ID работы: 10637748

Мракоборец из Японии по имени Сайтама

Джен
NC-17
В процессе
664
автор
Размер:
планируется Макси, написана 971 страница, 237 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
664 Нравится 1247 Отзывы 215 В сборник Скачать

Часть 100 Друзей не бросают в беде.

Настройки текста
Примечания:
      — Не отвлекайся, человек. Мы ведём тебя к пленнику. Плыви дальше и не дёргайся.       Гарри продолжил плыть сопровождаемый русалками в направлении, которое они ему задавали. Он хотел задать им вопросы, но тогда бы пришлось выпустить набранный воздух из лёгких. Пока он плыл мимо него проносились затопленные дома и улицы поросшие водорослями. Добравшись до пленников он увидел привязанных к столбам Джинни, Гермиону, Чжоу и ещё какую-то малознакомую ему девочку. Гарри отправился развязать полубессознательную Джинни. Разорвав верёвки руками и взяв её с собой, Гарри отправился к Гермионе, однако его путь перегородили русалки.       — У каждого свой пленник! Этот не твой. Не мешай пройти тур другим! Гарри услышав это пожал плечами и поплыл вместе с Джинни наверх. Доплыв до верха, он взял Джинни на руки и выпрыгнул с ней на поверхность воды. После чего побежал по ней обратно к трибунам. Все начали ему аплодировать, особенно гриффиндорцы и Рон. Рон подбежал к сестре и её привели в чувство.       — О, Гарри, отлично! Ты спас Джинни! Прикинь, они сначала меня хотели пригласить поучаствовать в качестве узника, но я сам смог порвать все верёвки, которыми меня связывали, и на меня не действовало введение в транс. По этому они решили, что вместо меня узником будет моя сестра.       — Гарри, ты спас меня... Мой герой.       — Итак, все были свидетелями, что Гарри Поттер управился быстрее всех. Всего лишь за 10 минут.       Всё трибуны вновь зааплодировали после речи Людовика Бэгмена.       — Но мы объявим окончательные результаты после того, как прояснится ситуация с остальными участниками.       Гарри сел на трибуну вместе с Роном и Джинни и начал наблюдать за происходящим.       — Гарри, слушай, а где Гермиона? Я её аж с самого утра не видел. С ней всё в порядке?       — Нууу... Как тебе сказать, она там была рядом с Джинни. Но русалки мне сказали, что я не могу её спасать. Это должен сделать кто-то другой. И меня в общем попросили не мешать.       — Та ну... Быть не может... Минутку, а кто же её должен тогда спасать?       — Виктор Крам, братик. Если бы ты видел дальше своего носа, ты уже был бы в курсе, что у них с Гермионой практически завязались отношения.       — Да ну. Они же только потанцевали вместе. Что?! Вот так прям сразу?       — А ты как думаешь, почему он, звезда болгарского квиддича и чемпион Друмстранга пригласил именно её на Святочный бал? И перестань прикидываться дураком. Ты и сам лучше меня всё понимаешь. Я же знаю, что ты отшил Лаванду. Так что тебе теперь мешает не упустить Гермиону, пока не поздно?       — Ну, Джинни, всё не так просто сделать, как тебе кажется...       — Ага, с пожирателями смерти ты не боишься значит сталкиваться и с вурдалаками всякими, а тут чего-то заднюю даёшь. Я вас парней порой не понимаю.       — Ну, знаешь, Джинни, там я уверен в успехе...       — Братишка, решайся быстрее. Может Гермиона ещё и не определилась с чувствами к Краму. Но вот у него на неё точно далеко идущие планы. Потом будешь локти кусать.       — Ох, почему мне в столь раннем возрасте надо париться обо всей этой фигне с отношениями. Мне только 14. Я ещё ребёнок. Всё же так хорошо было, в том виде в котором есть. Почему мне надо убить на это свою беззаботную юность...       — Ладно, мой незрелый братик, я пойду к подругам поговорить. А ты сиди с Гарри. Джинни ушла и Рон с облегчением выдохнул.       — Блин, Гарри, почему всё так? Мне только 14 а мне уже нужно принимать какие-то определяющие решения. Чего они все на меня давят? Я конечно дорожу Гермионой, но я её раньше никогда больше чем друга не воспринимал. Мне не хочется, что бы она расстраивалась, но я уверен, что и ты так же этого не хочешь. Но почему именно мне надо уже сейчас столь плотно связать с ней свою жизнь?       — Знаешь, что я тебе скажу насчёт всего этого, Рон?       — Ну.       — Сила воли, которую мы стремимся развить проявляется в том числе и в те моменты, когда все вокруг, даже друзья и близкие, говорят тебе как надо сделать, но ты делаешь так, как ты сам считаешь правильным. Пусть ты ошибёшься, но это будут твои ошибки на пути, который ты сможешь назвать истинно своим лишь пройдя его в одиночку не слушая ни чьих советов.       — Ого, круто ты сказал. Прямо философ какой-то. Вот только сложно как-то и длинно, я не очень понял.       — Проще говоря, слушай сначала своё сердце, а уже потом то, что говорят другие.       — Спасибо за поддержку, Гарри, хоть ты меня понимаешь.       — Ну, Рон, я же и сам, 14 летний пацан, которому нахрен не сдались какие-то серьёзные отношения. Одно дело за девками подглядывать через мантию невидимку, другое дело всей этой тягомотиной заниматься. Ну... правда... я ничем таким никогда не занимался, ты не подумай...       — Ааа... Гарри... Как ты мог... Сам значит... А меня даже не позвал с собой.       — Ладно, позже об этом поговорим. Смотри, Седрик плывёт.       Седрик подплыл к помосту держа на руках бессознательную Чжоу.       Через какое-то время показалась Флёр. Она плыла одна. Как только она доплыла до помоста и забралась на него, то принялась громко рыдать.       — Моя сестгха! Гхабрхиэль! Я не смогла спасти мою маленькую сестгху! Рон и Гарри подошли к ней вместе с остальными узнать, что случилось.       — Гхиндилоу... Напали на менья! Мой пузыгхь лопнул и пгхишлось всплыть.       — Я разберусь. — Рон уже был готов побеждать за сестрой Флёр, как его остановил Гарри.       — Подожди, Крам с Гермионой ещё не всплыли. Час отведённый на спасение скоро истечёт, так что останься пока тут, может понадобиться твоя помощь в последствии, если и с ним такое приключится. К тому же я уже знаю где они, так что справлюсь быстрее, а ты сиди здесь и внимательно следи за местом в которое я нырну.       — Гарри тут же рванул с помоста к месту, с которого ранее всплыл.       — Гарри! Стой! — Крикнул ему Дамблдор.       Однако Гарри его уже не слышал.       — Но... Я же... Видел... Откуда... Ты... Всплыл...       Пока Рон это проговаривал, его обняла Флёр и начала плакать и причитать про сестру периодически прижимая его к груди.       "Ну, может всё не так уж и плохо." — подумал Рон.       — Боже мой, что делает мистер Поттер? Он решил отправиться за узником другой участницы потерпевшей неудачу. Какое благородство. Вот только русалки не отдадут просто так узника в неправильные руки... Что же он намерен делать? — Комментатор был вне себя от восхищения происходящим.       Гарри тем временем добежал до места на озере, откуда всплыл ранее вместе с Джинни.       Сделав очередной прыжок вверх и набрав воздуха в грудь, он занырнул в озеро и отправился прямиком к деревне русалок. Пока Гарри плыл к уже знакомым ему столбам, Рон увидел, как к помосту подплыл Крам, держа на руках бессознательную Гермиону. "Ну вот, зря остался. И всё таки это зрелище меня немного подбешивает..." — Злобно посмотрев на Крама, который в это время принимал свой человечий облик, Рон продолжил успокаивать не затихающую Флёр.       Гарри тем временем вновь окружённый вооружёнными русалками, не понимающими за чем он опять вернулся, доплыл до столбов, на одном из которых была привязана Габриэль. Подплывя к ней, русалки прижали к нему копья и трезубцы, что держали в руках.       — Мы же сказали тебе, человек. Один узник одному чемпиону.       Гарри жестами попытался показать, что у одной из участниц случилась проблема и ей пришлось всплыть, однако русалки не унимались.       — Правила есть правила. Мы будем им следовать. Уйди, если не хочешь, что бы мы на тебя напали.       Гарри посмотрел на русалок грозным взглядом, а затем внезапно хлопнул в ладоши, создав ударную волну и оглушив ей всех окруживших, так же как и гриндилоу чуть раньше. Затем он сорвал верёвки с Габриэль и схватив её отправился с ней на верх. Когда он вынырнул с ней на поверхность все трибуны разразились овациями. Все начали скандировать: — Гарри! Гарри!       А Флёр наконец-то начала успокаиваться. Гарри добежал до помоста и передал Габриэль старшей сестре. Флёр на радостях долго благодарила, а затем и расцеловала Гарри и Рона.       Дамблдор встал, что бы сделать объявление.       — Итак. Мы объявляем результаты. Изначально, вся судейская поставили по 10 очков, Гарри. Итого 50 очков. Однако за непослушание и самоуправство, мистер Каркаров, решил сначала снять 5 очков, но за проявленное благородство, добавить 3 очка. Итого Гарри Поттер получает 48 очков.       Все трибуны захлопали после объявления Дамблдора...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.