ID работы: 10624690

DxD: Меняя миры.

Bleach, High School DxD (кроссовер)
Джен
Перевод
NC-21
В процессе
1007
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 441 страница, 124 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1007 Нравится 443 Отзывы 378 В сборник Скачать

Часть 82

Настройки текста
Примечания:
Киске потребовалось два часа, чтобы купить все необходимое, и к тому времени, когда он добрался до дома, солнце уже садилось. — Я дома! — Устало крикнул Киске и заметил, что его мать уже вернулась домой, поскольку ее туфли находились на полке для обуви. «Откуда у этих домохозяек столько энергии? Они чуть не сдавили меня до смерти. Я не должен ходить по магазинам какое-то время, чтобы залечить свои «раны».» — С возвращением. — Сакура украдкой взглянула на сына. Она заметила большие пластиковые пакеты, которые он нес, и спросила: — Продукты? Их очень много. Кто-нибудь из гостей придет сегодня вечером? — Ну, наверное. Пожалуйста, приготовь хотя бы десять порций на сегодня. — Киске снял ботинки и понес пакеты с продуктами, поставив их на обеденный стол, прежде чем вынуть все, что в них было. — Наверное? Я могу приготовить еще, но что, если они не придут? Еда будет потрачена впустую. — Спрашивает Сакура, помогая Киске рассортировать ингредиенты для ужина. — Я могу переместить еду в свое отдельное пространство. Ты должна была заметить его, когда Офис навещала нас в прошлый раз. — Киске лучезарно улыбнулся своей матери, как будто хвастался. — Эта твоя магия действительно странная. А как ты этому научился? Я сомневаюсь, что существуют книги, касающиеся остановки времени в замкнутом пространстве. — В прошлом Сакура тоже была своего рода исследователем. Хотя магия пространства и времени не является ее сильной стороной, она знала, как трудно манипулировать этими двумя, особенно «временем». Она никогда не встречала других людей, которые могли бы полностью остановить время. — Я сказал, что это стазис времени для простоты, но остановить или отделить само время от пространства невозможно… а может быть, и возможно, просто я пока не знаю, как это сделать. Я добавил правило, согласно которому передача энергии или энтропия в пространстве, которое я создал, движется медленно, в 1000 раз медленнее, если быть точным, поэтому он имеет тот же эффект замедления времени. Но еще немного, и потребность в Мане становится слишком высокой, чтобы пространственный разрыв вокруг нее не мог ее обеспечить. Можно остановить время самой цели, а не пространство, но это увеличивает сложность и потребление энергии, что не очень практично. Может быть, для каких-то неотложных дел, но не для повседневного использования. — Рассказывал Киске своей матери, когда он заканчивал сортировать ингредиенты для ужина. Сакура остановила свои руки и разинула рот: — Тебе известно, что многие гении в истории пытались манипулировать временем, но все что им удалось сделать это лишь в несколько раз ускорить или замедлить его? — Либо они думали, что пространство и время — это отдельные вещи, и пытались манипулировать ими по отдельности, либо они использовали замедляющий и ускоряющий эффект на само пространство, что очень трудно. И я не могу поверить, что я единственный, кто это обнаружил. Вероятно, есть несколько существ, которые скрывали результаты своих исследований для собственной выгоды, или, возможно, высшие руководители каждой фракции пытаются скрыть это. Это не совсем хорошая магия для распространения среди общественности, потому что даже если ее очень трудно выполнить без должного и глубокого знания, она более опасна, чем пространство без манипуляций временем, поскольку вы можете делать некоторые разрушительные вещи с ней, например, носить уже активированную крупномасштабную магию разрушения, которая требует много времени, чтобы бросить ее в какой-то важный город или место. — Киске продолжал говорить, не обращая внимания на потрясение матери. — Это возможно, но я сомневаюсь, что кто-то может вставить уже активированную магию в искусственное пространство и вытащить ее оттуда. Хотя некоторые исследования по этому вопросу, вероятно, происходят прямо сейчас, поскольку это очень хороший туз в рукаве… Я знала, что ты умный, но не думала, что ты такой гений… Может быть, ты даже сможешь захватить весь мир своей головой? — Губы Сакуры дергаются, когда она отвечает и шутит с Киске. И мысль о том, что кто-то может разрабатывать магию, способную хранить заклинание уничтожения ритуального класса, заставила ее вздрогнуть: «Какого черта? Разве это не слишком вероятно?» — Ха-ха-ха. О чем ты говоришь, мама? Я просто красивый и скромный владелец кондитерской. Захватить весь мир? Слишком много хлопот. Я лучше почитаю какой-нибудь случайный роман в интернете. — Киске поднялся наверх, чтобы сменить свою форму на обычную одежду плюс шляпу и деревянные сандалии. Сакура только покачала головой в ответ на отношение сына, но она чувствовала гордость за его достижения: «Надеюсь, ты видишь это, Рета. В последнее время я все чаще наблюдаю за ним и понимаю, что в душе он тоже исследователь, но не вижу никаких признаков того, что он идет по тому же пути, что и я в прошлом. Если он пойдет дальше и сделает что-нибудь только ради знания, тогда я сама остановлю его, даже если это убьет меня. Но я сомневаюсь, что это произойдет, поскольку у него есть люди, которые могут сопровождать его в этом путешествии, чего не было у меня в то время.» Он спустился вниз и увидел, что его мать уже начала готовить ужин: — Мама, я пойду к Айке и Конеко и посмотрю, как у них дела. Мы вернемся еще до обеда. — Будь осторожен, кстати, а кого ты опять ждешь? — Сакура чем-то занялась и спросила, не оборачиваясь. — Сону и некоторых членов ее свиты. Я вступил с ними в спор. — Небрежно объяснил Киске, прежде чем направиться к двери. — Что? Это нормально? И зачем они приезжают, если ты просто поссорился с ними? — Сакура в шоке развернулась и погналась за ним к двери. — Это не моя вина, и, зная характер Соны, она, вероятно, придет извиниться. — Киске открыл ее и вышел. — Понимаю. — Сакура вздохнула с облегчением, ей тоже был известен характер Соны, та постоянно приходит сюда, поэтому они получают возможность пообщаться друг с другом. — Мне пора идти. Пока. — Не забудь привести Айку к нам на ужин. Киске не ответил, а только махнул рукой, прежде чем закрыть дверь. Он огляделся по сторонам, вошел в свою кондитерскую через дорогу и направился прямо на тренировочную площадку. То, что приветствовало его, — это вопли Айки, а также Йоруичи, которая гонялась и кидалась атаками в Айку… пока та бегала в одном только своем белом нижнем белье. Айка заметила появление Киске и подбежала к нему: — Ва-а-а-а-а-а-а! Киске! Спаси меня! Йоруичи сегодня еще более неразумна! — Она действительно не обращала внимания на свой наряд. Но раньше еще в первый раз, когда Киске увидел ее в этом, Айка в смущении присела, чтобы прикрыть свое тело, но молния Йоруичи безжалостно ударила ее, и это было не слишком приятно. Со временем она перестала обращать внимание на пристальный взгляд Киске, направленный на ее нижнее белье, потому что привыкла к нему, да и когда ее бьет Йоруичи, это чертовски больно. Хотя она старается носить только милое нижнее белье, чтобы не «смущать» себя еще больше. — Наверное, она все еще злится из-за того, что случилось раньше. — Киске использовал Поступь и оказался на позиции Конеко, не обращая внимания на Айку. — Киске, ты ублюдок!
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.