ID работы: 10619716

Выбрать прозвище не так просто, как кажется

Слэш
Перевод
G
Завершён
268
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
268 Нравится 6 Отзывы 40 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Доброе утро, Лютик. — мягко сказал Баки, поцеловав Земо в макушку в знак приветствия. — Что ты делаешь, Джеймс? — Придумываю для тебя прозвище. Ты называешь меня Джеймсом, и никто другой так меня не зовёт, поэтому я воспринимаю это как твоё миленькое прозвище для меня. Я бы тоже хотел придумать прозвище для тебя. Ты против? — Я не против личных имён друг для друга, потому что я знаю, что если тебе взбредёт что-то в голову, ты не остановишься пока не получишь своё… Но я отказываюсь отзываться на имя цветка, который дети используют для гадания на любовь… Не забывай, я все ещё злодей, даже если я практически отошёл от этого дела. Хотелось бы соответствовать. Баки посмотрел на взъерошенного заковианца, сидевшего за столом, который мирно пил свой кофе: — Да, прозвище не должно быть названием цветка. Я понял.

Следующие несколько дней для парочки прошли примерно так:

— Ты в порядке, Детка? — Я не младенец и не звезда фильма про свинью*, Джеймс… Но да, я в порядке, спасибо. — Вот твой кофе, Медовая булочка. — Я отказываюсь откликаться на название медвежей наживки. Медведи — не повод для смеха, Джеймс. — Можешь передать соль, пупсик? -… -… — Нет. Точно нет. Теперь ты обедаешь не со мной, Джеймс, в наказание за это ужасное предложение. — Ты сегодня хорошо выглядишь, Конфетка*. — У меня нет крыльев, и я не фея, Джеймс. Но, конечно, я хорошо выгляжу… Я всегда хорошо выгляжу в водолазке. Как ты думаешь, почему я ношу их так часто? — У тебя все в порядке, Куколка? Выглядишь не очень. — То, что меня тошнит, не значит, что я глухой…. Это можно поместить в стопку «Только в спальне». — акулья ухмылка Баки заставила Земо забыть про тошноту и уступить место возбуждению. Земо снова сидел за обеденным столом, ел свой завтрак и читал газету. На самом деле это выглядело очень по-домашнему, учитывая, как на него смотрит внешний мир. Но в их особняке были только он и Джеймс, так что Земо мог позволить себе быть собой по утрам. Услышав шаги позади себя, Земо слегка приподнял голову, чтобы принять утренний поцелуй от своего возлюбленного. — Доброе утро. Земо, услышав Баки, перестал жевать тост: — Что, у тебя нет прозвища для меня на сегодняшнее утро? Баки мягко усмехнулся в ответ: — О, у меня есть одна идея. Думаю, это подойдёт идеально. — Тогда вперёд, — вздохнул Земо, — может на этот раз выйдет что-то удачное. — нахмурившись в замешательстве, Земо наблюдал, как Баки подошёл к нему. Встав на одно колено, Джеймс вытащил из кармана кольцо и сказал: — Как насчёт того, чтобы тебя называли моим мужем? Земо сдержал свою любовь и привязанность, которые так и норовили показаться на спокойном лице Барона, при виде человека перед ним: — Да, Джеймс. Я думаю ты прав. Это подходит идеально. Надев кольцо на руку Земо, Баки невольно почувствовал лёгкое самодовольство при мысли рассказать Сэму, что операция «Раздражай Земо, чтобы он женился на мне» сработала. Он просто знал, что его будущий муж узнает о плане в ближайшие дни, и не мог дождаться его реакции. По уши влюблённый суперсолдат — 1 Такой же влюблённый экс-злодей — 0
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.