ID работы: 10620729

Genshin impact headcanons

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
6565
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
83 страницы, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6565 Нравится 356 Отзывы 841 В сборник Скачать

Pregnancy + Zhongli (G)

Настройки текста

***

      Чжун Ли сразу понял, что с тобой творится что-то неладное. Ты начала избегать его буквально намеренно. Всякий раз, когда вы с ним встречались, ты старалась находиться с минимум ещё одним человеком, чтобы ненароком не пришлось болтать с ним на личные темы. Он часто притворялся, что не замечает твоего странного поведения, но в глубине души Чжун Ли жаждал узнать, что же с тобой происходит. Обычно ты каждый день навещала его утром или же вечером, но с недавних пор расписание посещений потерпело серьёзные изменения. Чжун Ли заметил, что ваши встречи перестали быть ежедневными, и всё, чего ему оставалось — смотреть в спину удаляющейся возлюбленной.       Мужчине были непонятны причины столь резких изменений, и очередной день, проведённый вдали от тебя, причинял сердцу сильный дискомфорт.       Чжун Ли думал, что из-за ваших отношений тебе кто-то угрожает, поэтому ты пытаешься держаться как можно дальше от него, однако в голове не было ни одной догадки о потенциальном неприятеле. Вся эта ситуация заставляла его испытывать внутри полное опустошение. За свою жизнь он повидал всякое в любовных отношениях, но чтобы партнёрша избегала его без веских на то причин — такое было впервые.

***

      Вернувшись поздно вечером, ты испытала лёгкий шок, когда поняла, что в квартире присутствует кто-то ещё. «Чжун Ли», — в голове сразу промелькнула догадка. Ты сокрушенно вздохнула, войдя в гостиную, в которой он аккуратно сидел в кресле, потягивая из чашки горячий чай. — Полагаю, ты меня ждал, — взволнованно бросила ты, попутно сбрасывая с ног туфли; в животе зарождалось неприятное чувство тревоги. Глаза Чжун Ли сосредоточились на твоих, пока ты нервно теребила пальцы, осознавая, что пришло время рассказать ему причину твоих странностей в поведении. — Не могла бы ты поведать о твоём резоне всяческого избегания моей компании, милая? — сказал он тихим и спокойным голосом, прежде чем подуть на горячую жидкость и сделать глоток, не отрывая взгляда от твоего собственного. Ты пыталась избежать не самого Чжун Ли, а лишь непростого разговора с ним. Так ты поняла, что смысла бегать от серьёзной темы больше не было. — Мне очень жаль, что своим игнором причинила тебе боль, Чжун Ли, — начала ты, приковывая взор к полу, — Я совершила довольно крупную ошибку и просто не хотела беспокоить тебя. Боюсь, что за такое ты меня возненавидишь.       В ответ на твои слова он приподнял бровь и, поставив фарфор на деревянный столик перед собой, встал. Твои слова его порядком озадачили, лишая возможности трезво думать. Что же ты могла такого натворить? Что за ошибка, за которую он должен тебя возненавидеть? В голове промелькнула болезненная идея о том, что ты изменяешь Чжун Ли, но он сразу её прогнал, ведь степень доверия к тебе была наивысшей. — Послушай, — тихонько начал он, положив сильные руки тебе на плечи и наклонившись, чтобы мягко поцеловать в лоб, — Не могу придумать и малейшей причины для того, чтобы я начал ненавистно к тебе относиться. Я уверен, что, какими бы твои поступки не были плохими, они не сравнятся с содеянным мной в прошлом, — голос Чжун Ли действовал на тебя, словно седативное, и вздох облегчения соскользнул с твоих губ. Ты прильнула к нему, крепко обнимая того за талию, и прислонилась лбом к крепкой груди. — Я… беременна, — прошептала ты в ткань его пиджака; твои руки вокруг него вмиг напряглись, когда страх быть отвергнутой захватил тело и разум. Ты почувствовала, как сильно начало сжиматься сердце, стоило полной тишине затянуться на несколько секунд. Весь этот миг в принципе ощущался, как вечность. Ты не отрицала тот факт, что его возможная реакция могла быть крайне пугающей, ведь Чжун Ли, в конце концов, ни в одних своих отношениях не сталкивался с беременностью партнёрши.       От твоих слов он впал в оцепенение. Он и не подозревал, что причина твоей тревожности кроется в подобном, и изначально готовился к причинам похуже. — Во-первых, — он говорил размеренно, в то время как одной рукой притянул тебя к себе ещё плотнее. Вторую ладонь Чжун Ли положил на твой затылок, успокаивающе поглаживая волосы. — Количество любви к тебе, что я храню у себя в сердце, не даёт мне право ненавидеть тебя. Во-вторых, такое случается, когда два человека души не чают друг в друге, — произнёс он и поцелуем наклонился к твоей макушке, рукой заскользив по спине. Он почувствовал охватившую тебя целиком и полностью дрожь, поэтому слегка отстранился и поднял большим и указательным пальцем твой подбородок, чтобы внимательно взглянуть в глаза. Он был опечален промелькнувшим в твоих глазах страхом быть отвергнутой и всем сердцем желал, чтобы ты наконец поняла — Чжун Ли ни за что тебя не бросит. — Я искренне люблю тебя. Можно ли мне как-нибудь отблагодарить тебя за столь чудесный подарок? — Чжун Ли улыбнулся и наклонился еще ниже, запечатывая на твоих устах ласковый, но крепкий поцелуй. Хоть он никогда и не представлял о том, что станет отцом, малейшая мысль об этом заставляла сердце трепетать. Да ещё и ты будешь матерью его ребёнка! Когда ты размякла от его чутких прикосновений, всё тело обволокло приятным теплом. С мягкой ухмылкой на устах ты ответила возлюбленному. — И я очень люблю тебя. Надеюсь, ты чувствуешь, насколько я счастлива, — и, в очередной раз прижавшись к его губам, ты оставила на них сладкий поцелуй.

***

      Чжун Ли будет проводить абсолютно каждую секунду свободного времени с тобой, заботясь о твоих нуждах. Всякий раз, когда у него не получается прийти, он просит заботливых старушек, проживающих в деревне, проведать тебя. Ко многим людям мужчина попросту не питает доверия, поэтому осторожно относится к каждому, когда дело касается твоей беременности. Он не хочет, чтобы ты или ваш малыш подверглись какой-либо опасности, и старается по максимуму обеспечить тебе безопасность.       Со временем он привыкнет к мысли о том, что скоро станет отцом, и часто будет болтать с тобой о планах на будущее, когда ребёнок уже родится. Чжун Ли накупит миллион детских книг, пообещав каждую прочитать вашему малышу перед сном. Мужчина, кстати, не скрывает свою мечту привить малютке такую же любовь к книгам, которую питает и сам Моракс. Он поделится планами об обучении культуре Ли Юэ и желанием показать каждый уголок королевства вашему ребёнку. И всякий раз, когда речь заходит о вашей будущей семье, ты видишь искру счастья в его глазах.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.