ID работы: 10629808

Моя Вампирская Академия

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
145
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написана 121 страница, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 151 Отзывы 42 В сборник Скачать

Часть 22. Псевдо-король Вампиров (1 часть)

Настройки текста
Примечания:
Спасая Дэвида Шилда от сердечного приступа, врачи и герои доставили в больницу острова. Пока ученики выздоравливали, Изуку и Алукард были рядом с Химико, ожидая, когда она проснется. Серас волновалась за девушку-вампира, но она ничего не могла сделать, поэтому вышла на прогулку. Алукарду и Изуку было скучно, поэтому они начали разговаривать, и один вопрос тревожил Изуку уже довольно давно. “Алукард, почему вы оба были в Японии, когда спасли меня?”, - спросил Изуку. “Что ж, мы нашли тебя чисто удачно. Серас и я искали типа “Короля Вампиров””, - сказал он с небольшой ноткой злобы. Он был первым королем и не собирался отдавать свой титул какому-то комару. “И ты его нашел?” “Нет, когда мы прибыли в Мустафу, маленькая сучка скрывала свое присутствие и перестала охотиться так часто, поэтому было трудно найти улики”. “Так, он еще жив?”, - спросил Изуку с покерным лицом. “Ага.” “Он, наверное, все еще охотится в Японии?”, - Брокколи по-прежнему выглядел так же. “Верно”. “Ты все еще собираешься на него охотиться?” “Мне лень, к тому же, для меня это было бы то же самое, что раздавить муравья. Разве ты хочешь это сделать?”, - у Алукарда на лице появилась лисья улыбка. “Я был бы зол, понимая, что ты скидываешь на меня свою работу, но мне не особо чем есть заняться, да и это было бы хорошей тренировкой”, - Изуку улыбнулся, - “Так, как зовут моего нового знакомого?” “Он настолько эгоцентричен и самоуверен, что назвал себя Дио. Это означает Бог по-итальянски. Можешь поверить в такую глупость?”, - Алукард тяжело рассмеялся, но не как маньяк. “Так Дио, да?” “Кто, черт возьми, такой Дио?”, - Химико проснулась потирая глаз и смущенно посмотрела на них. “Мой следующий фамильяр”, - злобно сказал Изуку. Убедившись, что с Тогой все в порядке, все трое начали искать Серас, которая чуть не убила извращенного карлика по имени Минору Минета. “Я уже сказал, что мне очень жаль!”, - обиженно закричал Минета, подвешенный за ногу на краю обрыва. “Этого недостаточно, чтобы извиниться за это!”, - Глаза Серас светились, а щеки покраснели от смущения. Вернувшись на несколько минут назад, Серас шла тихо, когда Минета, который некоторое время следовала за ней, и затем довольно сильно шлепнул ее по заднице, и женщина издала короткий, милый и сексуальный крик. Чтобы быть ясным, Серас отвлеклась, думая о Тоге и о том, как дела с Эри под присмотром Айзавы. Хотя шлепок не был бы большим скандалом, и удачно нанесенный удар ногой в нижние области был бы достаточным в качестве наказания, но Минета сделал это посреди парка, где дети задавали мамам неудобные вопросы, а мужчины насвистывали и поздравляли карлика. Это принесло бы небольшую пытку, но проблема заключалась в том, что карлик, воспользовавшись ситуацией и шоком блондинки, попытался отшлепать ее снова и попытаться ухватиться за ее грудь…под одеждой. К счастью, Пип немедленно вышел и остановил его, прикоснувшись к его пояснице холодным дулом своего пистолета. “Сделай это еще раз, и твой маленький злодей выйдет насквозь…”, - пригрозил наёмник, но он был менее интенсивным, потому что у него на носу была кровь. Вернемся к настоящему, Серас собиралась сбросить его, когда Алукард, Химико и Изуку вышли из портала рядом с ней. Оба мужчины были удивлены, увидев ее такой, из четырех она была более невинной и спокойной из них. “Что ты делаешь с дегенеративным виноградом?”, - спросил Изуку, наклонив голову. “И почему из парка идет кровавый след?”, - Алукард склонил голову напротив Изуку. Серас замолчала, а замешательство Алукарда быстро переросло в ярость. “Что ты сделал с моей дочерью?”, - спросил древний вампир с неявственным спокойствием. Минет же, все еще перевернутый за одну ногу начал заикаться от страха. “Да, Минета, что ты сделал с моей матерью?”, - Изуку так широко улыбнулся, что было удивительно, как он не оторвал себе губы. Тога была напугана, одно – злой Изуку, другое – Изуку с холодной яростью, не говоря уже об Алукарде. Ей нужно было что-то сделать, если она не хотела, чтобы ее семья попала в беду. “Э-эй, я знаю, что он сделал, было неправильно, и я тоже хочу снять с него шкуру заживо. Я также хотела бы повесить его на его собственных кишках, но давайте без безумия. Лучше давайте применим более цивилизованное наказание”, - Химико нервно улыбнулась и немного дрожала. С усилием воли Алукард успокоился и заставил Изуку сделать то же самое. “Ты права, Химико…”, - проворчал Алукард, - “мы все же цивилизованные существа, а не какие-то варвары. Так что мы согласимся на это”. Затем вампир приложил пальцы ко лбу карлика, и тот попал в мир кошмаров. Минета, которая уже потеряла сознание, улыбнулся, но затем его улыбка превратилась в лицо ужаса. “Давайте, прежде чем я не передумал”, - пробормотал Алукард. Затем он открыл портал и они оказались дома. “Что ты с ним сделал?”, - спросил Изуку, все еще немного рассерженный. “Скажу только: ловушка с кучей пауков, и прочих насекомых”. “Это вызывает у меня улыбку”. “П-ну, мы пойдем за Эри?”, - спросила Серас. “Конечно, я скучал по малышке”, - улыбнулся Алукард. Алукарду очень нравилась девочка-альбинос, потому что он помогал ей контролировать ее причуду, потому как у него была сила Шредингера, если она типа убьет, ему просто нужно будет думать о том, чтобы снова существовать, и он будет как новенький. Когда Серас и Алукард прибыли в дом Айзавы, он был опечален и рад, что Эри собирается покинуть его дом. Эри была очень милой, но немного странной девочкой. Ей нравился черный и кроваво-красный цвета. Да, ребенок очень конкретно говорил об оттенке. Кроме того, у нее был блокнот полный печатей с разными свойствами. Никто не забудет, как кошек чуть ли не съели какие-то щупальца, которые вылезли из земли после ошибки при рисовании тюленя, чтобы сделать сад более плодородным. “Спасибо за заботу обо мне, дядя Айзава и тетя Фукукадо”, - Эри попрощалась с улыбкой из рук Серас. Все растаяли из-за того, что она была такой очаровательной. “Ничего подобного, Эри, будет приятно снова увидеть тебя с нами”, - не задумываясь сказал Айзава.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.