***
– Знаете, мисс Блэк... – Зовите меня Кассиопеей и на "ты", так будет удобнее, – перебила волшебника девушка, присаживаясь на диван, напротив Дамблдора. – Что ж, тогда и ты зови меня по имени, – директор коротко осмотрел гостиную дома Блэк и продолжил свой монолог: – На моей памяти, Минерва Макгонагалл падала в обморок только два раза: когда узнала, что у Сириуса Блэка будет ребёнок, и второй раз случился, когда стало известно, что Джеймс Поттер тоже собирается стать отцом. Но в обоих случаях она приходила в себя, когда выяснилось, что дети эти будут от самых умных, прилежных и воспитанных учениц Хогвартса. Ваши родители оба, безусловно, великие волшебники, отец - анимаг с юношества, а ваша мама была одной из лучших на своём курсе. Если же вы хотите узнать о ней побольше, советую обратиться к Северусу Снейпу, они были близкими друзьями. А теперь вы хотели о чём-то спросить меня, верно? – Да, директор... Если здесь всё иначе, не как в моём мире, может, я смогу всё изменить? Я хочу спасти всех и... Спасти Малфоев. Они ведь мои родственники, достаточно близкие, – девушка почувствовала неловкость от собственного вопроса Альбусу, да и остальные явно не поймут её намерений общаться с Малфоями. – Думаю, всё в ваших руках, а что насчёт Малфоев, не стоит переживать, всё уже решилось, – от подобных слов девушка с удивлением посмотрела на директора, тот продолжил. – Люциус Малфой знает о том, что вы были в другом мире, именно он поддержал вашу маму шестнадцать лет назад. Пару часов назад я получил письмо от филина из Малфой-мэнора, Нарцисса и Люциус желают встретиться с тобой. – Даже так... Думаю, после того, как Сириуса признают невиновным, я отправлюсь в поместье Малфоев, – Блэк однозначно хотела встретиться со своими дядей и тётей, да и Драко... Ей придётся постараться, чтобы изменить ход истории. – Есть ещё кое-что, Кассиопея, – директор осторожно протянул девушке коробочку вытянутой формы, где лежала искусно сделанная волшебная палочка. – Олливандер попросил меня передать тебе палочку, он долго ждал твоего появления, но пока тебе, Кассиопея, не стоит показываться в волшебном мире, о тебе должны знать немногие: Орден Феникса, Малфои, Уизли, Гермиона Грейнджер и Гарри Поттер. Насчёт обучения не переживай, ты будешь жить бок о бок со множеством опытных и сильных волшебников, они точно помогут тебе. – Большое спасибо, Альбус, – девушка лучезарно улыбнулась, аккуратно беря палочку в руку. По телу тут же волной прошло тепло и что-то ещё. Что-то действительно прекрасное.***
– Так, а почему Касс-что-то-там Блэк? – спросил Рон, сидя за столом. Вечером на ужин остался почти тот же состав, что искал Кассиопею утром в лесу, за исключением Тонкс и мистера Уизли, те были вынуждены уйти "по делам". После собрания Ордена она успела поговорить с Северусом Снейпом о своей маме, но времени было в обрез, поэтому ничего такого она не узнала. – Кассиопея - это созвездие, его ярчайшие звёзды образуют букву "M", поэтому мы с Фелицией выбрали это имя, учли традиции Блэков и даже указали на принадлежность нашей дочери к Малфоям, – начал рассказ Сириус, чувствуя на себе множество взглядов. Римус уже не в первый раз слышал эту историю, он был тем, кто вовремя успокаивал обе стороны (Фелицию и Сириуса) во время выбора имени ребёнку. Джеймс ещё лез к ним со своими предложениями, которые тут же отвергала молодая пара, Лили же смеялась тогда от души, глядя за всей этой неразберихой с именами. – А "Адара"? – аккуратно спросила Касс, поднимая взгляд со своих конспектов на отца. Ей самой была интересна история её имени. – Адара - это вторая ярчайшая звезда в созвездии Большого пса, после Сириуса, – мужчина мягко улыбнулся, наблюдая за своим ребёнком, девушка же кивнула на его ответ и вернулась к записям. – Сохатый одобрил это второе имя для тебя. В переводе с арабского Адара означает "девственная". Джеймс сказал, что будет очень весело наблюдать за тем, как ты будешь отшивать одного парня за другим. – Так вот почему у меня парня до сих пор не было, это всё моё второе имя виновато! – Касс вскочила с места и, ударив кулаком по столу, в упор посмотрела на Сириуса с нотой осуждения во взгляде. Через мгновение по кухне пронеслась волна смеха. – Думаешь, только имя виновато? – не упустил возможности поддеть девушку Фред, за что получил тычок в бок от Джинни. Младшая Уизли с неким восхищением смотрела на Касс, никто ещё так не измывался над её братьями, не боясь получить сдачи. – Я слишком много времени трачу на учёбу и свои хобби, не всем же лясы точить в Хогсмиде, например, – Блэк на секунду отвела взгляд от своей тетради, но тут же продолжила что-то писать, добавляя: – Или в Запретном лесу, да, Фред? – Фред?! – воскликнула миссис Уизли, останавливаясь напротив своего сына. Насколько Кассиопея могла заметить, Молли всегда была в движении, постоянно делала что-то, помогала. – Мы были там только пару раз, в таких вылазках нам до Гарри, Рона и Гермионы как до луны ещё, – коротко бросил рыжий, продолжая сверлить взглядом неприятную ему особу. Он и сам не понимал, почему Кассиопея так раздражала его. И Джорджа тоже. Может, дело в том, что она явная слизеринка? Или это потому, что она одна из Малфоев? Или из-за её острого языка и пары подстав в сторону близнецов? – Рон?! – Гарри?! Римус и Молли одновременно повернулись к мальчикам, осуждающе глядя на них. – Гермиона тоже там была вообще-то, – буркнул Гарри, опуская голову. Почему-то сейчас ему стало стыдно за их частое безрассудство, особенно в школе. – Только потому, что мне приходилось спасать вас, идиотов, – голос Гермионы звучал надменно и уверенно, отчего оба парня как-то дернулись и стушевались ещё больше. Кассиопея не выдержала и громко засмеялась, глядя на испуганных ребят. Грейнджер действительно выглядела пугающе, поэтому их страх был оправдан, только вот со стороны это всё ещё выглядело очень смешно. – Ты же училась в маггловской школе всё это время, да? Я училась в похожей в младших классах, пока не получила письмо из Хогвартса, – Гермиона отложила столовые приборы и, повернувшись к Касс, заговорила: – Как у тебя с оценками? Не знаю, правда, какие у вас были предметы... Ну, в том мире... – С виду не скажешь, но я учусь достаточно хорошо, почти везде "отлично", кроме пары предметов, – Касс вновь отвлеклась от своих записей, поднимая взгляд на собеседницу, многие уже переключились на свои дела и разговоры. – Астрономия и литература идут с трудом, а ещё есть графа "поведение", думаю, там у меня вообще отрицательная оценка. – Астрономия? Как вообще в роду Блэков может быть тот, кто имеет проблемы с астрономией? – Сириус выглядел достаточно удивлённым, ведь для Блэков астрономия действительно значит многое, да и не казался ему этот предмет сложным. – Точно так же, как и Предатель Крови с Гриффиндора, – темноволосая произнесла это с максимально возможным желанием поддеть своего отца, только вот эффект был противоположным. Многие посмотрели на девушку с опаской, а кто-то даже поморщился от её слов. Фред же вообще всем своим видом показывал своё отвращение по отношению к Касс. Это происходило до тех пор, пока парень не получил очередной тычок в бок от Джинни. – Я имела в виду то, что если требуешь - соответствуй, – после сказанного Касс неловко прокашлялась, опять отворачиваясь к тетради. – И я не делю волшебников на чистокровных и нечистокровных. – А почему в графе "поведение" у тебя ужасные оценки? – чтобы развеять эту гнетущую обстановку, Римус решил задать вопрос. Да и ему действительно было интересно узнать ответ. Хотя оборотень уже примерно догадывался, в чем дело... – В основном за прогулы и драки, – легко и непринуждённо сказала Блэк, продолжая писать что-то на бумаге, она стоически игнорировала удивлённый вздох Молли. – Но это только за последний год они ухудшились, раньше всё было хорошо. – И с кем же ты дралась? – Сириус спросил это с победной улыбкой, которую тут же пришлось убрать с лица из-за угрожающего взгляда лучшего друга. А Люпина злить не стоило. – Да так, с мальчиками из моего класса, иногда из параллели, зато смело могу говорить всем, что вот этот шрам, – Кассиопея указала на небольшой шрам на своей щеке, который был не так заметен, – я получила в бою. – Вся в отца, – тяжело вздохнула миссис Уизли, наконец, присев на один из стульев за столом. Ответом ей служила смущённая улыбка Кассиопеи. Раньше Касс редко смущалась.***
В половине третьего ночи Касс услышала, как кто-то спускается вниз в гостиную. В дверях показался совсем не сонный Сириус. Как только мужчина заметил свою дочь, тут же удивлённо уставился на неё. Девушка забралась на диван с ногами, на её коленях лежала тетрадь размера А4, вокруг были раскиданы исписанные листы, которые ведьма тут же начала собирать. Она не обращала внимание на взгляды некоторых портретов её... родственников. Касс неловко собрала листы с пола, вместе с кучей разных карандашей, маркеров и ручек. Сириус помялся в дверях, наблюдая за ребёнком, после чего всё же прошёл в комнату и сел на диван напротив Кассиопеи. – Ты чего не спишь? Поздно, – буркнула Блэк, отводя взгляд на свои записи. Она усердно выписывала всё, что помнила о мире Гарри Поттера из книг и фильмов. Она не могла позволить себе упустить хоть что-то, тем более, воспоминания не вечны, а ни книг, ни фильмов она больше не увидит. – Завтра слушание, переживаю, – ответил волшебник, устало протирая глаза. – А ты почему не спишь? Время не детское. – А я и не ребёнок уже... Переживаю из-за занятий, завтра же меня начнёт обучать магии кучка волшебников, – Касс усмехнулась каким-то своим мыслям, отводя взгляд в сторону камина, где размеренно горел огонь и трещало дерево. – Я договорился с Биллом Уизли, он завтра первым будет заниматься с тобой, в Норе, часов в двенадцать дня, – Сириус тут же переключился со своих тягостных мыслей о слушании на новую тему. – Суд закончится где-то в час дня, если с меня снимут обвинения, то я тут же отправлюсь в Нору. – Если с тебя не снимут обвинения, всё министерство будет иметь дело со мной, не лучшая перспектива, – раздражённо ответила Касс, гневно начиная писать новые события истории Гарри Поттера из книги, которые пришли ей в голову. Сириус хрипло рассмеялся, на что получил вопросительный взгляд от Касс. – Когда-то давно, ты ещё была малышкой совсем, на нас с Джеймсом напали Пожиратели в одной деревушке. Так вот нас хотели посадить в Азкабан за применение волшебства при магглах, – начиная рассказ, Бродяга тут же заметил внимательный взгляд дочери, очевидно, ей нравились истории об их прошлой жизни. – Деревня та была вовсе не маггловская, она принадлежала волшебникам и сквибам. Обвинения были абсурдными, в самый последний момент в зал суда ворвались Фелиция и Лили. Я ещё никогда не видел их такими злыми и боевыми. Думаю, именно тогда всё министерство узнало, что же такое "Малфой в гневе". Буквально через полчаса мы уже были на свободе, а во всех газетах говорили о том, как две женщины разнесли министерство в пух и прах. После того, как твоя мама... покинула нас, меня посадили в Азкабан за предательство Поттеров. Иногда мне кажется, что если бы Фелиция была жива, то всё сложилось бы иначе. – А очень тяжело... сидеть в Азкабане? – через пару минут молчания Касс аккуратно задала вопрос. – Я имею в виду, как ты смог остаться в здравом уме? Это ведь невозможно, моя тётка Беллатриса та ещё ненормальная, а ты... – Я думал о тебе. О том, что когда-нибудь я увижу свою дочь, возможно, не смогу отвести тебя под венец или увидеть внуков, но хотя бы встретиться с тобой, – голос отца звучал отчаянно для Касс, именно сейчас она почувствовала всю ту душевную боль за родителей, которую раньше не ощущала вовсе. – Как многие уже сказали, внешне ты похожа на меня, только черты лица от мамы, но вот эта искра в глазах, повадки... Вылитая Фелиция. Я вижу её в тебе и это очень радует меня, потому что будь ты похожа поведением на меня, думаю, Фел прокляла бы меня даже с того света. Кажется, она даже молилась как-то раз, лишь бы ты не была похожа характером на меня. Девушка на такое лишь по-доброму рассмеялась, прикрывая рукой улыбку. Наконец-то она хоть что-то узнала о своей маме. Настоящей маме. – Не обещаю тебе свадьбы или внуков в ближайшие пару лет, но в своё время всё будет, – Касс встала с места, откладывая в сторону свои записи, и тут же бросилась в объятия вставшего с дивана Сириуса. Неужели в мире есть хоть кто-то, кому она действительно нужна? В столь настоящую родительскую любовь до этого она не верила, но сейчас всё иначе. Если бы она только могла облегчить страдания Сириуса и Римуса из-за смерти их друзей, родных.... Последующие два часа они сидели в той же гостиной, попивая какао, которое Сириус, на удивление, прекрасно умел готовить. Это продолжалось бы долго, если бы не Римус, спустившийся вниз попить воды. Заметив эту парочку Блэков не в своих кроватях в полпятого утра, он тут же разогнал их обоих, напоследок крепко обняв крестницу, чьи глаза были на мокром месте от всех этих душевных разговоров с отцом.