Часть 1
11 апреля 2021 г. в 19:16
Никаких сожалений.
Дин Винчестер
Глава 1.
Дин остановил импалу на стоянке, перед зданием женского общежития технологического университета. Вместе с Сэмом они вышли из машины. Уже собралась толпа зевак, местная полиция сдерживала натиск любопытствующих, огородив желтой лентой место происшествия. Дин быстро окинул взглядом людей. Не обнаружив никого подозрительного, он вместе с братом приблизился к шерифу.
— Чем могу помочь? — обратился он к ним.
Братья тут же достали свои значки ФБР и представились.
— Агент Бринг, — сказал Дин, пряча в карман удостоверение, — а это, — кивок головы в сторону Сэма, — агент Филч.
Шериф поджал губы.
— Не понимаю… Обычный суицид, судя по всему, — он бросил взгляд на тело мертвой девушки, которая была уже накрыта простыней, — а ФБР-эвцев нагнали, словно тут серийный маньяк…
— Послушаете, шериф… — начал Сэм
— Шериф Мэллис, — подсказал шериф.
— Послушайте, шериф Мэллис, нас направили сюда, так как дело не совсем обычное… Вам не кажется, странным, что «ваш обычный суицид» — уже третий по счёту, за последние три недели? — Сэм нахмурился, — Я бы попросил оказать нам сотрудничество…
— А я и оказываю. И уже предоставил все необходимые сведения, а также дал разрешение на ознакомление с судмедэкспертизой, когда та будет готова, агенту ФБР, — ответил шериф, — И она уже опросила соседку по комнате этой несчастной…
— Что? Не понял, какому агенту? — спросил Дин.
Шериф удивленно посмотрел на них.
— У вас что, такой же бардак, как везде? Ну, уж не думал, что ФБР не может скоординировать свои действия и направить сюда не одного, а троих агентов… И при этом даже не сообщить им, что…
Братья Винчестеры переглянулись, но не успели поинтересоваться, что это ещё за агент, как вдруг услышали женский голос:
— О, вот и вы!..
Улыбаясь, к ним постукивая каблучками, спешила молодая девушка лет двадцати пяти. Ростом примерно сто шестьдесят пять сантиметров, хрупкого телосложения, со стройной фигуркой. Светлые волосы собраны в пучок и лишь несколько прядей по бокам обрамляли лицо, в строгом костюме: белая рубашка, приталенный пиджак черного цвета, юбка-карандаш до колен — вылитый агент ФБР. Одета строго, как и они сами.
Тем временем, девушка была уже совсем близко и, не давая им возможности ответить, продолжила:
— Должна сказать, что не думала, что прибуду раньше вас. Не успела с вами связаться, — мимолетная извиняющаяся улыбка в сторону Дина и Сэма. — Конечно, мистер Мэллис, — она обратилась с уже более широкой и благосклонной улыбкой к шерифу, — никакого бардака у нас нет. — Она ласково потрепала Дина по плечу. — Агенты просто не ожидали, что я смогу так рано сюда добраться из другого штата, где только что закончила вести расследование, которое, скажу я Вам, было очень долгим, но наконец-то мы поймали того убийцу, и сейчас одним негодяем меньше. Да, — кивнула она, — теперь-то он в тюрьме и ответит по всей строгости закона, на страже которого стоим мы с Вами…
Так она и щебетала, как маленькая птичка. Улыбаясь шерифу, глядя прямо ему глаза. Девушка тараторила и совершенно, казалось бы, забыла о двух мужчинах, возле себя:
— А сейчас, прошу нас простить, шериф….
— Пит, мисс, зовите меня Пит… — шериф, казалось, сейчас растает от умиления к этой девушке.
— …Конечно, Пит, — ласково улыбаясь, исправила она свою оплошность, — Пит, мы уверены, что Вы, как шериф, сделаете всё возможное в расследовании смерти этой бедняжки, — небрежно махнула рукой на тело на земле в нескольких метрах от них, — Или же в причинах её суицида, как Вы предположили. Что, конечно, очень вероятно… Вряд ли такой умный мужчина, как Вы, мог ошибиться. Но, в любом случае, Пит, нам с агентами надо переговорить…
Улыбка не сходила с ее губ, пока шериф, после её слов, в некотором ступоре не постоял еще несколько секунд в тишине. Моргнув два раза, казалось, он никак не мог перестать смотреть в её глаза, он, наконец, сделал усилие, коснулся полей своей шляпы и кивнул.
— Конечно, агент Уайт…
— Клэр… — исправила она шерифа.
Тот слегка запнувшись, продолжил:
— Конечно, Клэр… Всего хорошо. Если Вам, что-нибудь понадобится, что угодно и в любое время, то…
— Я позвоню Вам, Пит, обязательно.
Шериф кивнул девушке, улыбаясь, а потом бросил взгляд на агентов мужчин и, уже без улыбки, попрощался с ними, и удалился.
Дин и Сэм привыкли, как говорится, держать марку и ни словом, ни взглядом не выдали, что знать её не знают, и, что ситуация эта для них оказалась неожиданной. Все трое молчали, ожидая, пока между шерифом и лже-агентами не увеличиться расстояние, на котором тот не смог бы услышать, о чём будут говорить мужчины и женщина.
Девушка резко повернулась к братьям.
«К сожалению, без этой её лучезарной улыбки», — отметил Дин. Он слегка нахмурился, и открыл уже было рот, чтоб спросить, кто она, черт ее возьми, такая? Но она не дала ему этой возможности.
— Так, Винчестреры!
Они оторопело посмотрели на неё. Она их знает. Значит в курсе, что они охотники, а если так, значит и сама она охотница? Дин не мог в это поверить. Нет, он, конечно, знал, что охотой занимаются как мужчины, так и женщины, но чтоб такая молоденькая, маленькая, хрупкая и к тому же слишком красивая, занималась тем же, что и они?! Нет, поверить в это было невозможно.
Тем временем, она продолжала:
— Сразу скажу, вам здесь делать нечего. Этим делом займусь я. А ваши умения и сила...
При этом её последнем слове, девушка окинула их с ног до головы оценивающим взглядом, с мимолётной улыбкой, как если бы одобрила, то, что увидела. Мужчины почувствовали себя немного неловко. Чаще видишь нечто подобное от мужчины в отношении женщины, и реже наоборот. Но чертовка явно оценила их внешние данные.
— В общем, — продолжала она, — ваши навыки пригодятся в городе в паре сотне километров отсюда. Слышала, там обосновались вампиры. Так что можете не волноваться насчет этого дела. Всего хорошего, — она уже развернулась, чтобы уйти.
Но Дин резко схватил ее за руку повыше локтя, не давая ей возможности отойти, и притянул в себе поближе, а затем прошипел:
— Не так быстро, крошка… Кто ты такая? И какого чёрта ты тут делаешь?!
Заметив, что за этой сценой, наблюдал один из полицейских неподалёку, Дин ослабил хватку, но не отпустил. Девушка уловила, что парень в форме, собирается подойти.
Сэм посмотрел на Дина, с тем, чтобы тот не устраивал сцен.
Полицейский сделал шаг в их направлении и резко остановился, увидев, как девушка, подняв свою руку, ласково провела ладошкой по щеке Дина, как, если бы хотела разгладить его хмурое выражение лица, и чуть громче, чем следовало…
«Намеренно громче! Чтоб услышал полицейский», — отметил про себя Дин.
Она сказала:
— Дорогой, тише… Нас могут услышать, — притворившись смущенной, она добавила, — Ну, не злись. Пожалуйста. Ну, подумаешь пофлиртовала немного… Просто шериф такой приятный парень, такой обходительный… Но это же пустяки, правда?
Полицейский явно услышал её слова, так как его смех перерос в притворный кашель, когда он словил грозный взгляд Дина.
— Конечно, малыш… — заставил он себя процедить сквозь зубы, пытаясь натянуть некое подобие улыбки. И уже более спокойно, но всё так же, не отпуская её руки, чтобы не вздумала сбежать, он добавил: — Давай-ка, родная, поедем перекусить куда-нибудь и ты расскажешь нам, что тебе удалось узнать?
Она сверкнула глазами, огонёк недовольства вспыхнул в её зелёных глазах. Видел ли Дин хоть раз в своей жизни, такой поразительный оттенок зеленого, даже изумрудного, поправил он себя и тут же ответил себе: — нет, никогда.
Несмотря на то, что явно была не согласна с этим предложением, всё же ответила согласием. Для окружающих сцена, которую они разыграли, казалась вполне обычной. Два агента ФБР, определенно находясь в отношениях, слегка повздорили.
— Я видел неподалёку закусочную, — нашелся Сэм.
Оба повернулись к нему и кивнули. Дин, продолжая сжимать её руку, делал вид, что просто проводит даму до машины — обычная вежливость, казалось бы… но оба знали, что мужская рука держит женскую, чуть крепче, чем хотелось бы девушке. Но она даже не поморщилась, хотя у нее, наверняка, будут синяки после такого «сопровождения».
Дин распахнул дверь переднего пассажирского сидения, но она покачала головой.
— Я на машине, — и указала на стоящий неподалеку BMW, — Буду ехать за вами…
— Нет! Сэм поведет твою машину, а ты поедешь со мной.
— К чему такие сложности?
— Дать тебе возможность ускользнуть? Нам нужны ответы. А вопросов ты у нас вызвала немало. Ключи! — и он протянул ладонь.
Она раздраженно вздохнула, но достав ключи, передала ему. Сэм ловко поймал, когда Дин бросил их брату.
— И надо ж было вам заинтересоваться именно этим делом, — недовольно проворчала она, усаживаясь в машину, — Этой встречи можно было бы избежать, если б вы, ребята, хотя бы иногда, отзванивались Бобби…
— Ты знаешь Сингера? — удивился Сэм.
Мужчины переглянулись. Дин захлопнул дверцу машины и оставил пассажирку одну. Сам подошел к брату, а тот сказал:
— Надо связаться с Бобби. Интересно, что он скажет.
Сэм тут же достал мобильный. Несколько гудков, и вот их приятель на громкой связи. Сингер приветствовал братьев:
— Привет, оболтусы.
— Бобби, мы тут в Милтоне, штат Висконссин… — начал Сэм.
— Ааа… Три погибшие девушки за три недели… Знаю. Ребята, вам там делать нечего…
— Нам так и сказала одна девица… — прозвучал недовольный голос Дина.
Бобби рассмеялся.
— Вы встретили «агента Уайт»? Да, скорее всего, — опять смех, — Дин, Сэм. Она профи. Уже связывалась со мной, сказала, что проверит. Но, раз она всё еще там, значит это по её части…
— По её части? — удивился Сэм.
— Да. Ведьмы, колдовство, заклинания… Это её специфика. Она лучшая охотница в этом деле. Сама Ровена её учила, насколько я знаю…
— Ровена?
— Лучшая охотница на ведьм?
Два вопроса прозвучали одновременно.
— Так, сынки, у меня нет времени повторять одно и то же дважды! Так что, если у вас всё, то я отключаюсь… — Бобби собрался повесить трубку.
— Погоди, Бобби! — не дав закончить фразу, перебил его Дин.
— Что еще?! Я сказал уже вам. Если Джен там, значит, всё будет в порядке. Не мешайте ей работать и…
— Джен?
— Джанин Грин, — уточнил Бобби.
— Но почему мы раньше о ней не слышали? — удивился Сэм.
Сингер вздохнул.
— Откуда мне знать? — по всему видно, что его начинали раздражать вопросы, он куда-то спешил, — Мне что, вам выслать список всех известных мне охотников Америки?! Знаю только, что она предпочитает работать одна и не горит желанием знакомиться с другими охотниками, а в особенности с вами…
— Почему это в особенности с нами? — нахмурился Дин.
— Вот уж, чего не знаю, того не знаю. Спросите её, но вряд ли она расскажет — Бобби усмехнулся, — К слову сказать, она… — не найдясь с эпитетом, что бы её описать, он лишь сказал, — Всё парни. Не путайтесь у неё под ногами и не вздумайте её обижать. Дин, ты меня понял? — грозно обратился он к старшему из братьев Винчестеров.
— Почему сразу я-то?! — возмущенно воскликнул Дин.
— Да потому, что ты, шалопай, вечно волочишься за каждой юбкой. Но эта крошка тебе не по зубам, так что даже не вздумай…
— Я и не собирался, — огрызнулся Дин.
— Вот и хорошо. Уезжайте и дайте девушке спокойно работать.
Звонок прервался. Вот так, без прощаний, Бобби отключился. Братья посмотрели друг на друга в недоумении.
Дин сел за руль, бросив взгляд на девушку, он завел машину и вырулил со стоянки. Сэм ехал в машине впереди, указывая дорогу. Дин же думал о девушке, о том, что только что услышал.
«Джанин Грин — Джен. Эта девушка — охотница на ведьм. Знакома с Бобби. Лучшая по части колдовства, с его слов. Ученица Ровены. Предпочитает работать одна. Держится подальше от охотников. И ОСОБЕННО подальше, от нас с Сэмом», — он нахмурился. Последнее ему не понравилось, — «Ах, да! И ещё «она мне не по зубам» — как выразился Сингер деликатно».
— Тебе не понравилось, что сказал Бобби? — подала голос его спутница.
— Что?
— Ну, вы же звонили ему? Значит, он рассказал всё, что вам надо знать. Так что не вижу смысла в этой поездке. Можете подкинуть меня до мотеля, где я остановилась. Там же и распрощаемся…
Дин молчал. Она права. Если Бобби сказал, что она справится, значит, она справится, не было нужды сомневаться в суждениях Сингера. И судя по всему, им с Сэмом, действительно, можно было оставить это дело ей. Но Дин почему-то не хотел так скоро прекращать знакомство с Джен.
— А знаешь, ты права, нет смысла в поездке… В закусочную, — с нажимом на этом слове, произнёс Дин. Девушка встрепенулась, а он тем временем продолжал, — Там слишком много людей… Лучше мы, действительно, поедем к тебе в мотель, там и побеседуем… — он повернул голову и сверкнул белозубой улыбкой, — Побеседуем в приватной обстановке…
Она поджала губы, а в глазах сверкнула злость. Дин ухмыльнулся.
— В мой номер мы не пойдем. Ко мне нельзя. Лучше тогда уж поговорим в вашем, — ответила она.
— Почему это к тебе нельзя? — удивился Дин и с улыбкой спросил, — И что же ты там прячешь, малышка?
— Ничего.
— Так в чём же дело?
Её ответ стёр с его лица ухмылку.
— Я оставила там мужчину, он привязан к кровати и ждёт не дождётся, когда я вернусь, чтобы мы могли продолжить наши …ммм… — она облизнула губы, Дин крепче сжал руль, очень уж эротичным был её жест… — ну, ты понимаешь…
И она многозначительно посмотрела на него.
Он ей не поверил, конечно. Но нарисованная ею картина, была возбуждающей. Особенно, если учесть, что вместо того вымышленного, в этом он не сомневался, мужчины, Дин представил себя. Возбужденного, ждущего её, эту ведьмочку, чтобы заняться с ней страстным горячим… Так стоп!
Дин мотнул головой. Бросив на Джен хмурый взгляд, сосредоточился на дороге. Сосредоточиться на дороге стоило ему определенных усилий, потому как в брюках стало тесно. Он немного поерзал, постаравшись, сесть так, чтобы она не заметила его состояния. А эта нахалка, стрельнув глазами, отвернулась и стала смотреть в окно. Но он мог поклясться, что увидел, как мелькнула улыбка на её лице.
Чёррт! Он схватил телефон, чтобы отвлечься и набрал Сэма, сказав, что планы изменились, и они едут в мотель, название которого, девушка услужливо подсказала ему.