ID работы: 10625677

Yare Yare Daze

Слэш
R
В процессе
50
Размер:
планируется Миди, написано 46 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 32 Отзывы 12 В сборник Скачать

Запах никотина

Настройки текста
Примечания:
      Колёсико зажигалки чиркает, и маленький язычок пламени появляется, заплясав от лёгкого ветра. Джотаро, пристроившийся на углу дома, прислонившись спиной к нему, закуривает и убирает зажигалку обратно в карман. Затягивается и выдыхает едкий дым. Убирает сбившуюся прядь волос за ухо. Почти стемнело, и на улицах начинают зажигаться фонари, люди неторопливо прогуливаются и тихо переговариваются между собой. Часы на городской башне показывают половину седьмого. Скользят по дороге машины самых разных марок и цветов. Вот около ресторана останавливается чёрный Мерседес, дверь хлопает, и из недра машины выбирается молодая пара. Куджо провожает их отсутствующим, лишенным всякого интереса, взглядом и снова смотрит в одну точку. В Каире ночи тёплые, а эта обещает быть ещё и интересной. Он ждёт. В спешке нет нужды. Вампир всегда был пунктуален. Брюнет прикрывает веки, погружаясь в воспоминания.

***

      Громкий стук сердца, бешено бьющегося о грудную клетку, кажется, слышно в самом дальнем конце особняка. Джотаро, нервно оглядываясь и держа наготове Star Platinum, блуждает по пустым безжизненным коридорам. Он ищет того, кто должен поплатиться за все свои злодеяния. Того, в ком течёт кровь Джостаров. Того, кто присвоил тело его предка, Джонатана Джостара, — Дио Брандо. — Где же ты прячешься, ублюдок? — рука сама собой дернулась к карману, где у Куджо были сигареты. Гнетущая тишина, прохладный воздух и кромешная тьма — самые подходящие условия для вампира. Чтобы как-то привести путанные мысли в порядок брюнет нащупал начатую им ещё днём пачку излюбленного табака и достал одну сигару. Закурил и продолжил свой ход. Мерно вышагивал, считая шаги, по коридору. Стенд парил над головой, готовый атаковать при малейшем враждебном движении со стороны. Боковым зрением ДжоДжо неожиданно замечает дверь и делает знак Star Platinum. — Ora! — могучий кулак стенда пробивает дверь. Ещё удар, и она разлетается на части, во все стороны летят щепки, от которых парень закрывается ладонью. Осторожно входит, просчитывая каждое движение, в открывшуюся комнату. Всюду клочьями свисает паутина, на каменном полу толстый слой вековой пыли. Под ногами слышится хруст: Джотаро поднимает ногу и видит, что наступил на чью-то кость. Глаза, наконец привыкшие к темноте, различают уродливые трупы девушек с оторванными конечностями и глазами навыкате — остатки трапез Брандо. Усилием воли парень сглатывает тошнотворный ком, вызванный отвращением к этим когда-то живым людям, отдавшимся Дио и тем самым подписав себе смертный приговор. —«Мерзко...» — думает Куджо и идёт дальше, всматриваясь вперёд. Отодвигает паутину, если она мешала его продвижению. И курит, курит, надеясь таким образом подавить тревогу, поселившуюся в его душе и заставляющая сердце болезненно сжаться. Отовсюду веет силой и угрозой. В кончиках пальцев покалывает. Внезапно он останавливается. Мужчина с голым торсом спокойно сидел в кресле. Его «трон» был повернут чуть влево, и Джотаро может видеть его расслабленное лицо. Глаза мужчины пробегают по строкам книги, которую он держит в руках, лениво перелистывая страницы, тихо шуршащие. — Дио... — произносит ДжоДжо, сжимая кулаки и пристально глядя на вампира, не обращающего на него ровным счётом ни малейшего внимания. Кажется, он полностью захвачен книгой, так как не делает ничего. Брюнет, пользуясь возможностью, рассматривает заклятого врага своего рода. Длинные светлые волосы рассыпаются по могучим плечам, уродливый шрам, окольцовывающий шею его, Куджо замечает сразу же. Вот родимое пятно в виде звезды. Длинные тонкие пальцы с чёрными ногтями, такими острыми, что могут без труда проткнуть кожу. Ноги, небрежно закинутые на столик, стоящий подле кресла, были одеты в жёлтые штаны, опоясанные зелёным поясом, с пряжкой в виде сердца. Весь Дио выражал собой расслабленность и спокойствие. Словно каменное изваяние, неподвижно сидел он перед Джотаро, чуть поднимая в лёгкой усмешке уголки губ. И слегка морщится, вероятно от запаха табака. — Ты удивительно догадлив, Джотаро... — с едва заметной издёвкой говорит Брандо, перелистывая ещё одну страницу. Говорит он сладким и тягучим, как мёд, голосом, вводя в заблуждение. Ещё одна страница. ДжоДжо не понимает, что хочет предпринять он, поэтому в замешательстве пока отзывает Star Platinum, впрочем держа его в боевой готовности. «— Так я смогу подпустить его на расстояние действия моего стенда. Не хочу промашек, а так хоть шанс появится. Надо разговорить его...» — решает брюнет и, напустив на себя максимально беззаботный вид, сунув руки в карманы, рассматривает всё вокруг, отмечая про себя, чем можно будет закрыться от вампира, вздумай тот использовать силу своего стенда, если тот окажется быстрее его собственного. — Хо-хо, какая предосторожность. — Дио поднимает палец вверх, всё ещё не глядя на парня, склоняет голову на бок и рассеянно царапает ногтем кожаную обшивку кресла. ДжоДжо начинает чувствовать дискомфорт, его ладони неприятно взмокли. — Думаешь таким образом разгадать загадку моего The World? Тц,тц, тц... — вампир играюче грозит пальцем брюнету и поправляет светлые растрёпанные волосы, спадающие ему прямо на глаза. — Чтож, Джотаро Куджо... — Дио резко хлопает книгой, закрывая её, от чего Джотаро напряжённо сглатывает, и неторопливо поднимается на ноги. Легко ступая, проходит к шкафу, наполненному множеством других книг, и ставит свою на место, аккуратно проведя рукой по корешку. — Ты мне по нраву. Может, я и покажу тебе мой стенд... — Куджо вытаскивает изо рта уже выкуренную сигарету и, бросив на пол, тушит её, наступив ногой. Переводит взгляд на Брандо, стоящего в пяти метрах от него, поставившего руки на стол и, ни мигая, смотрящего на него. ДжоДжо моргает и с удивлением обнаруживает, что вампира нет. Он точно был там! Всего мгновение назад. Что это? Сверхскорость? Действие стенда? Эти вопросы роились в голове у брюнета, лихорадочно соображающего, что делать дальше. Как вдруг на его шею легли холодные ладони, и вампир ткнулся носом ему в затылок, выдохнув. — Тшш... Не двигайся, тогда останешься жив. — прошептал блондин, ласково перебирая волосы Джотаро и облизывая край уха. Чуть сильнее сжал плечи онемевшего от неожиданности парня и продолжил шептать. — Ты мне очень даже по нраву. Хочешь, я сделаю тебя вампиром? — Никогда, говнюк. — рычит в ответ тот, с ужасом осознавая, что ему приятны действия Дио. Брандо в ответ мелко смеётся и вычерчивает когтем линию подбородка «добычи». Затем, целуя шею, протягивает руку, с силой хватает Куджо за кисть и настойчиво тянет. — Пойдём, я покажу тебе кое-что....

***

— Где же, чёрт возьми, Джотаро! — нетерпеливо восклицает Польнарефф, ударив кулаком по столу. — Его нет уже который день! Всё-таки зря вы сказали разделиться нам, мистер Джостар. Логово Дио мы так и не нашли, а ДжоДжо к тому же потерялся. — Жан-Пьер недовольно хмурится и садится обратно, игнорируя перешептывание посетителей кафе, в которое они зашли. Именно тут они должны были встретиться после поисков. Не в первый раз приходят они сюда, дожидаясь Джотаро, пропавшего без вести пять дней назад. Поэтому Жан-Пьер, явно не славившийся безграничным терпением, начал высказывать недовольство, накопившиееся за столь долгий срок. Игги, лежащий под столом, подтверждает слова француза коротким лаем. — Терпение, Польнарефф. — с сильным акцентом говорит Абдулл, обернувшись к Пьеру. — У Джотаро наверняка всё под контролем и он скоро присоединится к нам.       Джозеф устало вздохнул и потёр висок протезом. Отхлебнул глоток ставшей уже тёплой колы и поглядел в окно. — Солнце садится... — протянул Нориаки, угадывая мысли старика. Тот крякнул и стукнул рукой по столу, прибив надоедливую муху. Снял шляпу и обмахнулся ей. Действительно, совсем скоро ночь опустится на раскалённый Каир, и наступит время Дио. Этого и боялся Джостар, подозревавший, что Куджо не возвращается, потому что как раз нашёл особняк с фотографии. — Херово. Очень херово. — цедит он и указывает на пустой стакан подошедшему официанту, тот с готовностью наливает новую порцию шипящей газировки. Старик, скрестив пальцы, наблюдает за пузырьками, поднимающимися вверх, а затем лопающиеся. Игги возится под столом — чешет задней лапой ухо, Какёин поправил солнечные очки и уронил голову на стол, Жан-Пьер отправился искать, где можно справить малую нужду, а Мохаммед так и остался сидеть, скрестив руки на груди и закрыв глаза. Старенький кондиционер над головой натружно гудел, создавая атмосферу всего старого и поношенного. Да и само кафе было тоже не новое. Жёлтые жалюзи почти на всех окнах, барная стойка бардового цвета, за которой стоял пожилой бармен с длинными усами, невозмутимо протирающий стакан. Вот в двери, открытые нараспашку, вбежала грязная собачонка и скрылась на кухне, видимо, её тут прикармливали. Редкие посетители, говоря в полголоса, в основном пили спиртное, которое всё тот же бармен наливал из железной бадьи, находившейся слева от него. Всё было какое-то сонное и ленивое.       Бормоча под нос французские ругательства, показался Польнарефф, отряхивающий руки. Поправил свою замысловатую причёску и опустился на стул. Игги, зевнув, вылез из своего убежища и запрыгнул на колени к французу; в последние дни они сильно сдружились. Жан-Пьер начал рассеянно почесывать пса за ухом, тот от удовольствия высунул язык, тяжело дыша от жары, и растянулся с усталым вздохом на коленях.       Так и сидели путешественники, не говоря ни слова и думая о пропавшем товарище. Жив ли он? Если жив, то когда вернётся? Или он присоединился к Дио? Так много вопросов, и ни одного ответа. Хреново. Очень. Город за окном начинал готовится к ночной жизни, солнце неумолимо тускнело, день близился к завершению. Время бежит, как весенний ручей. Прошло ещё томительных полчаса, и стали зажигаться фонари. Небесное светило окончательно закатилось за горизонт.       Тихий звон медного колокольчика. Какёин, сидящий ко входу ближе всех, обернулся и удивленно вскинул брови. Затем радостно воскликнул: — Джотаро! Как же долг... о... — оборвался он на полуслове. Резко вскочил, поджав губы и в любой момент готовый использовать стенд. Остальные обернулись, и точно так же их радость сменилась удивлением, а затем и гневом. Игги зарычал и соскочил с колен Польнареффа, тоже поднявшегося и нечаянно смахнувшего со стола салфетницу. Мохаммед встал плечом к плечу с ним, взгляд его был жёстким. Джозеф, онемевший вначале от неожиданности, сидел за столом, не обращая внимания на пролитую колу.       Да, это был Куджо, собственной персоной. Но он был не один. Позади него стоял, щурясь от света ламп, никто иной, как Дио. Зачем ДжоДжо пришёл сюда с ним? Паразит? Предательство? — Хмпф... — хмыкнул Брандо, довольный их реакцией. Огляделся по сторонам и поморщился от вида кафе, омерзительного по его мнению. Высокомерно фыркнул и, чуть склонив голову, потёр подбородок, изучая взглядом команду Джостара. — ДжоДжо, что произошло? Почему ты вместе с этим ублюдком? — первым оправился от шока Польнарефф и сделал предупреждающий шаг вперёд. Куджо поднял ладони вверх и в свою очередь закрыл собой Дио, если француз начнёт атаку. Нориаки изумлённо открыл рот, немало пораженный поведением друга. Брандо широко улыбнулся, обнажая белоснежные клыки, когда Джозеф тяжело поднялся и подошёл вплотную к нему, отодвигая плечом внука. Брюнет положил ладонь на его плечо и негромко начал говорить: — Дед, успокойся. Наше путешествие окончено, Дио не причинит нам вреда. — Ты не в себе, Джотаро! — Джостар яростно сбросил руку Куджо. — Hermit purple! — стенд тут же обмотал всего Брандо, ко всеобщему удивлению, не оказывающего никакого сопротивления. Блондин всё так же улыбался, и по его янтарным глазам, отражающих свет, невозможно было предугадать ход мыслей. — Дед. — упорно твердил своё ДжоДжо, словно был учителем, объясняющим невнимательному ученику какую-нибудь простую вещь. — Говорю же, Дио можно доверять, он за нас. Я ему верю. — с этими словами он призвал Star Platinum, тут же начавшего освобождать вампира от пут Hermit purple. — Он вживил тебе паразита, Джотаро? — спросил Абдулл, над которым парил Magician's Red. Хрустнул тяжёлыми кулаками, окинув сомневающимся взором блондина, которого окончательно распутал стенд брюнета. Мохаммед моргнул и что-то забомотал на родном языке, увидев, как Дио с благодарностью (!) кивнул японцу. — Нет. — коротко отозвался пользователь стенда Star Platinum. Брандо, по обыкновению смотря на всех свысока, приобнял себя за плечи, перед этим поправив свою жёлтую накидку. — Тогда что это за чертовщина? — Жан-Пьер указал пальцем на неожиданного спутника ДжоДжо. Тот все так же не проявлял агресии, вероятно считая это ниже своего достоинства. Польнарефф окончательно запутался и не знал что делать, то ли ударить Silver Chariot, то ли радоваться, что вампир больше не представляет опасности. «— Что произошло между Дио и Джотаро?!» — мог бы прочесть Теренс Д'Арби их мысли, если б был тут.       Громкий возглас негодования вместе с ещё большим удивлением издали путешественники, увидев, как Брандо, тихо подойдя к брюнету со спины, погладил ладонями его шею и потерся щекой о щеку Джотаро. Произнёс первые слова за всё это время: — Опять от тебя пахнет никотином... Перестань уже курить. — большим и указательным пальцами Дио прихватывает мочку уха парня и оттягивает её вниз. Брюнет, не поворачивая готовы, хватает его кисть и крепко, но не делая больно, держит её, не позволяя вампиру творить что вздумается на глазах у друзей. — Дио исправился.— начал объяснять ДжоДжо, всё ещё удерживая блондина, самозабвенно тыкающегося ему в затылок и периодически проводящего языком по линиям шеи. — Моя мать выживет, он обещал. — То есть вы теперь с ним... — недоверчиво уточнил Какёин, аккуратно снявший свои очки и опустивший их в карман. — Да, мы искренне любим друг друга. — закончил с каменным лицом японец, стараясь игнорировать настойчивые ласки вампира, добивающегося отнюдь не платонических ответных действий от брюнета. — Дио! — лёгкий румянец всё-таки затронул щёки брюнета, когда вампир недвусмысленно куснул его, тут же зализав место укуса. — Как я по улице пойду? — Хе-хе... — хихикнул Дио Брандо, явно забавляясь этим и делая вид, что он тут не причем. — О Боже мой... — Джозеф покачал головой и отозвал, ставший ненужным, стенд. Тут в его кармане зазвонил телефон. Старик, подозрительно косясь на бывшего врага, напонимавшего сейчас невинную овечку, достал аппарат и, нажав на кнопку принятия вызова, сказал: — Ало... — Мистер Джостар, вы не поверите! — из трубки донёсся радостный голос врача из Фонда Спидвагона, наблюдающего за Холли. — Юной Госпоже стало гораздо легче! Она идёт на поправку! Нужно только немного времени на полное восстановление сил...       Джостар, ошарашенный и одновременно невероятно счастливый, смотрел на вампира, ластишегося к его внуку. Блондин и Куджо не соврали, Холли действительно выздоровела. Неужели он и вправду встал на праведный путь? — Замечательно! Тогда мы постараемся как можно скорее приехать обратно. — Джостар положил трубку и опустил телефон в карман. Ещё раз взглянул на Брандо. Затем протянул ему руку: — Добро пожаловать в семью Джостаров, Дио!...

***

      С этих событий прошло около четырех месяцев. Все почти привыкли к Дио, неожиданно вошедшего в их жизнь. Вампир оказался очень даже приятным, но не обходилось и без скандалов. Например, Игги очень долго отказывался считать его за своего друга. Блондин в свою очередь презирал пса, всё ещё ненавидя собак. Частенько по утрам эти двое поднимали весь дом, устаривая очередные разборки из-за пустяков. Тогда стены шатались, посуда билась — стенды сражались. Иногда Игги удавалось запрыгнуть на лицо соперника, который тут же сбрасывал его, не позволяя есть свои волосы. — Дио! Игги! Прекратите сейчас же! — кричали тогда на них. Чаще всего это делал невыспавшийся Польнарефф, прибегающий раньше всех. Естественно, больше он был на стороне Игги и не особо вникал в спор, предпочитая оттащить пса от Брандо и унести к себе в комнату, одарив последнего презрительным взглядом. Вампиру ничего не оставалось, как со вздохом убирать остатки погрома. Да, он хотел исправиться и заслужить всеобщее доверие, но пока что получалось не ахти... — Джотаро... — вывел из задумчивости ДжоДжо тихий голос Брандо, появившегося как только последний луч солнца погас. Сегодня они должны были идти на ночную прогулку, которую так ждали. Куджо, только-только вернувшийся из соседнего города, куда он уехал по поручению знакомого, решил подождать Дио до заката. И дождался. — Дио. — брюнет оборачивается к нему и подставляет лицо под ласковый поцелуй, во время которого блондин как обычно кусает его нижнюю губу. — Идём? — спрашивает он, как только вампир отстраняется. Получает в ответ утвердительный кивок и выбрасывает докуренную сигарету, которую держал в руках, пока его целовал любимый. — Опять куришь. — недовольно замечает Дио. — Дождешься же ты у меня когда-нибудь... — и мужчины, улыбаясь, идут по улице, намереваясь гулять до утра.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.