Только правда

R
Завершён
224
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 912 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
224 Нравится 6 Отзывы 33 В сборник

Часть 1

Настройки
– В доступе отказано. – В смысле отказано? Открывай! – В доступе отказано. – Капитан, позвольте мне, – Спок придвинулся к дверной панели, отчего Кирку пришлось отступить, и принялся набирать новую комбинацию. Компьютер несколько секунд обрабатывал запрос, но вердикт остался прежним: – В доступе отказано. – Давай просто выломаем дверь. – И как вы намерены это сделать? – Мы же в лаборатории, Спок. Неужели ты не сможешь смешать парочку реактивов и взорвать эту чёртову дверь? – Это геологическая лаборатория, капитан. – Тогда, может, камушек взять побольше, да как… – в ответ на оценивающий его умственные способности взгляд Джим стушевался. – Понял, проехали. Кирк бросил последний недовольный взгляд на закрытую дверь и сел за ближайший стол. Откинувшись на спинку стула, он снял с пояса бесполезный сейчас коммуникатор и раскрыл его, не оставляя надежды всё же добиться возобновления связи хоть с кем-то из экипажа. Хотя вероятность успешно сделать это до выхода из зоны неизвестного излучения и была крайне мала. Собственно, именно из-за этого излучения Кирк и спустился в лабораторию в поисках Спока, но, прежде чем они успели вернуться на мостик и заняться обработкой данных со сканеров, внутренняя связь оборвалась, а двери заблокировало. И вот теперь они здесь, застряли вдвоём в одной из геологических лабораторий. – Итак, мистер Спок, каков план действий? – Капитан? – Как мы отсюда выберемся? – Дождёмся выхода из зоны излучения. – И сколько нам этого ждать? – Не могу ответить, поскольку не обладаю необходимыми для этого данными. – Значит, мы застряли здесь на неизвестное количество времени. Супер. – Нет причин впадать в уныние, капитан. Оставшиеся на мостике члены экипажа знают, что вы направились ко мне, поэтому будет вполне логично, если они начнут поиск отсюда. – Ага. При условии, что их самих на мостике не заблокировало. Джим вновь взялся за коммуникатор, пока Спок вернулся к изучению лежащего на предметном стекле образца какой-то грязи с одной из последних посещённых планет. В лаборатории воцарилась хрупкая тишина, которая вскоре была прервана скрежетом выдвигаемого стула и звуком шагов. – Сыграем в игру? – Джим облокотился на стол и посмотрел на Спока. – И даже не вздумай говорить, что сейчас неподходящее для этого время. Спок в последний раз посмотрел на образец, анализ которого так и не успел закончить, и перевёл взгляд на ухмыляющегося Кирка. – И в какую же игру вы хотите сыграть, капитан? Ухмылка Джима стала ещё шире. – Правда или действие. – Боюсь, в замкнутом пространстве, наши варианты для «действий» будут ограничены. – Тогда нам придётся выбирать правду. – Вы же знаете, что вулканцы не лгут. Мои ответы и так будут правдой. – Да, но во время игры можно задавать неудобные вопросы, которые в обычной ситуации будут неуместны. – И какова же цель данной игры? – Получше узнать друг друга. – Я пребывал в убеждении, что мы с вами и так хорошо друг друга знаем. – Спок, неужели тебе не хочется спросить у меня что-то, что выходит за рамки субординации? – Смею предположить, что именно у вас есть подобного рода вопросы. – Тут ты меня подловил. Так что, играем? – Полагаю, вы не оставляете мне другого выхода, капитан. – Как всегда верно и, Спок, никаких «капитанов» на время игры. Идёт? – Конечно, Джим. – Отлично, – Джим сел на стул рядом со Споком. – Кто начинает? – Поскольку тебе явно не терпится узнать ответ на волнующий вопрос, начинать стоит тебе. – Хорошо. Итак, Спок, правда или действие? – Правда. – Почему вы с Ухурой расстались? – Мы оба пришли к выводу, что наши дружеские отношения приносят нам больше пользы, чем романтические. Джим вздохнул. – Спок, ты должен был сказать правду. – Это и есть правда. – Хорошо отрепетированная для непрошеных вопросов, а я хотел узнать правду-правду. – Твоя лексика, Джим… – Оставь мою лексику в покое и просто ответь. Ты же знаешь, что я никому об этом не расскажу. Джим с тревогой наблюдал за беспокойно нахмуренными бровями всё то время, что Спок сосредоточенно обдумывал свой ответ. – Как ты выразился «правда-правда», заключалась в том, что я встретил того, кто сумел открыть мне глаза на истинную природу моей симпатии к Ниоте и к этому человеку. – Так ты влюбился? – Это второй вопрос. – Да, точно, ты прав. На мой вопрос ты ответил, теперь твоя очередь. – Правда или действие, Джим? – Правда, – Джим ответил раньше, чем успел обдумать происходящее, и мысленно содрогнулся. Лишь бы Спок не спросил… – Почему ты хотел узнать правду о прекращении наших с Ниотой отношений? – Ещё не поздно поменять на «действие»? – Разве суть игры не в том, чтобы, задавая неудобные вопросы, лучше узнать друг друга? – Ладно, я отвечу, – Джим сделал глубокий вдох. – Я хотел узнать правду потому что ты мне небезразличен. Ты не просто мой коллега, ты мой друг. Пожалуй, даже ближе. Почти что брат, и я хочу быть уверен, что с тобой всё хорошо. «Не совсем ложь, но и не вся правда, – Джим отвёл взгляд в сторону. – Он ведь не догадается?» – Для меня… – Спок начал, но тут же прервался, взывая к любопытству Джима, от чего тот вновь посмотрел на вулканца. – Я испытываю схожие чувства, Джим. – Рад это слышать. Теперь моя очередь? – Да. – Правда или действие? – Правда. – Хорошо… Тот человек, который заставил тебя открыть глаза на настоящие чувства, он здесь, на Энтерпрайз? – Да. – Ох, ладно, – Джим попытался как можно естественнее улыбнуться, но чувствовал, что удалось ему это с трудом. – Твоя очередь. – Правда или действие? – Правда. – О чём вы разговариваете с послом Споком? – Что? Откуда ты вообще про это знаешь? – Сейчас моя очередь задавать вопрос. Возразить на это было нечего, и Джим лишь скрестил руки на груди. – Да так, о том о сём. Иногда жалуюсь ему на адмиралтейство, иногда звоню просто узнать как у него дела на Новом Вулкане. – Вижу, вы стали очень близки. – Он же Спок. Из другой вселенной, но всё ещё Спок. Эй, ты же не ревнуешь? – Уверяю, для подобного предположения нет совершенно никаких оснований. – Ладно, я же шучу. Так. Правда или действие? – Правда. – Ты собираешься рассказать тому человеку, что он для тебя много значит? – Сообщать о природе моих симпатий не входит в мои намерения, поскольку я не обладаю достаточным количеством данных, чтобы быть уверенным во взаимности. Кроме того, я не осмелюсь рисковать нашей дружбой на случай, если мой романтический интерес окажется нежеланным. Сердце Джима сбилось с ритма. Может ли быть, что Спок говорит о нём? – Возможно, ему самому не хватает смелости самому поднять эту тему, или он тоже боится потерять вашу дружбу. – На моей памяти, он ни разу не избегал опасности, какой бы серьёзной она ни была. Джим нервно облизнул губы. «Была не была». – Спок? – Джим? – Правда или действие? – Действие. Джим наклонился, так что их лица разделяли считанные дюймы. – Поцелуй меня. Секунда, и губы Джима оказались смятыми под напором Спока. Руки вулканца уверенно обхватили Кирка за плечи и прижали к себе, отчего Джим не смог сдержать стон. Спок тут же воспользовался появившейся возможностью и протолкнул язык в рот Джима, углубляя поцелуй. В какой-то момент Джим отстранился, чтобы перевести дыхание, и услышал звук падающих на пол предметов: Спок смахнул несколько паддов и злосчастный образец на пол и тотчас усадил удивлённо вскрикнувшего Джима на стол, немедленно заняв место между его разведённых ног. Джим не успел опомниться, как Спок вновь принялся целовать его, одной рукой удерживая его голову на месте. Вскоре Джим почувствовал, как от нехватки кислорода начинает кружиться голова, и попытался прекратить поцелуй, но Спок лишь стиснул его волосы, не позволяя вырваться. К радости почти теряющего сознание Джима, в скором времени Спок переместились ниже, осыпая новую территорию поцелуями вперемешку с укусами. Обжигающие руки, шарящие под форменкой, вызывали у Джима дрожь, а Спок всё продолжал оставлял клеймящие поцелуи на нежной коже шеи. Наконец, Спок в последний раз сомкнул зубы над самым краем воротника Джима и отодвинулся. Несколько секунд они просто молчали, не сводя друг с друга глаз. – Спок, чего ты хочешь? – Разве это не очевидно? – Скажи. – Тебя, Джим. Без лишних слов Джим схватил его за шею и притянул ближе, пока их губы не встретились. И за всей наполняющей поцелуй страстью, оба ощущали обещание, что это не только на сегодня. Это навсегда. От этой неожиданно открывшейся истины Джим совсем расслабился, отдаваясь на волю своего уже совсем скоро любовника. Рука Спока, накрывшая явную выпуклость в его паху, заставила Джима вздрогнуть от неожиданности. Но если Джим думал, что на этом сюрпризы закончатся, то он сильно ошибался, ведь спустя несколько секунд Спок принялся расстёгивать его брюки. – Что ты… что ты делаешь? – Собираюсь вступить с тобой в интимную связь. – Вот так сразу? – У тебя есть какие-то возражения? – Нет. – Тогда расслабься и получай удовольствие. Высвободив член из плена одежды, Спок крепко обхватил доселе неизведанную часть Джима, не сумев сдержать лёгкой усмешки, когда Джим сжал его плечи и негромко простонал у самого уха. Отзывчивость партнёра пробуждала в Споке желание скорее сорвать с него одежду и заклеймить каждый дюйм тела возлюбленного, чтобы ни у кого не осталось сомнений, что Джеймс Кирк принадлежит только ему. Но для этого ещё будет время. Поэтому Спок позволил себе упиваться тихими всхлипами Джима ещё немного, а потом вновь накрыл его рот своим и заработал рукой ещё быстрее. Жар чужого рта вкупе с ритмичными движениями не оставил Джиму и шанса продержаться хоть секундой дольше. С последним стоном, заглушённым требовательным поцелуем, Джим излился в обхватывающий его кулак. Спок чуть отстранился, давая Джиму возможность перевести дыхание, и тот устало упёрся лбом в плечо. Спустя несколько минут, прерываемых лишь шумным дыханием, Джим поднял голову и с усмешкой посмотрел на Спока. – Не помню, чтобы загадывал тебе такое. – Можешь считать это бонусом. – За хорошее поведение? Спок выразительно вскинул бровь, и Джим рассмеялся. – Ладно-ладно, никакого хорошего поведения с моей стороны, исключительно твоя инициатива. Согласно кивнув, Спок отступил к своей тумбочке, где взял влажные салфетки. Вытерев руки, он протянул пачку Джиму. – Должен ли я знать зачем тебе салфетки? – Джим наскоро привёл себя в порядок и слез со стола, откинув салфетки в сторону. – Для поддержания стерильности в лаборатории необходимо помнить и о личной гигиене. – Как всегда не оставляешь даже места для фантазии. – Если тебе так нужна определённая территория для фантазий, то предлагаю избрать для этого наши каюты. – Боже, Спок, дай мне хоть пару минут перевести дыхание. – Насколько я могу судить, твои «пару минут» прошли приблизительно… – Спо-ок, оставь подробности для другого раза. – Как пожелаешь, Джим. – За нами всё ещё не пришли. Как думаешь, мы успеем?.. – Джим. – Ладно, но ты не можешь винить меня за попытку. Кстати, – Джим одёрнул форменку, – как я выгляжу? – Если ты интересуешься, догадается ли экипаж, чем мы были заняты, то да, определённо догадается. – Я сильно растрёпан, да? – Джим взял стеклянную колбу с одного из столов, чтобы поправить волосы, но замер при виде своей шеи. – Не подумай, что я жалуюсь, но обязательно было оставлять столько следов на местах, которые не скрыть формой? – Он должен знать. – Знать? – Ты мой, не его. – Что? О ком ты? – Посол Спок. Когда завтра вечером ты позвонишь ему, он должен чётко видеть, кому ты принадлежишь. – Ты даже когда я ему звоню, знаешь? – Я знаю всё о периодичности вашей корреспонденции. – Вау. Это звучит немного жутко, но мне нравится, – Джим вернул колбу на место и на память провёл пальцем по месту одному из укусов. – Да, мне точно нравится то, как сильно ты «не ревнуешь» меня к нему. – Как я уже говорил, для этого нет причин. – Тогда ты не будешь против, если я всё-таки приму его приглашение и в ближайший отпуск отправлюсь на Новый Вулкан? Ему ведь так одиноко жить совсем одному. – Я не против твоей поездки на Новый Вулкан, но я не оставлю тебя с ним наедине и, уж точно, не позволю жить в его доме. – И ты всё ещё утверждаешь, что не ревнуешь? – Я лишь защищаю своё. – Ещё одна подобная фраза и тебе вновь придётся разбираться с последствиями. – Это угроза? – Скорее обещание, – Джим видел, что в глазах Спока плескалось веселье. – Так ты уверен, что не хочешь ответной услуги? – До конца нашей смены осталось двадцать семь минут. Я вполне в состоянии подождать данное количество времени. – Не хочешь делать это на рабочем месте? – Даю тебе возможность набраться сил. – А если к концу смены нам так и не удастся выбраться из лаборатории? – Тогда я подумаю о расширении территории для применения твоей фантазии.
Примечания:
224 Нравится 6 Отзывы 33 В сборник
Отзывы (6)