за запястье, сжимая до боли и резко тянет на себя. А дальше всё происходит, словно в замедленной съемке. Блэр отвешивает звонкую пощечину обидчику, а он, ни капельки не жалея, отталкивает девушку от себя с такой силой, что Би отлетает на другой конец комнаты. К счастью, Луи успевает поймать сестру.
В эту же секунду, Гарри, окончательно теряет остатки самообладания, и он с силой ударяет Роба по лицу. Парень, не ожидавший столь резкого и неожиданного удара, теряет равновесие, что дает Гарри преимущество. Он снова ударяет Роба в лицо, ни капельки не жалея.
Шестерки Роба оживляются, пытаясь оттащить Стайлса от Роба, но Лиам, Найл и Зейн прижимают их стене, блондины пытаются вырваться, но все попытки тщетны. В это время Гарри продолжает наносить Робу резкие и точные удары. По лицу брюнета дорожками скатывается алая кровь, но Гарри, кажется и не собирается останавливаться. Он чувствует невероятную, всепоглощающую и огромную злость. Разум отключается начисто, всем телом завладевает ярость и желание отомстить этому уроду.
- Гарри! – кричит Блэр, понимая, что еще немного и Стайлс забьёт Роба до смерти. – Остановись! – Девушка пытается вырваться из крепкой хватки брата, но Луи обвивает её талию руками, не давая сделать и шагу.
- Не лезь, - на ушко шепчет он, но Би, словно и не слышит брата. Она должна остановить Стайлса. Нет, конечно, ей ни капельки не жалко этого Роба. Гарри нужно остановить для его же блага и безопасности.
- Отпусти! – истерически кричит она, пинаясь и извиваясь, как только может. Луи изо всех сил пытается удержать сестру, но вскоре она все-таки ускользает из его хватки.
- Гарри! Остановись! – она подбегает к Гарри, пытаясь оттащить от Роба, но Стайлс словно и не видит девушку, продолжая наносить брюнету безжалостные удары в лицо. – Гарри, перестань! Пожалуйста.
Гарри наконец оборачивается на ее голос. Блэр заглядывает в изумрудные глаза, отчего у девушки пробегает холодок по спине. Зеленые глаза наполнены злостью, яростью и жестокостью, ощущение, словно в них не осталось ничего человеческого. Сейчас Гарри больше напоминает жестокого монстра, который не щадит никого на своём пути. Би действительно становится страшно. Она боится его. Но она должна помочь ему.
Девушка делает глубокий вдох, пытаясь хоть немного успокоиться, Гарри делает то же самое. Он сжимает в своих руках воротник рубашки Роба, лицо которого покрыто вязкой алой кровью.
- Не надо, Гарри. Отпусти его, пожалуйста, - спокойно говорит девушка, делая пару шагов к Стайлсу.
Гарри смотрит на нее, словно видит впервые. Он ощущает невероятную злость внутри, отчаянное желание отомстить Робу, но как только он заглядывает в темно-карие глаза Блэр, ярость отступает на второй план. Он видит в ее глазах страх, и в тоже время беспокойство…за него. Дыхание парня заметно учащается, а кулаки медленно, нехотя, разжимаются. Он отпускает Роба и отходит на пару шагов назад, оглядывая комнату шокирующим взглядом, словно не понимает, что здесь произошло.
- Прости, - одними губами шепчет он, смотря исключительно на Блэр, а затем быстрыми шагами поднимается на второй этаж.
- Убирайтесь! – рявкает Лиам на этих придурков, что конкретно подпортили Луи праздник. Блондины без лишних слов поднимает Роба, который, кажется, потерял сознание, и наконец, покидают дом, в котором были слишком нежелательными гостями.
Друзья выдыхают об облегчения, отходя от столь нервной ситуации.
- Ты в порядке? – спрашивает Луи у сестры, осматривая ее с ног до головы. Блэр кивает. – Ты когда-нибудь научишься не лезть не в свое дело? – Голос Луи становится холодным и строгим.
- Что? – переспрашивает Би, складывая руки на груди и оглядывая брата скептическим взглядом.
- Блэр, неужели ты не понимаешь, что этот Роб далеко не из робкого десятка и ему точно не следует грубить.
- Значит, я была должна промолчать? Он нагрубил мне, Луи!
- Да, промолчать! А не называть его «тупоголовым индюком»! Я сам мог защитить тебя, Блэр.
- А что, если я не нуждаюсь в твоей защите? – Срывается на крик Скотт, Луи тоже заметно закипает. – Я уже давно не ребенок, Луи!
- Нет, ребенок! Ты младше меня, а значит, должна слушаться меня.
- И не подумаю. – Блэр демонстративно отворачивается, давая понять, что разговор закончен.
- Вернись. Я еще не закончил.
- А я закончила, - бросает Би через плечо, поднимаясь на второй этаж.
- Куда ты?
- Собрался запретить мне ходить в собственном доме, братишка?
Луи ничего не отвечает, продолжая, молча смотреть в след сестры. Он ненавидит ссориться с ней, он просто переживает за нее, старается уберечь от всех напастей. Но, кажется, она больше не нуждается в его чрезмерной опеке.
- Всё будет хорошо, Лу. Она отойдет. Это же Скотт, никогда не знаешь, что у нее на уме, - Эс подходит к Томлинсому и кладет руку на плечо. – Она любит тебя, просто погорячилась, слишком нервный вечерок выдался. Пойдем, Найл решил поддаться в жонглеры. Мы должны увидеть это, - говорит блондинка, пытаясь отвлечь Луи от ненужных мыслей.