***
Сам по себе Персей Джексон безрассудный во многих вопросах, особенно когда дело касалось его лучших друзей. На данный момент, стоя перед отцом и выслушивая нотации, какой он кретин, что со своими тупыми дружками поджег автомобиль, было для него сущим пустяком. Он знает, что это долго не продлится. Подобные разговоры всегда шли по одному сценарию — выговор-звонок от какого-то супер важного партнера-вдох-выдох-Перси, как насчет поужинать в том новом ресторане на Верхнем Ист-Сайде? Но сейчас, когда в помещении раздается знакомая мелодия на рабочий телефон отца и Перси, как в замедленной съемке наблюдает, что вместо того, чтобы принять вызов, Посейдон его драматично отклоняет. Он чувствует, как желудок обеспокоенно скручивается. Кажется, матрица где-то дала сбой. Джексон-старший раздраженно переворачивает экран телефона вниз и переводит строгий взгляд на сына. И у Перси все замирает, когда он видит какими глазами на него смотрят. Это взгляд полный разочарования. Это плохо, очень-очень плохо, понимает он. Джексон не успевает обдумать план спасения, когда мистер Джексон откидывается на спинку кожаного кресла и складывает руки перед собой. — Ты лишен наследства, — твердо говорит мужчина, не моргнув и глазом. Для пущей драматичности не хватает только прогремевшего грома со сверкающей молнией и чьего-то ужасающего вскрика — вероятно, это должен быть Перси. После такой-то новости. — Теперь будешь ходить в обычную школу и устроишься на работу, потому что денег тебе не видать еще очень долго. Ты не вступишь на порог этого здания, пока не изменишься. Все свои проблемы теперь решай сам, — твердо говорит мистер Джексон, не моргнув и глазом. В конце тирады Перси несколько раз тупо моргает. Ну да, возможно, они с друзьями немного перестарались, но пожар был абсолютной случайностью — кто же знал, что Вальдес не до конца потушил сигарету? И взбрело же ему самому сфоткаться на фоне этой несчастной машины — за то он стал еще более популярнее, чем был — хотя это не отменяет того факта, что теперь он стал бедным! — Ах да, пока ты не ушел: я оплатил половину штрафа, другую половину оплатишь сам. И сдай ключи от машины. Проклятье, а машину-то за что, мысленно возмущается Перси, больше заботясь о груде металлолома, чем о штрафе, который ему придется выплачивать самому. Джексон на автомате засовывает руку в карман спортивных брюк и нащупывает ключи зажигания с брелком от сигнализации ввиде маленького плюшевого медведя. Он в последний раз их крепко сжимает, прежде чем кладет отцу на дубовый стол. Он молчит. Не потому, что ему нечего сказать. В здании компании есть негласное правило: «Никогда не перечьте решениям Посейдона, иначе он утрамбует Вас до размера морского конька и выкинет в Ист-Ривер». — Амфитрита отправит тебе адрес школы, за твоим посещением будут тщательно следить, — продолжает говорить отец, внимательно следя за реакцией сына. Мистер Джексон прищуривается, когда видит нечитаемое выражение лица Перси, с которым тот смотрит на панораму позади, — я даю тебе время до утра собрать вещи и найти себе новое жилье. Жесть, полная жесть, вопит про себя Джексон, продолжая леденящим взглядом буравить вид открывающегося Нью-Йорка. Когда Посейдон прекратил выливать на него нескончаемые правила поведения в новой жизни, Перси на автомате выходит из здания. Он невольно оглядывается на здание со стеклянными панелями, который во время каждого его приезда в офис выглядел до ужаса тусклым и унылым. Стоящий неподалеку шафер уже ждет его, открыв дверь на заднее сидение черного Rolls-Royls. Всю дорогу до апартаментов его не покидали ужасные мысли о том, что все это за правду. В какой-то момент Перси даже начинает искренне сожалеть, что пропускал дополнительные занятия по финансовой грамотности в школе. После этого ему приходит в голову снять деньги со счета, пока его не заблокировали. Там хватило бы денег, чтобы сам Перси, его дети, внуки и правнуки никогда в жизни бы не работали и ни в чем себе не отказывали. — Извините, мистер Джексон, но Ваш счет заморожен, — отвечает вежливый женский голос в динамике. Перси потирает переносицу и бормочет, что перезвонит позже. Он хлопает себя по карманам спортивных брюк и находит несколько зеленых банкнот — это ему максимум хватает на шоколадку и питьевую водичку. Пожевав кончик языка, Перси открывает заметки заметки на телефоне и начинает составлять список вещей первой необходимости, а также ругать себя за вредную привычку курить. Его бедствующее положение настолько ужасающее, что даже на миг ему становится смешно. Где-то за несколько минут до остановки на его телефон приходит входящее уведомление. @jasongrace: ты где? мы ждем одного тебя @jcksn: я не приду @jasongrace: не понял. бро, в чем дело? Перси задумывается над ответом. Джейсон Грейс являлся его лучшим другом в течение всей жизни Перси, но не смотря на это, он не мог позволить ему узнать о произошедшем. Он знал, что Джейсон, как благородный друг, предложит ему нескончаемый поток предложений — в первом списке будут его собственные апартаменты — что делать дальше, но Перси не знает насколько затянется его наказание, и вернется ли он к прежней жизни вообще. @jcksn: приболел, все нормально К сожалению, Джейсон был быстрым ублюдком. @jasongrace: чем? мы можем заскочить к тебе, если хочешь @jcksn:Часть 1 — Деньги, деньги, деньги
22 июля 2022 г., 17:47
Перси не знает, когда все пошло под откос.
Он только помнит, как стоял возле горящего позаимственного кабриолета из каршеринга и Вальдеса, что со стеклянными глазами фотографировал его на камеру последней модели iPhone. И спустя минуту, когда брюнет выложил это на всеобщее обозрение в Instagram, он представить не мог, что это станет спусковым крючком.
Спусковым крючком для его будущего Ада.
После происшествия фото набрало миллионы лайков за последние сутки и заинтересовала местные правоохранительные органы.
Штраф пришлось выплачивать огромный, что очень не понравилось Джексону-старшему. И как бы Перси не пытался хлопать ушами на множественные «серьезные» разговоры с отцом — по мнению старика, всему был предел.
Посейдон закрывал глаза на его многочисленные драки, штрафы за превышение скорости, алкоголь и вечные вечеринки — он считал, что молодость дана для того, чтобы веселиться, но после многолетнего веселья уже нужно было начинать думать о своем будущем. Именно поэтому Джексон-старший принял решение, которое в корне изменило мировоззрение Перси.
Он отправил его в свободное плаванье.
Без дизайнерской одежды. Без денег на счету. Без решений проблем по одному звонку папочке.
И Перси не знал, что лучше: принять эту участь или повеситься на галстуке от Gucci. И честное слово, зная будущее, лучше бы он выбрал второй вариант.
бедностью насморк, не стоит
Перси бессовестно игнорирует дальнейшие уведомления. Он знает, что рано или поздно Грейс, как и все остальные, узнает о настоящей причине его прогулов в школе, ведь он не может прикрываться болезнью недели отсутствия. Хотя Джексону и тяжело это признавать, но Джейсон не тупой, он бы даже сказал, что самый умный и здравомыслящий в их компании.
Потому, Джейсона Грейса можно было описать одним словом — идеальный. И Перси не совсем понимает, почему у того никогда не было девушки: парень обладал всеми качествами безупречного парня и имел типичную внешность красавчика; у него были все шансы, чтобы забрать себе любую девушку, которая попадется у него на пути. Но как бы Перси не издевался над ним, Джейсон твердо для себя решил найти одну любовь, и чтобы на всю жизнь. Бедняжка…
Что насчет остальной компании — то она являлась незаменимой элитой Манхэттена. Она состояла из детей золотой жилы Нью-Йорка, и волей не волей в детстве им постоянно приходилось контактировать друг с другом на светских мероприятиях.
Перси всегда забавляла богатая жизнь без ограничений. Пока она не отбрасывала тень на его личные отношения, дружбу и, к сожалению, длинный язык — коим Джексон никогда не умел управлять.
Когда он выходит из машины, то вежливо кивает швейцару, что любезно открывает перед ним золотые двери Апартаментов отеля Pierre. В глаза сразу же бросается смесь белого и золотого на колонах, на полу простираются шахматные плитки, а на стенах усеяны узоры белой лилии — безвкусный интерьер, по мнению Джексона.
Парень впервые поднимается в квартиру медленно, во все глаза рассматривая декорированные пышные цветы в мраморных вазах и обремененные брильянтами люстры.
Лифт как-то через чур быстро доставляет его в фойе апартаментов. Он на автомате поднимается по темной винтовой лестнице в стиле ар-деко. Приходит чуть вперед, задерживая взгляд на картинах с аукционов, и доходит до собственной комнаты.
Его трехспальная кровать размещалась около стеклянного широкого окна во всю стену, на прикроватных тумбочках стояли часы и груда домашнего задания, которая уже — Перси даже не знал к счастью или сожалению — ему не пригодится. На одной из тумб располагалась фотография в белой рамке: черноволосый мальчик смеялся в камеру, пока женщина с прекрасными синими глазами и каштановыми волосами прижимала его к себе на фоне Центрального парка.
Салли была великолепной женщиной, которая смогла якобы «харизмой» притянуть к себе богатого мужа. Так о ней писали в газетах, когда узнали о романе — на тот момент — миллионера и бедной девушки из Нижнего Манхэттена.
После ее смерти Посейдон настолько углубился в работу, что за несколько месяцев смог поднять акции компании в несколько раз.
Перси отвернулся от фотографии, когда почувствовал неприятное жжение в горле. Он пришел сюда не за этим. Он быстрым шагом обошел бархатное синее кресло, едва бросив взгляд на консольную приставку и кучу разбросанных дисков на ковре. Прямо напротив кровати располагалась его гардеробная, куда он пошел первым делом. Джексон четко представил перед собой список необходимых вещей: зарядки, несколько пар брюк, толстовки, нижнее белье. Заглянув в пакеты, которые он не разбирал с последнего похода по бутикам с Талией, он запихал в них оставшиеся вещи, что не влезли в рюкзак.
Все было сделано на автомате. Он не собирался оставаться в этом месте до утра, как предложил отец. Это было предательство со стороны Посейдона, не иначе.
Парень перевернул вверх дном несколько коробок из-под обуви, в надежде найти единственное, что ему было нужно — его заначка. Он всегда снимал N-количество денег с банковского счета на черный день, и Перси мысленно похвалил себя за гениальную идею, возникшую еще несколько лет назад.
Он запоздало задумывается, а не взять ли еще столовые приборы на кухне — Посейдон не обеднеет, если его сын захватит с собой сковородку. Мысль слишком соблазнительна, но Перси ее отвергает.
Взяв еще пару вещей по мелочи, он зашел в ванную комнату и открыл тумбочку под раковиной. В одной из пустых бутылок он хранил то, что сейчас ему должно пригодиться больше всего: ключи от квартиры. Квартиры его матери.
В 8 лет, перед ее смертью, Салли отдала ему ключи от старой квартиры на Нижнем Манхэттене, где она жила первые 25 лет перед встречей с Посейдоном. Перси был в ней один раз и очень удивился, когда узнал как люди могут жить в квартире с площадью его комнаты. Он запихнул их в карманы брюк, а после накинул капюшон сиреневой толстовки поверх темно-синей кепки и сверху надел черную джинсовую куртку.
Джексон надел на плечи рюкзак, взял за ручку небольшой черный чемодан и несколько бумажных пакетов. Он спускается вниз на лифте в полном молчании, игнорируя любезные предложения дворецких помочь ему с вещами. Когда один из швейцаров приоткрывает главные двери отеля, Перси останавливается в нерешительности.
Может, это просто неудачная шутка? Проверка на истеричность? Есть ли вероятность, что отец скоро ему позвонит и признает, что переборщил, задавался вопросами парень.
Медленное жжение проникает в мозг, заставляя вспомнить слова Посейдона. Отец больше не считает его приемником. Он больше не рад видеть его в собственном доме.
Осознав всю никчемность ситуации, Перси уже более уверенно двинулся в сторону выхода.
Пара секунд, и он станет окончательно бедным.
Ему придется ходить в обычную школу и… работать.
Да Перси никогда в жизни не работал, он лишь отрывался, пил и получал несильных пинков от Посейдона. А теперь… все так быстро поменялось из-за одной фотографии. Хотя, каршеринг все равно узнал бы об этом, и штрафа было не миновать.
Он останавливается посреди улицы, почти полностью поглощенной спешащими людьми. Запрокидывает голову, рассматривая пробегающие серые облака, что всем своим видом показывали скорый дождь. Ему как можно скорее нужно попасть в квартиру Салли.
И в голове пробегает мысль — это его новый путь. И Перси не может точно сказать насколько плохим или хорошим он будет. Только знает, что это высосет из него всю радость, надежду и благополучие на лучшую жизнь.
С подавленным настроем он заходит в Карты, указывает адрес квартиры и ужасается. Ему придется ехать… на метро?
Лицо Перси искажается от отвращения и брезгливости. Он для пущей уверенности глубоко вздыхает и проговаривает аффирмацию, что с ним все будет в порядке, его никто не убьет и не похитит.
Он чересчур медленно идет по направлению Нью-Йорского метрополитена. Когда через пятнадцать минут на глаза попадаются ярко зеленые лампы, означающие круглосуточное открытие входа в метро, Перси прижимает чемодан ближе. По ушам бьет скрежет женского голоса из динамиков, оповещающей время пребывания поездов на 42-ю улицу.
Перси морщится, когда проходит к ряду терминалов для покупки билетов. Он натягивает рукава толстовки на пальцы и начинает нажимать на кнопки, несколько раз попадая не в тот раздел. Когда в терминале высветилось окно с полем покупки дополнительной транспортной карты, парню пришлось пару минут простоять столбом от непонимания нужно ему это или нет. Черт, он впервые покупал гребанный билет на электропоезд, зачем бедному населению столько затратных акций при покупке?
Почти закончив с разбирательством использования чудо-машины, Перси как раз во время отмахнулся от какого-то плохо пахнущего старика, что просил у каждого входящего милостыню.
Он прижимает к груди бумажные пакеты, когда проходит через турникет, будто этот старикашка в отместку может последовать за ним. Если учесть с каким ненавистным взглядом он смотрел на Перси, то брюнет не будет особо удивлен, если его пырнут в темном переулке.
Парень вваливается в вагон как раз во время, когда красные лампы оповещают о закрытии входа в электропоезд. Он на всякий случай оглядывается через стеклянное окно, выискивая малейший признак грязной бороды и рваной одежды.
У него паранойя, точно паранойя.
Когда он признает, что все в порядке, и никто его не преследует, то присаживается на краешек свободного синего сиденья. Он ставит возле раскрытых ног чемодан и бумажные пакеты с вещами.
Все это какая-то огромная божественная шутка.
Перси старается игнорировать отсутствие кондиционера в вагоне, когда до него начинают доноситься неприятный запах пота и слишком яркий выраженный запах парфюма от рядом сидевших посетителей метро. Он закрывает нос воротником толстовки и прижимается лбом к спинке чемодана, намертво держа ручки пакетов.
Без каких-либо серьезных проблем доехав до Нижнего Манхэттена, Перси выходит на своей станции, чуть не проспав. Он знал, что квартира матери не находится слишком далеко от входа в метро, но это знание не помешало ему воспользоваться услугами навигатора. Пока парень шел по направлению механического женского голоса, он смог разглядеть небольшой круглосуточный супермаркет.
Эта новость так крепко его поразила, он-то считал, что в такой глуши нет телефонных будок, а такси на милю не приближаются.
Да, повсюду на обочинах валялись торчки и бомжи, но это не мешало Перси разглядывать местность, где он будет жить еще долгое время. Прежде он подумывал продать квартиру матери, но его останавливало лишь мысль о том, что это единственное, что от нее осталось.
Когда стрелка навигатора остановилась и голос произнес, что он на месте, Перси обернулся. Перед ним было несколько кирпичных ступенек, которые обросли наполовину мхом и грязью. Возле двери висел обшарпанный синий почтовый ящик с открытой щелочкой для приема писем. Парень попытался закрыть щелочку, но она снова опустилась с глухим звуком и продолжила свисать как раньше.
— Отличное дизайнерское решение, — под нос пробормотал Джексон и достал ключи.
Дверь перед ним была железной, коричневого цвета с небольшими черными узорами. Вставив и повернув ключ несколько раз, дверь со скрипом отворилась, и Перси сразу же чихнул, не успев войти. Чертыхнувшись, он прошел чуть дальше по коридору жилища и скривился.
«Этому месту нужна хорошая клининговая компания… ну или скорейший снос», — подумал парень, когда сдул многогодовую пыль с одной из полок на кухне. Оставив чемодан в более менее чистом месте — к слову, его нигде не было — Перси отправился в магазин.
Ему было не в первой ходить за продуктами, они с ребятами всегда ходили вместе в магазин и готовили что-то на ужин.
Ребята… да если он им расскажет, что теперь живет в этом захолустье, они же его засмеют, для них он станет бомжом №1. Ну кроме Джейсона, тот сначала будет его защищать, а уже потом обхохочется.
Отсчитав примерную сумму, которую он должен был отнести банк для погашения штрафа, он пришел к выводу, что остается у него буквально несколько тысяч долларов. Тем более ему нужно будет провести интернет, заменить технику и сантехнику — и тут у него остаются совсем гроши.
Перси уныло катает свою тележку по магазину, скидывая упаковки подходящих жидкостей для уборки квартиры с поразительной небрежностью, хотя там бы хватило для уборки целого района.
Он хватает с прилавка несколько керамических столовых приборов, газовый чайник и влажные салфетки. Много салфеток.
— Почему бедным не делают скидки в размере 99 процентов? — несвязно бормочет Джексон, подбирая зубную пасту. Ярко-красная упаковка и обещание сделать его зубы белоснежными за 5 баксов подвергают его в глубокие сомнения.
Перси пристально смотрит на улыбающуюся семью на этикетке, пока рядом с ним не раздается смешок. Он оборачивается как раз вовремя, замечая, как незнакомка внимательно пялится на него.
В руке у нее несколько разных вариантов зубных щеток, и парень подозревает, что его вопрос был очень четко услышан. Девушка наклоняет голову в заинтересованном жесте, и Джексон замечает, что ее глаза слишком странно переливались под флуоресцентными лампами.
— Потому что у бедных есть кое-что лучше скидок, — совершенно серьезно произносит она.
Перси вопросительно изгибает бровь. Он внимательным взглядом оглядывает прилавки, не замечая никаких баннеров с бесплатной едой или льготами на создание новой лучшей жизни.
Незнакомка кладет в свою корзину выбранную щетку и начинает копошиться в бесформенной бежевой сумке. Его взор сразу же цепляется за темно-синий вязаный кардиган из последней коллекции Tommy Hilfiger.
Свободной рукой девушка перебрасывает каштановые волосы, плетенные в густую косу, и поднимает на него глаза. В руке у нее несколько оранжевых листовок, и Перси приходится прищуриться, чтобы прочитать.
— Бесплатные купоны, — улыбается она.
После ее слов, Джексону получается лучше разглядеть название бумажки: «Купон на три упаковки MacAndCheese». Он приподнимает уголок рта в отвращении.
Удивительно. Может, ему стоит взять один себе? Он бы съел это и умер от передоза химических макарон. Это была бы жалкая смерть.
Когда девушка выжидающе смотрит на него, Перси предпочитает ее проигнорировать. Да, она была красива, но не в его вкусе. Лучше он предпочтет продолжать выбирать зубную пасту, и думать, каким образом он сможет незаметно запихнуть под куртку сырую курицу.
Он краем глаза замечает, как незнакомка оглядывает его с головы до ног, задерживая взгляд на новеньких комбинированных кроссовках от Balenciaga.
Далее девушка смотрит на его тележку с продуктами и произносит:
— В Бруклине открылась новая кофейня, набирают народ на работу, если хочешь приходи.
Кажется, она его не узнала или сделала вид, будто не узнала. Хотя, если он стоял к ней прямо в черных очках, то шанс узнавания уменьшается на 70%. Перси кивнул ей, и она, вильнув хвостом, отошла от него в другой отдел.
В кармане куртки послышалась вибрация. Удалив оповещения о лайкнутых фотографиях и многочисленных подписках, Перси нахмурил брови, когда прочитал сообщение, отправленное более часа назад:
@jasongrace: почему мой отец сказал, что посейдон выгнал тебя?
@jasongrace: перси, мы переживаем
Джейсон вновь отправил сообщение.
@jasongrace: ты где?
Перси на мгновенье прикрывает глаза. Он оставляет сообщения непрочитанными и проходит к единственной работающей кассе, пристально оглядываясь по сторонам, чтобы не столкнуться со странной любительницей купонов.
Парень просто не знал, что ответить Джейсону. В голове полная пустота, и разбираться с тем, что будет происходить в его жизни следующее несколько месяцев — наведывает в нем раздражение, скуку и желание выпрыгнуть под машину.
Он знал, что ребята, как благородные друзья, предложат ему кров и помощь, но он этого не желал. Парень не хотел быть кому-то должным, и если действительно он был виноват и переборщил, то должен осознать, что вот — он такой кусок дерьма, ему нужно вести себя, как сын своего отца, а не как отморозок какой-то исправительной колонии.
@LEO! V: старик, это полная лажа, позвони нам
На это утверждение Перси закатывает глаза. Пока кассир с безразличным лицом пробивала его товары, брюнет краем глаза поглядывал на аккуратно сложенную стопку газет.
Нет, он до этого не опустится.
Он фыркнул так громко, что газета с купонами должна была принять это за личное оскорбление. Оплатив покупку, Перси глубоко вздыхает и проходит пару метров прямиком к главным дверям офиса банка. Он игнорирует странную вывеску, что каждые три секунды отключалась, погружая вход в темноту.
Пока единственная стойка с сотрудником была занята какой-то женщиной, Перси уделил внимание мобильному.
@jcksn: я в порядке, тусуюсь на нижнем манхэттене, у меня классная квартира
Ответ пришел на удивление быстро, на Вальдеса это было не похоже.
@LEO! V: круто
@LEO! V: а где это?
Беззвучно рассмеявшись, Перси удостоил этого болвана географическим ответом.
Закинув телефон снова в карман, он проследил, как женщина в странной облезлой меховой шубе отходит от стойки. Она оглядывает его оценивающим взглядом и кривит тонко накрашенные губы. Перси испытывающе смотрит на нее в ответ, пока она не отходит достаточно далеко и начинает что-то бубнить себе под нос.
Джексон лениво подходит к высокой стойке с баннером из предложенных банком опций. Он смотрит на одиноко стоящую пальму с выцветшими листьями, когда проговаривает назначение платежа.
По другую сторону от него сидит старушка в странном цветастом платье. Она несколько секунд оглядывает его с головы до ног, когда он подталкивает к ней сумму штрафа.
Она спрашивает его скрипучим голосом «откуда деньги?», и когда не получает ответа, то поправляет квадратные очки с широкими линзами, которые делали ее лицо похожей на рыбу. Старуха что-то бессвязно бормочет о воспитании и принимает сумму, начав ее в ручную пересчитывать.
Бабуля была настолько медленной, что Джексон уже несколько раз подумал о замене техники в доме.
Перси на всякий случай всегда оплачивал счета за квартиру Салли, и ему это окупилось: у него теперь были вода и газ на месяцы вперёд.
@jasongrace: адрес скажи, мы едем к тебе
Вот только этого счастья не хватало, подумал Перси, недовольно глядя на старушку, что уже седьмой раз сбилась со счета.
Ну приедут его друзья, и дальше что? Везде грязь и пыль, почти ничего не работает, еды нет. И что они будут делать? Жалеть его? Нет, спасибо, он уже себя пожалел, когда ехал в вонючем вагоне метро.
Вдруг пришло ещё одно уведомление. В нем Джейсон очень красноречиво объяснил, куда он засунет телефон Перси, если тот не ответит в ближайшие пять секунд.
@jcksn: у меня ремонт, гостей не принимаю
Невероятный у него ремонт, если признаться. Он понимал, что придётся заменить абсолютно все, если мать не заходила в квартиру после замужества.
@jasongrace: мы поможем, просто скажи адрес
Перси рассмеялся вслух и увидел, как на него недовольно покосилась старушка. Она цокнула и начала снова пересчитывать сумму.
Джейсон ни разу в жизни в руки тряпку не брал, одно дело протереть слегка появляющуюся пыль, а другое, когда сама квартира стоит на грязи.
@jcksn: там все просто ужасно, вы убежите, как только увидите почтовый ящик
Когда Перси печатал сообщение, ему пришло другое уведомление — от секретаря отца Амфитриты.
@amphitrite: завтра в 8:30 тебя будет ждать методист. 441 Ист 76-я улица
Вбив адрес в Google, Перси решил посмотреть, чем удивит его отец на этот раз.
«Средняя школа Элеоноры Рузвельт».
Перси чуть не начал вопить вслух. Он со своими друзьями учился в старшей школе Бирам Хилс, одной из самых возглавляемых старших школ в стране. Но теперь он будет учиться… боги, какое оно вообще занимает место в округе?
Ладно, вроде не так все плохо, подумал парень, вчитываясь в образовательную программу средней школы. Это, конечно, не прямой путь в Лигу Плюща, но если постараться…
Мысли Перси были прерваны той самой старушкой, которая недовольным голосом заявила, чтобы он забирал справку о погашении штрафа.
Не смотря на то, что в пожаре был виноват Вальдес — если углубляться, то они оба были виноваты — виновным все-таки признали Перси, потому что машина была оформлена на него. Но Лео не бросил друга и разделил с ним часть штрафа. Теперь долг был погашен, Перси остался с грошами, и при этом половина проблем была не решена. Отстой.
Долго поломавшись, брюнет все-таки назвал адрес. Теперь оставалось только дойти до дома и тихонечко умереть в каком-нибудь менее чистом углу.
Вернувшись в дом, парень набрал воды в единственный таз, надел перчатки и застонал. К такому слою пыли он не был готов.
Спина уже отваливалась после полной уборки кухни и мини-гостиной. А Джексон, между прочим, был пловцом, потому такая нагрузка не должна была его морально и физически убивать. Но она убивала… каждый раз, когда он заходил в пыльную комнату, его легкие говорили «пока», и он пару минут стоял у входа, чихав во все стороны.
Когда полная уборка дома была закончена, наступил уже вечер. Парень потратил около четырех часов, чтобы навести приличный порядок, перемыв каждый угол дома по три раза.
Руки нещадно болели так, что Перси был готов поверить в их скорую ампутацию.
Со стороны входной двери послышались голоса, и чтобы прислушаться, парню пришлось встать с насиженного места в гостиной и выйти в коридор.
— Эй, придурки, вы уверены? Это место похоже на собачью конуру.
— Согласен, такие места я видел только в фильмах про неудачников.
— Джексон с рождения неудачник, просто он стал им еще больше.
— Нет, это точно очередная его шутка. Забыли как он обдурил нас в последний раз? Этот придурок выпил из каждого нашего стакана, напускал в них свои слюни, и дождавшись пока все допьют свои напитки, признался, что якобы заразился сифилисом. Тогда я действительно пошел проверяться.
После данной фразы послышался гулкий смех.
— За то, ты узнал, что у тебя хламидии, Вальдес.
— Да кто-ж знал, что та дочка директора нефтяной компании тусуется в свободное время с байкерами? Хоть бы предупредила, пока делили постель… — далее послышался грустный вздох, но сразу же он был заглушен женским смехом.
Голоса прекратились, и через секунду в квартире послышался звук дверного звонка. Почесав затылок от последующего бремени прозвища «сифилисный бомж», Перси отворил входную дверь и установился на гостей.
На крыльце его дома стояло около пяти человек. Ближе всего к Перси стоял блондин, который держал в руках один из бумажных пакетов, откуда выглядывал зеленый сельдерей. Рядом латиноамериканец докуривал проклятую сигарету и потряхивал во все стороны стеклянную бутылку пива, обращаясь к стоящей около него девушке низкого роста с кучерявыми волосами. Однако другая черноволосая девушка с голубыми глазами, стояла напротив Перси и, скривившись, оглядывала его с ног до головы. Последний в этой компании высокий пухлый кореец держал в руках около трех больших коробок.
Все они, как только отворилась дверь, замолчали и принялись пялиться на молчавшего хозяина конуры.
Джейсон с умным видом уже собирался что-то сказать, как вдруг позади них раздались какие-то пьяные возгласы. Ребята одновременно обернулись, чтобы узнать в чем дело и уставились на типичную картину района: два бомжа вцепились в друг друга из-за пачки хлопьев, попутно разбираясь в братских узах и ругаясь трехэтажном матом.
На данную картину Перси скосил брови к переносице. Затяжное молчание нарушил Лео:
— Это у тебя вместо телевизора? — спокойно спросил он, попутно отпивая из бутылки и подняв кулак в знак поддержки одному из алкашей.
Спустя пару секунд ребята фыркнули и тихо захихикали. Проигнорировав вопрос, Перси отошел в сторону и пропустил гостей в дом.
Места в коридоре мало, потому толкучка была как на рок-н-рольном концерте. Еле раздевшись, компания в буквальном смысле ввалилась на кухню и присвистнула от удивления.
— Перси, я как раз подыскивал новую домработницу, сечешь о чем я? — поиграл бровями Вальдес, откидываясь на стул.
— Заткнись, придурок, — пихнул его вбок Джейсон, раскладывая пакет на столе.
Кухня была маленькая, вмещала в себя лишь несколько тускло коричневых столешниц, старую микроволновку, раковину, да еле рабочий холодильник. Напротив окна стоял прямоугольный стол и три табуретки. Места было катастрофически мало даже для троих.
За стеной в гостиной обосновались остальные ребята. Перси четко слышал, как они пытались разложить диван и что-то подключить — как позже выяснил черноволосый, Фрэнк тащил на себе небольшой телевизор и приставку.
Как благородный лучший друг, Джейсон Грейс пополнил его холостяцкий холодильник свежими продуктами. Он любезно предоставил ему весь овощной отдел супермаркета и множество различного мяса, которое Перси не умел готовить.
Брюнет усаживается на свободную табуретку и зажигает сигарету во рту. Кончик мгновенно озаряется красным цветом, и помещение наполняется вязким серым дымом.
— Рассказывай, как это произошло, — на удивление серьезно произнес Лео. Парень болел СДВГ и был невероятно гиперактивным — видеть его в подобном спокойном состоянии было поистине чудом.
Вальдес за компанию затянулся в новой сигарете и стряхнул пепел в купленную Грейсом пепельницу. Теперь их компания в этом доме напоминала притон.
Поднявшись, Перси достал из столешницы коробку спичек, чирканул и включил газовую плиту. Налил в чайник воду и поставил на конфорку. Думать о чем-либо помимо отдыха было слишком проблемно для головы. Башка уже раскалывалась от дыма и криков за стенкой.
— Отец с катушек слетел. Сказал пока не изменюсь, не видать мне наследства. Теперь буду ходить в какую-то школу для дебилов и работать, — кратко обрисовал ситуацию Перси, выпуская дым из легких.
— А что со штрафом? Он его закрыл? — спустя пару мгновений спросил Джейсон, громко открывая бутылку пива.
— Нет, но оплатил половину. Другую должен я сам, но я уже закрыл, так что все в порядке, — мгновенно озвучил последние слова Перси. Он был точно уверен, что Посейдон растрепал о данной воспитательной мере всем партнерам, а именно родителям его друзей.
Лео удивленно хлопнул в ладоши, высказывая уважения. Далее он поведал, что всем пятерым поставили лимит на снятие и трату банковских карт. Они еле наскребли на хороший телевизор, приставку и микроволновку для друга. На это самопожертвование Джексон глухо засмеялся.
— Не думаю, что есть смысл переживать, Перси. Посейдон позлится максимум месяц, а потом вернет тебя домой. Он не будет обрекать своего любимого сыночка таким страданиям, — медленно проговорил блондин, отскребая какое-то коричневое пятно на обеденном столе.
— Согласен, ну походишь ты в эту школу. Может найдешь себе пару друзей-торчков, которые по смешной цене продадут нам траву, — поддержал его Лео и, с явными признаками отвращения, отпил из кружки чай.
К обратной стороне популярности и богатству, Перси Джексон забыл упомянуть еще одну тень: скуку. И единственное, чем элита могла заполнить это чувство — алкоголь и запрещенные вещества.
Сейчас они не проворачивали последний вариант краткого веселья — произошло слишком много дерьма, чтобы они продолжали этим заниматься. Они зареклись только время от времени покуривать траву, и ничего тяжелее.
— …или он найдет себе девушку.
— Да, точно, девушку-торчка! — согласно покивал головой Лео на идею блондина.
На это утверждение Джейсон отрицательно качает головой. Вальдес поглядел на молчавшего Перси и исправился:
— Тогда не девушку-торчка… а девушку-отличницу, вот! Будет помогать ему, может мозги на место вправит.
Теперь Грейс утвердительно кивал, направляя тлеющую сигарету в сторону Вальдеса.
Лицо Перси искажается от желания дать им по самодовольным рожам.
Их дружба началась еще с детства, когда отцы являлись — и до сих пор являются — надежными партнерами по бизнесу и близкими друзьями.
Если в отеле Зевса происходили какие-то необъяснимые явления, например с кухни пропадали конфеты или передвижная гардеробная стойка ломалась на глазах у персонала, то это дьявольские проделки скучающих, в четырёх стенах, детей.
Если в мастерской Гефеста пропадали гаечные ключи, и сам по себе включался шланг с водой, заполняя водой всю округу, то это… не поверите, все те же скучающие дети (или же демоны, кто как считает).
Потому за все время пубертатного периода, эти трое всегда были вместе в младшей и средней школе. Алкоголь, вещества, первая любовь — все это происходило под надзором лучших друзей.
И Перси не может точно сказать, повезло ему или их присутствие, это очередное проклятье жизни.
— Вы долго тут киснуть собираетесь? — неожиданно вклинилась на кухню Талия Грейс. Она села на колени младшего брата, и довольно забрала у того почти догоревшую сигарету. — Мы там думаем чем заняться: будем играть в приставку или монополию?
— Почему монополия? — безучастно спрашивает Перси, глядя в окно. Данная игра никогда не пользовалась у них популярностью.
— Я согласен, — весело вскрикивает Вальдес. — Для разнообразия я должен обыграть тебя, Джексон, хотя бы в этой игре.
Перси обводит его сомнительным взглядом.
— Поверь мне, я гораздо лучше разбираюсь в деньгах, чем в стратегии, — уверяет его Лео, пристально глядя в зеленые глаза.
Перси вновь проходится по нему взглядом, задерживая глаза на потрепанных Converse и несочетаемой оранжевой толстовке с ярко-голубыми джинсами. Он усомнился в том, что это правда.
Он отводит глаза к потрепанному зданию напротив, и не особо вслушивается в разговор друзей, что обсуждали правила игры. С завтрашнего дня ему придется ходить в обычную школу и искать подработку, потому что та девица даже не удосужилась сказать название кафе.
Но все это будет завтра. Сегодня он будет проводить время так, как решат его лучшие друзья. Весело и беззаботно. Хотя бы сегодня.