Часть 1
13 апреля 2021 г., 21:04
Примечания:
публичная бета есть, если что отмечайте
нефритовое равновесие редко улыбается; ке цин смотрит на всех либо прямо, либо слегка хмурится. ху тао хочется сказать, эй, хватит, так могут и появиться морщины — две полосочки прямо рядом с бровями. она, конечно, такое не говорит, а пытается как-то насмешить девушку. выходит, бесспорно, отвратно, потому что большая часть шуток у неё отстой. общепринятый. по-другому никак.
первый раз она ловит её ночью рядом со статуями львов; ке цин хмурая и огорченная — по ней сразу видно. такая молодая, а уже грустная и слишком серьезная: ху тао хочется подразнить, но лучше не стоит. она ойкает по-чудачески, разводит руками в стороны — рукава по ветру растрепываются.
— неужели какое-то секретное задание? в самом деле? — залезает на одного из её львов-котов. щурится; свет фонаря тусклый, но это для образа.
— не говори ерунды, — девушка выдыхает, качает головой. — неважно. гуляю. другой вопрос: что ты здесь делаешь?
ху тао картинно выдыхает, машет головой, как ребенок.
— как что? ты… ты не знаешь?! — она давится воздухом, и сама начинает верить в собственные слова. — где же ваши уши, совсем прозябли во дворце? это мои котята. я ухаживаю за ними.
ке цин замирает и несколько секунд потрясенно молчит.
— в самом деле? и что ты делаешь?
ху тао не верит, что нефритовое равновесие захотела с ней поболтать просто так — без повода. обычно у них более делового характера отношения, правда, в детстве она частенько играла с ней. два одиноких ребенка: что может быть лучше? а потом… разошлись. и обеим пришлось вырасти рано.
— у меня есть тряпка, ведро воды и доброе сердце. стражи не любят моих кошечек: плохо за ними ухаживают, не дружат. вот я и помогаю, — она щелкает языком. — а у тебя есть доброе сердце?
ке цин улыбается. легонько так, уголками губ — невесомо. у ху тао теплеет в груди, а другие слова как-то теряются, и рта открыть не может.
— хорошо, я помогу.
*
— зачем ты это делаешь? — она достает из сумки голубцы и дает ей. — это неправильно.
ху тао качает головой, царапает ранку — та покрылась корочкой, но так и хочется расковырять. ке цин выглядит явно неодобряюще, наоборот, смотрит прямо в душу, и это некомфортно.
— по-другому никак, — губы не растягиваются в улыбку, выходит как-то совсем уныло. ху тао такое не нравится, но сейчас она себя не контролирует. устала неимоверно, хочется быстрее упасть на циновку и проспать до вечера.
ке цин аккуратно стирает кровь с клинка — это был огромный лагерь магов бездны и хилличурлов — а потом выдыхает.
— не используй глаз бога часто, и поешь уже быстрее.
ху тао мигом съедает голубцы — как сказала девушка. бледность спала, появился румянец: чувствует себя лучше, хоть снова в бой. но, наверное, стоит где-то отдохнуть. а ещё дела, свои родные, похоронные, час от часу не легче. с ке цин приятно: от неё всегда веет грозовым облаком, особенно в бою — и свежо, и опасно. ху тао точно нравится.
— о, смотри! бабочка!
ке цин приподнимает бровь, но ничего не говорит. они смотрят на порхающую и бессовестно красную бабочку — ху тао хочется также беззаботно взлететь и отправиться на какой-нибудь цветок. вместо этого она срывает закатник с ближайшего дерева и откусывает приличный кусок. не наелась.
— хочешь? хочешь-не хочешь?
ке цин фыркает, как котенок рядом с их агентством, и прячет меч.
— я не голодна, в отличие от некоторых.
*
— когда мне грустно, я играю в карты. или читаю. или пишу. иногда пою, — ху тао бережно раскладывает картишки, но ей бы хотелось обнять покрепче. — а можно просто помолчать и… поплакать. но не стоит, нет, лучше не делать этого…
на ке цин совсем лица нет; глаза немного опухшие и вид растерянно-расстроенный. ху тао не нравится такая ке цин: совсем не боевая, совсем не сильная. ху тао хочет подарить ей, что угодно, хоть новый нефритовый дворец для нин гуан.
и почему её консультант такой проныра? архонты могут побрать самого архонта?
— с кем играешь? — она шмыгает носом, растерянно перебирает пальцами. — мне не грустно, а просто обидно. это так несправедливо. я не люблю несправедливость.
ху тао, как древний мудрец, кивает — понятно. обостренное чувство справедливость — для этих людей жизнь часто кончается плохо и печально. это нужно как-то изменить. но только как? к сожалению, настоящим древним мудрецом она не была, а так, несчастная попытка-подделка.
— чаще с собой. это намного интереснее — я опасный противник. порой ко мне присоединяются старички или же мадам пин. о последней: она достойный игрок. не суйся, сразу же проиграешь.
ке цин хмыкает: это радует. но вид у неё все равно растерянный. ху тао прокашливается:
— вы справитесь. цисин — сильная организация. мы, простой народ, вас поддерживаем.
— простой народ? — она щурится, ну точно кошка. — простой народ — возможно. я все равно не верю адептам. это сложно и… так устаревши. нин гуан, кажется, что-то решила для себя: она явно умнее многих.
«я бы хотела быть такой же, а не растерянным ребенком» — ху тао так и слышит недосказанные слова. хочется возразить, побить себя в грудь, но это наверняка не нужно. вместо этого она подрывается и решительно хватает за руки — совсем как в детстве.
— для каждого свое время и звездный час. боги, архонты, адепты — чепуха. надо жить настоящим, верно? ты так решила. я так решила. многие так думают.
ке цин руки не отводит; молчит, о чем-то думает. сжимает покрепче, а потом все-таки откидывает. берет карты в руке — первый ход её.
Примечания:
такой вот набросчек-зарисовка.