get away for rainy days

PG-13
В процессе
29
Размер:
планируется Миди, написано 9 страниц, 3 215 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник

Утро у вишневого дерева

Настройки
Примечания:
      Судя по тому, что из кухни не доносился звон посуды, а в голове эхом проносилось глухое щёлканье садовых ножниц, — наступило позднее утро. Подняв тяжёлую голову, я взглянул на часы. Пол одиннадцатого. Громко выдохнув и шаркая ногами по полу, старался найти тапочки. Как только они оказались у меня на ногах, я вдруг увидел белый потолок перед собой. Кровать прогнулась, а пружины подо мной глухо зажаловались. Голова потянула меня обратно в мягкие шелка. «Видимо вчерашний диджестив был лишним.» Единственная мысль, которая крутилась у меня в голове. Найдя в себе силы, я вскочил, вспомнив про своё обещание миссис Сильвер-Харрис. Мои окна выходили на небольшую парковку перед особняком. Машин не было, что немного меня успокоило (от чего, я сам не понял). Когда в лицо ударяет холодный поток воды, а в голове перестало гудеть и отражаться эхо, появляются силы одеться. Спускаясь по лестнице, слышу знакомый детский голос с музыкой на фоне. Оказавшись на двух ступеньках выше первого этажа, передо мной открывается небольшое домашнее выступление: Юная леди, стоя недалеко от граммофона, легко подпрыгивает под музыку. Её тело расслаблено, а руки плавно рассекают воздух. Светлые кудри, собранные в хвост, повторяют движения за её головой, иногда подскакивая. Юбка оказывается в плену маленьких пальцев, а движения переходят в более осознанные движения буги. На припеве само собой вырывается тихое: «Би-Бап-Улу-Ла», перебиваемое Агатой, подпевающей текст полностью. — Би-Бап-Улу-Ла, она моя малышка. — поворачивается, и тихо допевает, когда видит меня. Пальчики тянутся убрать иглу с пластинки. И взор ярких зелёных глаз утыкается в меня. — Доброе утр… — Доброе утро, мистер Нильсен! Вы будете завтракать? — малышку Харрис перебивает томный голос фигуристой женщины в форме горничной, вылетевшей из кухни. Я впервые вижу её за все мои дни прибытия тут, но всё же мой голодный желудок бьёт меня по шее и говорит не заморачиваться на этот счёт: — Да, конечно. И кофе, пожалуйста. — поспешно кивнув мне, гувернантка уползает обратно. Я поворачиваюсь к леди, которая возмущённо смотрит ей вслед. А как только объект, который она убивала взглядом, скрывается, зелёные глаза снова находят меня, и взгляд смягчается. –Давайте сходим на пикник? Можете не отвечать, у вас нет выхода. Я попрошу Бэкки сложить ваш завтрак в корзину. — протараторив, Агата мило улыбнулась и направилась подскоками в сторону кухни. В последнее время моя реакция стала медленнее. Ответить я не успел, да даже хотя бы слово вставить, но и каких-либо возражений у меня тоже не было. Решаюсь дождаться мисс Харрис у входа в сад. Минуты ожидания были не долгими. Леди вышла с двумя корзинами разного размера: одна была побольше, закрытая и явно перевешивала вторую, которая была пустая. Манеры никто не отменял, поэтому я забрал одну тяжёлую корзинку (вторую она не отдавала). Зелёные глаза посмотрели на меня с тёплой благодарностью, а затем пропали, показывая затылок с золотистыми прядями, голубое платьице, подкидываемое руками, и босые ступни фарфоровых ног. Недалёкий путь прошёл в тишине, которая меня напрягала. Но видимо меня одного, потому что Агата, радостно подпрыгивая, смотрела по сторонам. Иногда, останавливаясь возле невысоких деревьев, она, легко залезая на ветку, собирала несколько вишнёвых ягод в ту маленькую корзинку. Она не собирала ближние ягоды, которые она могла без проблем собрать, никуда не залезая, маленькая мисс Харрис собирала самые сочные ягоды внутри листвы. Полянка, на которую меня привела леди, была покрыта жёлтыми одуванчиками, среди которых виднелся распушившийся белый пух. — Надеюсь, вы не против растелиться прямо на земле, а то никаких удобств здесь нет… — широко распахнутые глаза смотрели с ожиданием, пробирая до глубины души. — Нет. — мягкая улыбка и покачивания головы в разные стороны подтверждали мои слова. Она улыбнулась в ответ и заглянула в корзину, которую я нёс, достала клетчатый плед, раскидывая его на землю. Поджав губы, она, развернувшись на пятке, пошагала в сторону заходящего за горизонт поля одуванчиков. Вдруг её фигура резко сократилась в размерах. Присев на корточки и положив подбородок на бледные коленки, Агата рассматривала золотые и белые шапки растений. Я решил начать свою позднюю трапезу, доставая свой завтрак. Оказавшийся передо мной, так называемый «Английский завтрак», немного смутил меня. Блюдо было уже холодным, непрофессионально приготовленная глазунья, пережаренный бекон и нелюбимая мной белая фасоль. Поджав губы, я понял, что идти обратно просто не хочется, да и закатывать какой-то скандал тоже. — Ладно… — смирившись, я тихо выдохнул и обратил внимание на леди, которая уже сидела на земле с собранными растениями. Её тонкие пальцы переплетались со стеблями цветов, начиная образовывать некий жёлтый венок.

***

       Я как раз закончил свою трапезу, когда голубое платье приблизилось ко мне слишком близко. Агата быстро положила что-то мне на голову и отошла подальше. Мои пальцы коснулись венка, который несколько минут назад был в руках маленькой леди, прячущих его за спиной. Она склонила голову в бок и немного прищурилась. Сложила руки и сделала вердикт: — Нет, вам не идёт жёлтый. — брови сморщились, пухлые губки надулись, а я, поджимая губу, отвечаю: — Сегодня же переберу свой гардероб.
Примечания:
29 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)