ID работы: 10620653

Я не уйду

Гет
R
В процессе
313
автор
timemaker бета
Размер:
планируется Макси, написана 121 страница, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
313 Нравится 89 Отзывы 104 В сборник Скачать

Ближе к цели

Настройки текста
Примечания:
— Когда она проснётся? — где-то вдалеке прозвучал знакомый голос. — С минуты на минуту, генерал. — Ответил кто-то. Я почувствовала, что лежу на чём-то мягком. Слипшиеся глаза стали понемногу открываться. Открыв глаза я увидела над собой Дарклинга, он сидел рядом и внимательно изучал меня. Неподалёку сидел корпориал, который, кажется, меня и разбудил. Голова трещала по швам. — Что случилось? — спросила я жмурясь. — Что последнее ты помнишь? — мужчина задал встречный вопрос и внимательно осмотрел меня. — Я? — задумавшись, я отвернулась и, наконец, поняла, что лежу в карете, но не в той, в которой мы ехали раньше. — Я помню, как мы шли по лесу… Потом я услышала чьи-то крики и… Всё. Посмотрев на них, я стала ждать объяснений. Дарклинг опустил голову и молчал, а корпориал смотрел на меня с неким интересом. Я не понимала, почему. — Ответьте уже что-нибудь! Что со мной? Мужчина взглянул на сердцебита и кивнул в сторону выхода. Тот кивнул в ответ и вылез из кареты. Наконец, Дарклинг посмотрел на меня. — А оленя ты помнишь?

***

Снова собираясь в путь, я сидела в палатке и никуда не выходила. Внизу живота появилась тяжесть, и я не знала, как это исправить. Меня никогда не пугала мысль об усилителе, но чем ближе я к нему была, тем больше понимала всю серьёзность происходящего. Сделав глубокий вдох, я натянула на себя всё тот же чёрный кафтан и накидку из чёрного меха. Оказавшись на улице, я увидела Дарклинга. Он был одет в то же самое, казалось, что я его маленькая женская копия, правда, не такая красивая. Подойдя к нему, я не осмелилась что-то сказать или даже посмотреть. — Ты переживаешь? — спросил он. — Немного. — Поправив волосы, я тихо усмехнулась. — Я буду рядом, когда всё это произойдет, так что тебе не о чем беспокоиться. — «Это меня и беспокоит, » — ответила я в мыслях. Вдалеке я заметила Мала. Вокруг него толпились опричники и следили за ним. Он смотрел то вдаль, то на карту, которую я не могла разглядеть. Всю ночь я думала о нём и о том, какая жизнь его ждёт дальше. Что, если его действительно убьют после того, как он перестанет быть нужным? Я не могу этого допустить, он обязан жить. Когда мы отправимся в Каньон, то я переправлю его на другую сторону и отправлю куда подальше отсюда. Куда-нибудь на Блуждающий остров, к примеру. Там его точно не найдут. Главное чтобы я успела, иначе… Нет, иначе не будет. Сомнения и страх ходили за мной по пятам. Потирая руки, я так и не могла успокоиться, думая обо всём сразу. — «Какой же это всё бред…» — подумала я и хмыкнула. Это действительно казалось нереальным затянувшимся сном. Подумать только, я — гриш уже почти год, а до сих пор не могу поверить во всё это. Сев в сани, я закрыла глаза и отключила голову. Я не хотела ничего ни видеть, ни слышать, ни чувствовать. Пусть судьба поведёт меня по своему течению, а я лишь буду плыть, не сопротивляясь.

***

Путь снова оказался не быстрый. Спустя долгую поездку в санях мы остановились, на границе с Фьердой лучше так не ездить. Я плелась позади, чтобы не попадаться никому на глаза кроме парочки солдат. Дарклинг и Мал шли впереди, выглядели они, на удивление, спокойно, стояли рядом и даже о чём-то говорили. В ушах стоял звон. Непонятный, совсем тихий, но не прекращающийся. По началу это мне ужасно не нравилось, но позже я привыкла и не обращала на него внимания. Об этом я никому не сказала, посчитав это совсем незначительным. Все резко остановились. Дарклинг увидел меня в толпе и подозвал к себе. Я спрятала замёрзший подбородок в одежде и пошла к нему. Мал стоял напряжённый и сосредоточенный. Где-то послышалось фырканье. Меня будто ушибло током, и я схватила мужчину за плечо, чтобы не упасть. Это всё слишком реально.

***

Когда девушка взяла его за руку, Дарклинг и сам напрягся. Проведя по бедру, он почувствовал в складках одежды приятную тяжесть кинжала. Слегка поджав губы, он посмотрел на следопыта. Тот стоял и смотрел по сторонам, не поворачивая головы. — Идём вперед. — Парень кивнул в ту сторону и, не дожидаясь никого, пошёл туда. Подозрительное рвение. Алина шла рядом и глубоко дышала выпуская изо рта пар. Подойдя к ней ближе, мужчина взял её за руку, не останавливаясь. Она боялась, он это чётко видел и совершенно этого не хотел. Спустя пару секунд после прикосновения девушка выпрямила спину и на секунду задрала голову. Сработало. Ну а как же ещё? Живой усилитель всегда может помочь в такие минуты. А ведь раньше он считал это проклятием… Этой ночью они оба не спали. Алина притворялась спящей, но Дарклинг прекрасно понимал, что она не спит. Он не мог знать, о чём думает девушка, но в его мыслях была лишь она. Что она с ним сделала? Сделала мягким и сентиментальным, от чего его воротило. А что он сделает с ней? Раньше на этот вопрос он мог ответить просто, но теперь на это понадобится немало времени. Алина не так проста, как кажется, она меняется, она показывает своё собственное «я». Ему нравится это, но одновременно и настораживает. Она непредсказуема, и Дарклинг понял в ней лишь одно — она никогда не променяет свою свободу. Взглянув на неё, мужчина тихо хмыкнул. Кажется, даже сейчас, спустя столько времени и событий, Алина всё ещё не понимает и, возможно, даже не догадывается, во что она добровольно ввязалась. На миг ему даже стало жаль её. Всего на миг. Может ли она сделать его лучше? Нет, никто не осветит его и тьму, что существует в нём веками. Может ли он сделать её монстром? Да, ужасным и опасным, точно таким же, как и он сам. Дарклинга потянуло к ней. Лёжа рядом, он подвинулся чуть ближе и обвил тонкую девичью талию рукой. Прикоснулся лбом к её спине и закрыл глаза. Он — монстр, его душу не спасти, грехи не замолить даже за всю оставшуюся вечность, но уберечь её он должен. Кроме неё рядом больше никого нет. Теперь, шагая по заснеженным долинам, его снова стали настигать сомнения. В последнее время они идут с ним нога в ногу, что очень не нравилось мужчине. Чьё-то фырканье послышалось вновь. Опричники были готовы стрелять, но лишь одним взглядом он дал понять, что делать этого не стоит. Следопыт тяжело вздохнул и опустил голову. — Где он? — Не здесь. Даже если кажется, что они рядом, то это не так. Но мы в правильном направлении. — Веди, следопыт. И не забывай, что я рядом. Оба посмотрели друг другу в глаза, казалось, что между ними пролетел ток. Они были настолько разными что даже чем-то схожими. — «Ненавистью друг к другу, » — сказал в мыслях Дарклинг и пошёл за ним. — Подождите. — Сказала Алина. Оба парня остановились. Девушка смотрела куда-то в сторону и жмурилась. Мужчина смотрел на неё и ждал, когда она что-то ответит. Следопыт тем временем подошёл к ней и встал рядом. Они о чём-то зашептались, на лице Алины появилась лёгкая улыбка. Наконец, посмотрев на других, сироты из Керамзина вышли из транса. — Всё-таки надо туда… — сказал парень и пошёл в указанном направлении. Догнав его, Дарклинг тут же спросил: — О чём ты говорил с Алиной? — Ничего особенного. — Рассказывай. Он долго не отвечал. Шли они быстрее всех, так что говорить могли спокойно. — Когда мы были ещё детьми, я часто слышал звон в ушах. — Начал он. — Долго не понимал откуда он, но потом оказалось, что он исходит от неё. Ты слышал его? — Нет. — Честно сказал мужчина. — Я слышу его и сейчас, но уже не от неё, а вдалеке. И, как оказалось, она тоже. — Значит, ты ищешь по звону в ушах? — Только сейчас, раньше было по-другому. — Тогда почему хотел вести нас в другую сторону? — Изогнув одну бровь, спросил он. — Там он тоже есть, но не такой сильный. Хмыкнув, Дарклинг пошёл дальше, уже не задавая никаких вопросов. Даже у него, простого отказника, есть с ней связь. Хотя, точно ли он так прост?

***

Отряд оказался в лесу. Многие уже уставали, а тот же Давид, кажется, сейчас упадёт замертво после такой нагрузки. Устроив небольшой привал отдохнуть пытались все кроме Алины. Она, кажется, совсем не устала и была готова идти на поиски в одиночку. Шагая меж деревьями она, будто заведённая, что-то выискивала. — Алина, сядь уже. — Наконец сказал Дарклинг и вздохнул. — Я не могу сидеть пока чувствую, что он рядом. — Когда в тебе появились таланты следопыта? Может, он нам уже и не нужен? — он кивнул в сторону Оретцева и усмехнулся. Девушка смерила его неодобрительным взглядом и пошла дальше. И без того не солнечный день начинал постепенно уходить, сменяясь ночью. Несмотря на это никто и не думал отступать назад, все хотели наконец найти оленя. Оретцев напрягся. Медленно встав, он пошёл в сторону Алины. Внимательно наблюдая за этим, Дарклинг и сам поднялся на ноги. Девушка стояла спиной к ним и не шевелилась. Послышались нечеловеческие шаги. Оказавшись рядом с Алиной мужчина так же окаменел. Олень. Он стоял меж деревьев и смотрел на них. Белый, почти светящийся, он замотал головой, на которой красовались большие ветвящиеся рога. На секунду переведя взгляд друг на друга, они и не заметили, что недалеко свистнула пуля, а олень упал. Они ошарашенно посмотрели в ту сторону и увидели Мала. В его руке был сжат револьвер, а дуло слегка дымилось. Алина вскрикнула так, будто попали в неё. Дарклинг тут же оказался рядом со следопытом и ударил рукоятью оружия по лицу. Тот зарычал и оба упали на землю. Началась драка, которую всеми силами хотели остановить опричники, пытаясь не навредить при этом своему генералу. Достав кинжал, мужчина ударил им в бок Оретцева, почти полностью погрузив металл в мягкую плоть. Сзади был слышен крик, Дарклинг нависал над следопытом, что лежал и тяжело дышал. Хотелось убить его прямо сейчас, вытащить сердце и скормить какой-нибудь твари. Он не позволит ему угробить всё, когда цель почти достигнута. Держа его за горло он прижимал парня к холодному снегу и не давал пошевелиться. — Отпусти его. — Сказала Алина, стоящая сзади. Голос был твёрдым, требовательным. Оретцев медленно повернул голову в бок и посмотрел на неё. Рука всё так же держала его. Изо рта шёл пар, в глазах была ненависть. Медленно убрав её, он провёл по груди и отпустил вторую руку с кинжала. Встав, посмотрел на Алину. Та была уже наготове драться с ним, но всё же держалась. Опричники вытащили из Мала кинжал и помогли сесть, целитель стал заживлять рану. — Убей оленя. — Дарклинг достал ещё один нож и дал ей. — Я… — девушка замямлила, не беря его в руки. — Убей. Иначе я сделаю это сам. Ты знаешь, что я могу. Суровым взглядом мужчина буквально прожигал всё на своем пути. Она сдалась первой и схватила нож. На секунду взглянула на Мала, но после стала идти к зверю. Тот лежал на боку и махал всеми ногами кроме одной, в неё и попала пуля. Старкова села прямо перед ним и положила руки на его морду. Все замерли. Мир словно бы застыл, и лишь для них существовало время. Терпения стало катастрофически не хватать. Держась из последних сил, Дарклинг был готов разрубить бедное животное напополам своим разрезом, а заодно и следопыта. Постепенно желание всех убить утихало, но нарастало непонимание. Вокруг них был яркий свет, который, словно на воде, покачивался и переливался. Свет разрастался и становился ещё ярче. Что всё это значило, он понять не мог. — Алина! Хватит сидеть, убей оленя! — крикнул ей мужчина, но, кажется, Старкова ничего не слышала. На секунду ему показалось, что олень смотрит прямо на него разумными и человеческими глазами. Поджав губы, он шикнул на себя за такие мысли и продолжил наблюдать. Прямо из груди оленя, где находится сердце, стали появляться лучи света, которые было невозможно увидеть не жмурясь. Один из лучей попал прямо в неё и девушка схватилась за грудь, казалось, она больше не могла дышать. Глаза Дарклинга округлились, нога двинулась вперёд, но он так и не подошёл. Свет окутал Старкову с головой. Появилась яркая вспышка. Через несколько секунд Дарклинг убрал руку с глаз и повернулся в ту сторону. Алина лежала на олене, который закатил глаза и больше не двигался. — Алина..? — шепнул мужчина и окончательно встал. Сердце пропустило удар, и он побежал к ней. Упав на колени, он повернул девушку к себе и прижал к груди. Что вообще случилось? Убрав волосы с лица и шеи, он нашёл пульс, совсем слабое биение чувствовалось под кожей. Это его не успокоило. Взяв за голову он начал её немного трясти. — Просыпайся… Алина… — повторял Дарклинг, крепко держа в её руках. Рядом упал следопыт и взял девушку за руку. Оретцев всё ещё держался за бок и глубоко дышал. — Ты видел, что случилось? — мужчина на секунду перевёл взгляд на него и коснулся щеки Старковой. — Нет, но нужно срочно увозить её в лагерь, она до смерти замерзла. По телу словно ушибло током от таких слов. Нет, она не умрёт, не сейчас, не так, их цель ещё не достигнута. Оретцев вскочил на ноги и стал командовать опричниками, пусть некоторые из них ещё не понимали, что случилось. Не важно, что недавно они чуть не убили друг друга, сейчас важна Алина. Дарклинг даже поблагодарил его в мыслях, но об этом уж точно никто не узнает.

***

Я продолжала сверлить его взглядом. Олень? Святые, мы ведь нашли оленя… Воспоминания стали всплывать одно за другим, раскрывая мне то, как это случилось. Взявшись за голову, я аккуратно села и продолжила думать. — Что там случилось? — наконец спросила я. — Я не знаю, самому хочется понять. Закрыв глаза, я вздохнула. Подняв одну руку, призвала свет и меня резко пронзило силой. Дарклинг почти испуганным взглядом посмотрел на меня и перекрыл свет тьмой. Воспоминания нахлынули вновь. Я помню, что видела глаза оленя. Они манили меня к себе и смотрели прямо в мою душу. Были лишь я и он, больше никого. Морда, которую он положил на мои колени, приятно грела и была очень мягкой. Рога рисовали полосы на снегу, кажется, они были ужасно тяжелыми. Свет, что лился из него, попал прямо в меня. Я почувствовала, как он проник в моё тело, он был везде, дышать было невозможно. Рассудок перестал работать, и я увидела лишь яркую вспышку. — Что с тобой случилось? — повторил он мой вопрос и положил ладони на мои щёки. — Я… Не знаю, правда это или нет, но… — я замолчала и снова посмотрела на него. Мужчина продолжал прожигать меня взглядом. — Мне кажется, что олень отдал мне свои силы добровольно. Дарклинг нахмурил брови и мы начали играть в гляделки. Я села поудобнее и заправила волосы на ухо. — Я живу очень долго, ты это знаешь. — Наконец сказал мужчина спустя долгое молчание. — Но подобного я ещё ни разу не встречал. Ты действительно особенна во всём. — Знал бы ты, как я этого не хотела… — Генерал, всё готово, мы можем выдвигаться. Карету открыл опричник и кивнул в знак приветствия. Заметив меня, он слегка открыл рот. Так удивительно, что я жива? — Хорошо, мы е… — С дороги! Кто-то сзади толкнул солдата, и тот чуть не упал на землю. В проходе появилась Женя, которая, увидев меня, встала на край кареты и крепко обняла. — Святые, Алина, ты жива! — она положила голову на моё плечо и прижала ещё сильнее. — Да… — я была ошарашена тем как она ко мне прорвалась, но одновременно и безумно рада тому, что вижу её. — С тобой всё хорошо? — Можно сказать и так. — Пожав плечами, я уже хотела отстраниться, но Сафина сильнее притянула меня к себе. — Дарклинг, пока ты спала, от тебя не отходил. Даже спал сидя рядом, пришлось его штопать. — Зашептала она и уже сама отодвинулась назад. — Я бы с радостью поговорила, но, кажется, наш генерал уже недоволен. Я пойду. Легко спрыгнув со ступенек, она хитро улыбнулась и ушла. И как ей так легко удаётся лавировать между дворцовой сплетницей и простой девушкой? Мы куда-то поехали. Покосившись на Дарклинга, я заметила, что и без того острые скулы впали чуть сильнее, а под глазами появились еле заметные круги. — Сколько я спала? — я наклонила голову набок. — Четыре дня. — Мои глаза заметно округлились. Издав непонятный звук, я думала над тем, что спросить ещё. — Что со мной такого необычного, что все на меня глазеют? — Ты можешь увидеть сама. Он достал из кармана маленькое зеркальце и подал мне. Всмотревшись в него, я шумно вздохнула и чуть не выронила его. Всё было во мне, как и прежде, за исключением глаз. Вместо привычного мне карего, глаза переливались синим цветом и чем-то напоминали звёздное небо. Я вспомнила глаза оленя, они были точно такими же. — Ужас… — шепнула я, ещё не до конца понимая, что это такое. — Я бы не сказал. — Дарклинг на секунду посмотрел на меня, но тут же отвернулся. Я поджала губы, убрала зеркало и замолчала. Наконец, я начала говорить вновь: — Куда мы едем? — К Каньону.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.