Гарри Поттер и семья Уизли

G
Завершён
54
Размер:
210 страниц, 97 925 слов, 54 части
Метки:
AU
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
54 Нравится 76 Отзывы 30 В сборник

Глава 1

Настройки
Примечания:
«Гарри Поттер и семья Уизли» Из серии: «Гарри Поттер и…» Глава 1 Вторник, 1 ноября 1981. Серое, хмурое утро сменилось столь же серым и хмурым днём, а после и вечером. Но погода не могла испортить этот самый счастливый, для многих магов, день. Праздновала вся магическая Британия так, что даже маглы что-то заподозрили. Но сегодня прощалось многое – Вы-Знаете-Кто исчез! Смеркалось. У крыльца покосившегося и многократно перестраивавшегося то ли сарая, то ли дома, появился старик в длинной яркой хламиде со свёртком на руках. Его появление предвещал негромкий хлопок. И, видимо, кто-то из услышавших его хозяев дома отворил дверь. Свет, освещавший комнату, залил ступени крыльца и осветил старика. Он был высок, худ и очень стар. Хламида оказалась длинной лиловой мантией, на ногах красовались ботинки на высоких каблуках, украшенные пряжками. Затемнённые очки, сидевшие на искривлённом носу, прикрывали голубые, живые, яркие и искрящиеся глаза. Все в магическом мире знали его – Альбуса Дамблдора. В проходе стояла женщина она была не высока, рыжеволоса и пышнотела, в старом, добротном, местами латаном домашнем платье, спереди прикрытым передником. - Здравствуй, Молли. «Пустите поздних гостей?» — по-доброму улыбнувшись спросил Дамблдор. - Добрый вечер, профессор Дамблдор. Проходите, как же я рада вас видеть! – сказала женщина посторонившись. Дверь вела в кухню. Комната была маленькой и довольно тесной. В центре стоял выскобленный деревянный стол в окружении стульев. На противоположной от входа стене висели часы с одной стрелкой. Вместо цифр шли надписи: «Время чая», «Время кормить кур», «Опоздание» и так далее. На каминной доске стопки книг: «Заколдуй себе сыр!», «Чары, применяемые при выпечке», «Как в одну секунду приготовить пир. Чудодейственная магия!» и прочие. За мойкой на стене висело старенькое радио. За столом, сняв очки устало зажмурившись и откинувшись на спинку стула, сидел мужчина. Он был худощав, рыжеволос, с большими залысинами, одет в потёртую зелёную мантию. - Добрый вечер, Артур. Прошу простить меня, что беспокою вас после тяжёлого дня. - Что вы, что вы, директор Дамблдор, мы всегда рады видеть вас, присаживайтесь! – подскочив и отодвинув соседний стул для гостя, проговорил Артур Уизли. Усевшись и поудобнее устроив свёрток на руках, Дамблдор спросил: - Тяжёлая смена, Артур? - Сегодня все как с ума посходили! – ответил он, - Департамент по связям с маглами и обливиейторы не справляются с последствиями празднования, многие отделы были отправлены им в помощь, наш в том числе. Ещё никогда в жизни я не перемещался столько раз, тем более что бы утихомирить слишком разгулявшихся магов. Не припомню подобного случая столь частого нарушения Статута Секретности. И ведь им всё равно! Только обещанием отправить самых буйных празднующих в Азкабан и получалось хоть немного снизить уровень нарушений. Всё Министерство на ушах стоит и сколько это продлится – неизвестно. К вечеру подключили Аврорат, только поэтому мне удалось попасть домой. - Сочувствую. Все мы понимаем, что порой очень трудно сдержать столь сильную радость, которая охватила нас сейчас. Люди устали боятся, теперь, когда в этом нет нужды, мы имеем то, что имеем. - Чаю профессор Дамблдор? – спросила Молли, доставая чайный сервиз и сладости, - Или может хотите поужинать? - Спасибо, Молли. Я, признаться, сегодня совершенно не успел поесть. Но сначала о деле. - Что привело вас к нам, директор? – спросил Артур. - Все мы знаем, кому мы должны за наступившее спокойствие, – начал Дамблдор. - Бедные Джеймс и Лили, - всхлипнула Молли, стоявшая у плиты и разогревавшая ужин для гостя. - Не только. Речь пойдёт о Гарри, - продолжил Дамблдор, откидывая край одеяла, закрывавший свёрток у него на руках. Свёрток оказался тихо посапывающим маленьким, спящим ребёнком. — Это Гарри Поттер?! – вопросила Молли, кинувшись к Дамблдору и протянув руки к ребёнку. - Да, - отдавая ребёнка произнёс директор, - и я хотел бы попросить, чтобы Гарри временно пожил у вас. Вы в курсе его ситуации – родители мертвы, крёстный предатель, Люпин, в силу своего заболевания, не способен обеспечить ему должный уход и воспитание, родная тётя со стороны Лили, магла не способная и не желающая воспитывать маленького волшебника. Близких родственников со стороны Джеймса нет. А дальние, почти все, состояли в Пожирателях Смерти, отдавать ребёнка им, значит не заботится о его безопасности вовсе. Вы же, в свою очередь, через тебя Молли, тоже являетесь его дальней роднёй. Я понимаю, что у вас достаточно своих детей, а потому прошу взять Гарри лишь на время. Средства на его содержание и защиту для всех вас - я обеспечу. Если вы, конечно, пожелаете взять Гарри к себе хоть ненадолго, пока я ищу ему постоянный дом. Молли, прижимая к себе ребёнка, слезящимися глазами смотрела на мужа. Вздохнув Артур заговорил: - Где семеро, там и восьмой. Вряд ли мы заметим разницу, - и криво улыбнулся. На верху заплакал ребёнок. Подняв глаза к потолку и прислушавшись Молли сказала: - Джинни проснулась. Пойду успокою её и положу Гарри в комнату к Рону. - Артур, я должен предупредить, что пока не пойманы все Пожиратели Смерти, расслабляться рано, а в нашей ситуации необходимо принять дополнительные меры безопасности. Как только это начнёт мешать вашей жизни, поставь меня в известность. Я придумаю куда ещё можно отправить мальчика. - Мы все обязаны ему, директор. Наша семья будет заботится о нём сколько сможет. - Я благодарен вам, Артур. Вы даёте мне время найти лучшее решение, ибо пока я его не вижу. У меня будет только одна просьба – не говорите никому, что Гарри живёт у вас. Надеюсь, ты понимаешь, почему это необходимо. - Конечно. Вы можете не беспокоится об этом, даже дети не будут знать его фамилию. - Я рад. Но не стоит недооценивать своих детей, - улыбнулся Дамблдор. Артур рассмеялся. - Да уж, эти проказники умеют удивлять. Плачь в комнате наверху затих и вскоре Молли вернулась одна. - Пришлось положить его в кроватку Рона, но они ещё так малы, что свободно помещаются оба. Завтра что-нибудь придумаем. А сейчас ужинать! Как вы относитесь к домашнему рагу, профессор? - Крайне положительно, Молли. Большое спасибо. Поужинав и ещё немного обсудив с Артуром текущее положение дел, Дамблдор удалился. На следующий день на дом Уизли был наложен «Фиделиус», хранителем стал сам Артур. Гарри временно остался жить в комнате с Роном, в доме Уизли. Но как известно, нет ничего более постоянного, чем временное. Так получилось и с Гарри на несколько последующих лет. В ту ночь Гарри сладко спал в одной кровати с Роном и ещё не знал, что в то время, пока он спал, люди, тайно либо открыто собирающиеся по всей стране, чтобы отметить праздник, поднимали бокалы и произносили шёпотом или во весь голос: - За Гарри Поттера – за мальчика, который выжил!
Примечания:
54 Нравится 76 Отзывы 30 В сборник
Отзывы (20)