ID работы: 10637748

Мракоборец из Японии по имени Сайтама

Джен
NC-17
В процессе
664
автор
Размер:
планируется Макси, написана 971 страница, 237 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
664 Нравится 1247 Отзывы 215 В сборник Скачать

Часть 64 Волчий капкан.

Настройки текста
      На утро всех вновь разбудил стук в двери сарая.       — Эй вы! Просыпаетесь! К вам тут пришли!       — О, кто пришёл? — Сайтама, которого прервали ото сна явно был недоволен. На улице стояло две дюжины человек с вилами, топорами. А некоторые были с винтовками. Во главе всех был Энди.       Эдгар тоже присоединился к толпе. За кушаком был топор, а из кармана куртки выглядывал край волшебной палочки.       — В общем я вчера собрал всех мужчин, которым надоел Сивый с его визитами. Мы решили, что отведем вас сейчас к нему. Пока светло.       — О, отлично. Не люблю, когда все затягивается во времени. Пойдём, народ.       — Сейчас, минутку. Гарри с пробежки вернётся. — Сириус показал рукой на бегущего к ним Гарри.       — Может парня здесь оставим. Жалко его все-таки...       — Почему жалко, Энди?       — Ну... Эм...опасно там. Вдруг поранят или ещё что похуже. — Энди отвёл глаза от Сайтамы.       — А. Да не, волнуйся. Гарри крепкий пацан. Пойдём быстрее.       Вся толпа с вилами, топорами, ружьями и прочим оружием двинулась в сторону леса. Впереди всех шёл Эдгар все время петляя между деревьями. Он знал, куда вести всех остальных и по-этому Энди поставил его вперёд. Сайтама, Сириус, Гарри и Римус шли позади остальных.       — Не показывай раньше времени своей силы. Что бы не случилось. Жди сигнала от меня. Мне кажется, что сейчас стоит быть настороже. — Римус старался как можно тише сказать это Сайтаме, что бы остальные не слышали. Затем подошёл к Сириусу и Гарри.       Сорок минут спустя Эдгар вывел всех на большую поляну.       — Сейчас я его позову. Эй, Сивый! Выходи! Мы пришли! Сиииивыыый!!! Фернииир!       — О, что, он так просто выйдет? — Сайтама удивился, что всё так легко идёт.       — Да, ждите. Сейчас будет. Главное стойте на месте.       Римус и Сириус заметили, что селяне начали выстраиваться вокруг них кольцом, но вида не подавали. Сайтама и Гарри, тоже стояли без движения.       Вдруг некоторые из окруживших их мужчин, вскинули ружья и направили на четвёрку. Остальные выставили перед собой вилы. Эдгар достал волшебную палочку и направил её на Гарри.       — Извините нас. Но мы должны сдать вас Сивому. Иначе он сегодня ночью нас всех перебьет со своей стаей. Мне очень жаль. Но иного выбора у нас нет. Я хотел, что бы мальчик остался. Он ещё слишком мал, что бы встречать свою смерть.       Римус незаметно для других правой рукой закрытой от обзора остальных Сириусом показал Сайтаме ждать.       — А теперь поднимите свои руки и бросьте палочки. Поверьте, пули быстрее ваших слов.       Римус, Сириус и Гарри достали палочки и бросили их на пол. А затем подняли руки.       — Лысый, ты тоже. Не тяни время.       Сайтама полез в карман мантии и достал оттуда свою чугунную палочку и бросил её на землю, а затем поднял руки. Она упала со звуком глухого удара металла об почву. Сириус едва сдерживал смех и улыбку.       — А ты чего ржешь. Вас сейчас всех перебьет Сивый, я бы на твоём месте не был так рад.       Из-за леса на краю поляны показался человек со звериным взглядом. Было ясно видно, что он слишком долго пребывал в обличье оборотня. Следом за ним вышло ещё с три десятка похожих людей.       — Фернир! Вот эти четверо, про которых я говорил. Мы привели их к тебе как и обещали. Надеемся, ты тоже выполнишь, свою часть уговора.       — Ты не в том положении, что бы ставить условия, Эндрю. Но раз я дал слово, то я подумаю над твоей просьбой. А теперь проваливайте, а этих оставьте мне.       Окружение из деревенских сменилось окружением из приспешников Сивого. У них были какие-то самодельные копья и луки. Некоторые держали в руках палочки и навели их на четвёрку. Затем Сивый сам подошёл к окружённым и начал их осматривать и принюхиваться.       — Так так, посмотрим кто тут у нас. Римус Люпин... Мальчик, отец которого не умеет следить за словами... Мне уже говорили, что ты хотел вступить в наши ряды, но я так понимаю, что пришёл ты сюда совсем не за этим...       Затем Сивый подошёл к Бродяге.       — А это сам Сириус Блэк. Единственный, кто смог сбежать из Азкабана. Слухи о тебе уже и сюда дошли.       После Сивый направился к Гарри.       — Быть этого не может... Гарри Поттер собственной персоной. Вот это улов. С таким уловом я могу и поторговаться с Воландемортом насчёт наших привилегий в мире, который мы с ним построим.       Римус показывал Сайтаме, что ещё рано что-либо делать.       — Так, а ты ещё кто такой? Про тебя я не слышал.       — Эм, я Сайтама.       — Не важно. Почему у тебя такое тупое лицо, аж бесит.       — Эй, чем тебе моё лицо не нравится? — Сайтама нахмурился.       — Не, ну оно реально какое-то никакое. Ты наркоман или кто?       Римус всеми силами семафорил Сайтаме, что бы тот держался.       — Впрочем не важно. Я хотел пустить вас всех в расход, когда про вас услышал. Но раз здесь все такие непростые, то у меня к вам предложение: я вас обращаю в оборотней и вы присоединяетесь ко мне. Мальчика я в любом случае заберу с собой, остальные как хотят. Откажетесь, значит буду действовать согласно старого плана.       — Мы согласны! — вдруг выпалил Римус.       — Мудрый выбор. Видимо волчья кровь подсказывает тебе правильный путь. Фернир собрал с пола палочки, но когда дошёл до палочки Сайтамы еле смог поднять её двумя руками.       — От чего она такая тяжёлая? Будто чугунная?       — А, это, ээмм... специальные чары, что бы чужие не пользовались.       — Сними их.       — Я не могу, я их не накладывал, а как снимать не знаю.       — Ну и чёрт с ней. — Фернир выкинул палочку обратно на то место где она и лежала.       Сириус едва сдерживал хохот.       Четверка под конвоем приспешников Фернира отправилась дальше вглубь леса. Они шли продираясь через чащу ещё минут 20 пока не добрались до поляны окружённой забором из срубленных деревьев с пещерой вырытой на возвышении. Вход пещеры был завешен шкурами животных.       — Вам повезло, что сегодня полнолуние и мы сможем вас обратить. Иначе бы наш разговор был коротким. Раз вы согласились сами, то мы вас торжественно обратим при собрании всей стаи. Радуйтесь, это большая честь для вас. Вот только мальчика мы пока оставим как есть. У тёмного лорда на него свои планы.       — Какие у него на меня планы? Я тоже хотел обратиться.       — Ты нужен ему для его возрож... А, впрочем, не твоего ума дело. Посидите пока тут до полуночи.       Соплеменники Сивого заперли всех четверых в каком-то подобии тюремной камеры с толстыми деревянными решетками. Затем они ушли оставив четвёрку наедине.       — Гарри, молодец. Хорошо сыграл. Судя по всему ты нужен Воландеморту для ритуала его возрождения. Позже спросим у Дамблдора, что делать с этой информацией.       — Йо, Римус, а мне ещё долго из себя что-то строить?       — Погоди, Сайтама. Надо вытянуть из них как можно больше информации, пока есть такая возможность, я дам тебе сигнал.       Вдруг в конце коридора ведущего к их камере послышались шаги. Через минуту к камере подошла среднего роста девушка лет 23 одетая в рваную майку и штаны.       — Фернир сказал, что мне выпала честь обратить одного из вас. Это у меня первый раз, так что не обижайтесь если будет больно.       — О, а кого? — не упустил момента поинтересоваться Сириус.       — Он сказал, лысого парня с тупой мордой. Говорит, что его тупая морда слишком бесит его, надеется, что став оборотнем он избавится от своего тупого выражения лица.       — Эй, сам он тупая морда! — Послышался голос Сайтамы.       — Ну, это не я так придумала, так что простите. — Девушка по быстрому убежала.       — О, Сайтама, оставайся тут с ними. Тебе тут уже и подружку нашли. — Смеясь сказал ему Сириус.       — Очень смешно. Тупая морда... Долго мне ещё сдерживаться, Римус?! Мне уже не терпится дать ему под дых.       — Погоди, пусть выведут нас ко всей стае. Сайтама, помни, хоть они и оборотни, но они все ещё люди с недугом. Не надо их убивать.       — Что, Римус. Все же жаль своих?       — Сириус, ты и сам прекрасно понимаешь, что многие с Сивым из-за страха и отчаяния, что некуда пойти. Как эта девушка. Ты же видел как она тряслась, когда подошла к нам?       — Да это ей просто Сайтама понравился.       — Не пори чушь, Сириус... Римус, я тебя услышал. Я и не думал их убивать. Но обезвредить без жертв будет сложнее. Хотя так даже и интереснее.       — Римус... Римус... А расскажи для Сайтамы. А волчицы протяжно стонут во время...       — Ты чего, Сириус, совсем долбанулся такое при Гарри спрашивать?       — Ахахахаха, ой, да ладно он уже здоровый парень. Скоро сам этим интересоваться начнёт. А хотя откуда ты знаешь, ты же все время один дома сидел во время своего обращения...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.