ID работы: 10637748

Мракоборец из Японии по имени Сайтама

Джен
NC-17
В процессе
664
автор
Размер:
планируется Макси, написана 971 страница, 237 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
664 Нравится 1247 Отзывы 215 В сборник Скачать

Часть 191 Лёгкая находка.

Настройки текста
      — Хотя... Может найти ещё один?       — Я так поняла, что их все уничтожили в своё время в министерстве. Скорее всего это был последний, да и думаю, что Смерть нам помешает, как и сейчас. Видимо Смерти очень надо, что бы Сайтама собрал эту штуковину. Как-то это подозрительно.       — Ну... Скорее всего Смерти этот посох нужен для каких-то своих тёрок. Просто кроме Сайтамы больше нет никого, кто-бы мог его собрать и донести не обратившись в прах например. Хотя, может ты и права. В любом случае, если это единственный путь вернуть Дамблдора, то мы сделаем это ни смотря ни на что. Два компонента у нас уже есть, осталось добыть ещё два. Непонятно, где искать воскрешающий камень и что теперь делать с Малфоем, который будет скрываться от нас. Помимо этого надо ещё разобраться с крестражами. Кстати, вот один из них...       Гарри достал медальон из кармана и раскрыл его. Гермиона напряглась и приготовилась к тому, что из него сейчас повалит чёрный дым, однако ничего не произошло. Внутри была лишь записка, содержимое которой гласило:       "Тёмному Лорду.       Я знаю, что умру задолго до того, как ты прочитаешь это, но хочу, чтобы ты знал — это я раскрыл твою тайну. Я похитил настоящий крестраж и намереваюсь уничтожить его, как только смогу. Я смотрю в лицо смерти с надеждой, что, когда ты встретишь того, кто сравним с тобою по силе, ты уже снова обратишься в простого смертного.       Р.А.Б."       — Ну и кто такой этот Р. А. Б? — Гарри не знал, как ему всё это понимать.       — Хм... Тёмному лорду... Обычно так его называют его прихвостни и симпатизирующие ему. Возможно он был одним из пожирателей. — Заключила Гермиона.       — Уже веселее... Но у кого узнать, кто входит в их число с такими инициалами?       — Может дядя Сириус поможет нам с этим?       — А он там каким боком?       — Среди его родственников — Блэков было много симпатизирующих Воландеморту, наверняка он в курсе.       — Хорошо, теперь нам надо с ним как-то связаться. Может воспользоваться камином?       — Не стоит. В Хогвартсе не безопасно. Я думаю, что нужно явиться к нему лично.       — Ох... Гарри... Ты думаешь, что наше исчезновение из Хогвартса никто не заметит? Особенно из "его" скрытых прихвостней? Они первым же делом проследуют за нами...       — А мы трансгрессируем.       — Так ведь в Хогвартсе запрещена транс... — Но не успела Гермиона договорить, как Гарри аппарировал на небольшое расстояние прямо у неё на глазах.       — Погнали. — Он схватил её за руку и они тут же оказались перед входом в дом Сириуса.       — Оооо! Какая встреча! Гарри! Что вы здесь делаете посреди учебного года?       — Ты не видел последние новости? Дамблдор убит!       — Ого! Я последние дни был в лёгком запое, так что возможно, я это пропустил.       — А я всё думал, почему тебя не было на похоронах. Но мы здесь не за этим. Крестражи Воландеморта... У нас есть один... Точнее мы думали, что он у нас есть. —       Гарри достал из кармана медальон с запиской и протянул Сириусу. Тот повертел всё в руках внимательно рассматривая.       — Хм... Р. А. Б., какой знакомый почерк... Неужели... Братишка... Кикимер! Ану яви себя нам! — Как только Сириус это сказал, перед ними появился домовой эльф со злобным выражением морды, чем-то напоминающий Филча.       — Слушаю вас, мой господин. — Недовольным тоном проговорил он. —        Кикимер, дружок, скажи ка, у моего дорогого младшего братца не было ничего похожего на это? — Сириус повертел медальном перед мордой эльфа, и тот, видимо вспомнив что-то неприятное, отвернулся.       — Да, мой дорогой регулус отдал мне это в той пещере. Я всё ещё храню его у себя, Сэр, как он и приказал мне. А для чего она вам?       — В смысле?! Хранишь?! И ничего мне не сказал об этом?! — Сириус начал понемногу свирепеть и чем-то быть похожим на пса в которого мог обращаться.       — Мы хотели бы её уничтожить. — Сказал Гарри, попытавшись отвлечь внимание дяди от проштрафившегося слуги.       — Думаете этот щенок на это способен, господин? — С недоверием Кикимер посмотрел на Сириуса.       — Ахаха... Поверь, этот, как ты его назвал щенок, способен на многое.       — Даже я не смог за всё время придумать способа от неё избавиться. Ну что ж... Если вы возлагаете на него такие надежды... — Кикимер тут же исчез и через несколько секунд появился, держа в руке медальон похожий на тот, что принёс Гарри.       — Хм... Вы же то же слышите этот шёпот? — Вдруг произнёс Гарри.       — Шёпот? Какой шёпот? — не поняла его Гермиона.       — Ваш юный друг почему-то острее других чувствует зло, которое есть в этом предмете. — Кикимер швырнул медальон в руку Гарри, после чего тот его сжал с огромной силой.       Во все стороны полетели искры, а из руки Гарри к потолку пошёл чёрный дым в котором можно было увидеть чей-то зловещий лик.       — Невероятно... — Сказал Кикимер увидев на полу осколки крестражи.       У Сириуса и Гермионы тут же приподнялось настроение.       — Хм... Так эта хреновина всё время была у нас дома и ты молчал?! — Крикнул Сириус на домового.       — Ну да... Так меня никто и не спрашивал. — Эльф начал пятиться назад.       — Что значит не спрашивал?! Я всё время пребывал в какой-то подавленности, а ты даже не обеспокоился этим! И ты называешь себя хорошим домовым?!       — Сэр, я думал, что это последствия вашего пребывания в Азкабане.       — Ну... Может и так... Я сам так думал. В любом случае, почему ты мне не говоришь о таких важных вещах?!       — Простите меня, господин. Много чего было связанно с этой вещью, я не был уверен, что стоит открывать её истинное местоположение раньше времени.       — Ох... Что мне сделать с этим эльфом, Гарри?       — Думаю, что ничего, дядя Сириус, ведь всё в итоге благополучно закончилось.       — Ладно. Раз ты так думаешь... — Сириус махнул рукой на Кикимера жестом показав ему убраться.       Кикимер, решив не испытывать судьбу, недолго думая, исчез куда подальше.       — Теперь осталось найти остальные три. — заключил Гарри.       — И как прикажешь их искать? — С непониманием посмотрела на него Гермиона.       — Это всё хорошо, но, может, раз пришли, то уже зайдёте и на ужин?       — Да, дядя? А у тебя уже что-нибудь готово?       — Да нет, я как раз думал, что вы приготовите.       — Ох... Ты не меняешься...       — Та ладно, Кикимер уже всё давно сделал. Проходите. — Сириус засмеялся и похлопал Гарри по плечу.       Во время ужина, Гермиона задала Гарри всё тот же вопрос.       — Думаю, что я пойму, если увижу. Скорее всего, это вещи являющиеся какими-то реликвиями семьи Мраксов, или связанные с основателями Хогвартса.       — Диадема Кандиды Когтевран! Чаша Пенелопы Пуффендуй! И... Неужели... Меч Гриффиндора?       — Да ну... Быть не может... Что бы он осквернил реликвию и нашего факультета...       — Ну... То есть... То что он осквернил реликвию Когтеврана и Пуффендуя это в порядке вещей, а вот это прям вообще за гранью... — Возмутилась Гермиона.       Сириус тихонько посмеивался глядя на их перепалку.       — Не знаю, не верится мне в это, Гермиона.       — Ладно, не важно. Займёмся поисками по возвращению в Хогвартс.       — Что, даже не останетесь на ночь?       Гермиона покраснела от предложения Сириуса, а Гарри холодно ответил, что вернётся к нему, когда они со всем разберутся.       Тем временем в штабе последователей Воландеморта, в качестве которого использовали особняк итак уже закошмаренных им Малфоев, сидя за столом пожиратели смерти праздновали победу, с ним самим во главе стола длинного, по которому между блюд ползала огромная змея, периодически выхватывая себе что-нибудь вкусное.       — Пожиратели! — Сказал он, подняв вверх чашу. — На этой радостной ноте, хотел бы вам напомнить, что виновник сего торжества до сих пор находится под стражей мракоборцев в клинике Мунго. Тем не менее, я уже позаботился об этом. И с минуты на минуту, его вернут в наши ряды!       Всё дружно, словно по команде, захлопали.       Несколько минут спустя, дверь в зал открылась и в сопровождении шести человек, на инвалидной коляске с загипсованными ногами радуясь и улыбаясь в зал выкатился Седрик Диггори. Все возликовали и даже сам тёмный лорд захлопал при виде его.       — Вы все знаете, что Седрик рискуя своей головой, сделал то, чего ждали все мы. Этот проклятый Поттер чуть не убил его, но судьба любит дерзких, и потому он сегодня здесь и с нами. — Воландеморт показал жест рукой и все вновь зааплодировали, после чего он поднялся с места и подошёл к Диггори.       — Вы посмотрите, что он сделал с моим мальчиком... — Воландеморт прижал рукой голову Седрика к своей груди и с сожалением посмотрел на него.       — Но разве не достоин преданный нашему делу собрат своей награды? — Воландеморт навёл своей палочкой на ноги Седрика и тот почувствовал, что может встать, что с лёгкостью и сделал под удивлённые взгляды всех остальных присутствующих в зале.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.