Quantum

R
Заморожен
12
автор
Фэндом:
Размер:
38 страниц, 15 216 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник

Часть 2

Настройки
Примечания:
      Сэм метался между контейнерами, стараясь отыскать вора, но он как будто испарился. Над головой нарастало назойливое жужжание, Сэм поднял голову и увидел дрон. Тот завис над ним, смотря маленьким красным глазом. Наушник зашипел, из него послышался голос Джонса: — Мистер Уилсон, идите на юго-восток. — Надо найти этого парня, пока он не сбежал, — Сэм опустил голову, осматриваясь, скорее по привычке. Ему не понравился тон голоса Джонса, звучал он так, будто все очень плохо. Сэм решил не медлить и двинулся вдоль ровного ряда контейнеров. — Все объясню на месте, — Джонс отключился. Интуиция никогда не подводила Сэма. Внутри нарастала тревога, услужливо подкидывая назойливые мысли. — Надеюсь, ты не помер, мужик, — тихо произнес Сэм, сжимая ремни щита.       Идти пришлось недалеко. На огромной бетонированной площадке уже приземлился Миллениум и пару военных вертолетов, из которых выпрыгивали люди в костюмах химзащиты с тяжелыми чемоданами наперевес. Всем этим управлял Джонс, указывая, что кому делать и куда идти. Рядом с Миллениумом стоял мрачный Торрес, пиная мелкие камешки под ногами. Сэм подошел к Джонсу. — Что произошло? — предчувствие только усилилось.- Где Баки и Марсия? — вместо ответа Сэм получил в руки планшет с записью с камеры дрона, где они втроем преследуют вора. — Вы следили за нами? — За ней. Она новичок, ей нужна была подстраховка, — пояснил Джонс, расписываясь в каких-то бумагах. На экране появилось изображение Марсии и Джеймса, они были около стабилизатора, но вдруг исчезли. Сэм удивленно вскинул брови. — Что за хрень? Куда они пропали? — спросил Сэм, пересматривая этот фрагмент еще раз. Только сейчас он заметил, как из стабилизатора вырывается полусфера, искажая пространство до неузнаваемости. — Вор уронил стабилизатор. Судя по записи, Марсия решила скомпенсировать удар вручную, но у нее не вышло. Их перенесло, — ответил спустя пару минут Джонс, впервые посмотрев на Сэма. — Куда? — Мы не знаем, — мрачно произнес Джонс. — И как…? А стабилизатор? — Вор забрал его, — Джонс открыл на планшете другое видео, где мужчина осторожно перекладывает стабилизатор из одного чемодана в другой. — Предполагаю, это и был его план на случай, если что-то случится с исходным кейсом. — Дерьмо, — выругался Сэм, пересматривая видео. Ему не верилось, что преступник мог в одиночку провернуть такое дело, кто-то ему помогал, кто-то с огромными ресурсами и связями.  — В памяти стабилизатора записаны все данные. Найдем его — вернем Марсию и Барнса. А пока мы можем только догадываться, где они и живы ли вообще, — Джонс угрюмо смотрел на двух ученых, тащивших какой-то прибор. — У меня к вам просьба, мистер Уилсон. — Какая? — Сэм все еще не мог осознать, что за последние полчаса он потерял друга, упустил стабилизатор и не смог защитить девчонку. — Сообщите отцу Марсии о ее исчезновении, только деликатно. Он и так много пережил, боюсь, что это для него станет серьезным ударом. — Конечно, сэр, — кивнул Сэм, растерянно опуская взгляд в пол. Самая сложная миссия в его жизни, лучше бы обратно с суперсолдатами отправили драться. — А еще, пиджак, — Джонс передал ему пиджак, улыбнулся уголками губ, хлопнул по плечу и направился к группе ученых. — Какие будут указания? — голос Торреса вывел Сэма из ступора. — Летим в Нью-Йорк.       Сэм сидел в кабине рядом с Хоакином. Самолет разрезал пелену облаков и начал плавно лавировать над ними. На сотни километров вокруг расстилался бесконечный градиент предвечернего неба. Солнце медленно садилось за горизонт, меняя ярко-желтую палитру на кроваво-красную. Кое-где уже были видны капельки звезд, а над головой бледнел силуэт луны. Молчание нарушал тихий гул двигателей и еле слышный вой ветра за бортом. Сэм смотрел на то, что осталось от Баки и Марси: кожаная куртка и пиджак. Они лежали на небольшом контейнере, словно эти двое вышли на пару минут и должны сейчас вернуться. Сэм спрятал лицо в ладони, стараясь отогнать мрачные мысли. Баки защитит ее, он ни за что не бросит девчонку в другом мире одну, найдет ее, если их разделило. — Фрэнк сойдет с ума, — тихо проговорил Хоакин, смотря вперед. — Я подвел его. — Ты тут не причем, — Сэм поднял на него усталый взгляд. Торрес сжимал штурвал так, что побледнели костяшки. — Но мне почему-то не легче от этого. Марсия всегда была сильной, или хотела такой казаться. Я не знаю. Она всегда была одна, никого не подпускала себе, а тут согласилась попить со мной кофе, — Торрес горько усмехнулся. — Я был на седьмом небе от счастья, понимаешь? Я понял, что я хороший парень, раз она подпустила меня к себе. А сейчас она где-то там… — С ней Баки. Он защитит ее, — озвучил свои недавние мысли Сэм. — Не обижайся, брат, но Баки немного не в себе. Он отвергает все социальное, с ним общаться невозможно. А этот его взгляд. Брр. — Ну, ты перегнул, но насчет взгляда согласен, — кивнул Сэм, понимая, как он уже скучает по редким, но всегда смешным шуткам Барнса. Сейчас Сэм готов был простить Баки даже флирт с Сарой. — Не переживай, Марси найдет к нему подход. — Я бы не хотел этого, — честно признался Хоакин. Его рассеянный взгляд блуждал по приборной панели. — Хоакин, ты что ревнуешь? — озарила неожиданная мысль Сэма. Он вспомнил, как в свои двадцать был в похожей ситуации: ревновал девушку с их района ко всем местным парням. Хотя они и не встречались даже. Сэм улыбнулся воспоминаниям. — Нет, я не ревную. — А мне кажется, ревнуешь. — Черт, мужик! Ты не понимаешь. Я столько времени потратил на то, чтобы сблизиться с ней, чтобы она мне улыбнулась, а Баки понадобилось на это всего лишь тридцать секунд, — с обидой в голосе произнес Хоакин. — И то он повел себя как последний идиот. Он не хочет отпускать свое прошлое. Рядом с ним Марси не будет в безопасности. Он втянет ее в какую-нибудь смертельно опасную авантюру! — Торрес был на взводе. Его раздирали противоречивые чувства, он не понимал, почему именно Баки оказался рядом с Марсией в такой момент. — Остынь, Хоакин. Марсия не дама в беде, ее не нужно спасать. Она — напарник, а не принцесса из башни. — Ты не понимаешь, Сэм, — закатил глаза Торрес. — Все я понимаю, брат. Послушай… — Закроем тему, — перебил его Торрес. Больше за время полета они не произнесли ни слова. Миллениум сел на площадке перед зданием М.Е.Ч.а. Сэм, не дожидаясь Торреса, направился прямиком к Фрэнку Дину. В здании все еще было людно, не смотря на то, что рабочий день уже закончился. Кража квантового стабилизатора взбудоражила научное сообщество. Ученые всего мира выразили свое беспокойство, но по новостям пока ничего не говорили, предупреждая панику. С этой тактикой Сэм был не согласен, люди имели право знать, что опасный прибор украден, и его уже ищут.       Фрэнк Дин сидел в своем кабинете и нервно перекладывал бумаги из одной стопки в другую, не особо всматриваясь в их содержание. Дверь была открыта, поэтому Сэм, постучавшись, вошел, не дожидаясь ответа. Фрэнк не сразу обратил на него внимание. — Мистер Уилсон? — полувопросительно полуутвердительно сказал Фрэнк, устремляя серьезный взгляд. — Какие новости? Где остальные? — Я присяду? — спросил Сэм, указывая на стул напротив. Фрэнк кивнул, продолжая возиться с бумагами. — Почему Марсия решила отправить вас? — Сэр, у меня для вас не очень хорошие новости, — Фрэнк посмотрел на Сэма долгим взглядом. В его глазах читалась тревога, он догадался о цели визита Сэма. — Ваша дочь пропала вместе с Баки. — Пропала? Что значит пропала? — спросил Фрэнк ровным голосом. Лицо оставалось непроницаемым. Сэм отдал ему планшет с записями с камеры дрона. Фрэнк долго изучал их, а потом, небрежно отложив планшет, потер ладонями лицо. — Не может быть. Я не верю. Нет… — Но это так, сэр. Я понимаю и сочувствую вашей утрате, но… — Вы так говорите, как будто она умерла, — зло бросил Фрэнк, вставая. — Не смейте говорить мне, что моя дочь мертва. Понятно вам? — Да, простите, сэр. Я не хотел вас задеть. Все это ужасно, я сам потерял друга. Но сейчас нам нужно поймать вора, пока он не использовал этот прибор и не уничтожил мир, — Сэм наблюдал, как Фрэнк, подойдя к столику около окна, налил себе виски. Жестом предложил Сэму, но тот отказался. — Вам это кто сказал? Марси? — горько усмехнулся Фрэнк, отпивая из стакана. — Марси всегда была неуверенной в себе, вечно все перепроверяла. — Не понимаю, о чем вы говорите, сэр? — смешался Сэм. Такое откровение застало его врасплох. — О том, что все это только ее домыслы. Со стабилизатором все в норме, но она постоянно откладывает испытания. Откладывала, — Фрэнк устремил взгляд в окно, наблюдая, как сотрудники покидают здание М.Е.Ч.а. — Я понял, что не только она так считает. — В этом вся Марси. На момент создания квантового стабилизатора в мире были некоторые разногласия с супергероями. Заковианский договор, если помните, — Сэм кивнул. Он прекрасно помнил те события. — Тогда было немыслимо создать такой прибор, но Мария поверила в Марси. Она дала ей ресурсы и поддержку, а после щелчка поддержала идею создания лаборатории ИВПК. Моя дочь придумала и собрала квантовый стабилизатор, а не какие-то абстрактные «мы», мистер Уилсон. Только ее неуверенность не позволила воспользоваться им до сих пор. Она всех уверила в своей правоте, но я-то знаю ее приемчики. — В любом случае стабилизатор нужно вернуть. Мне нужна ваша помощь, — Сэм не понимал, почему Фрэнк все это ему рассказал. Сэм был уверен, что опасения Марсии вполне могут быть оправданы, но не стал спорить. — Я уже поручил двум оперативным группам установление личности вора и его расположения. Но надо сделать все тихо. Если общественность узнает, мою дочь подвергнуть жесткой критике или вообще отправят за решетку. — Почему вы так думаете? Она наряду с остальными помогала спасти мир. — Скажите это правительству. Вам не нужно рассказывать, как за любую вынужденную провинность, они готовы бросить вас гнить в тюрьме, — Фрэнк допил виски, осторожно поставил стакан обратно на столик. — Идите за мной.       Фрэнк вел Сэма по коридорам в тяжелом молчании. Ему нужно было время, чтобы осознать, что его дочь на самом деле пропала. Рука неосознанно тянулась к телефону проверить, может, пришло сообщение от Марси, где она говорит, что это все шутка. Но уведомлений не было, а рядом все еще шел серьезный Уилсон. Они остановились около двери, Фрэнк приложил карточку к магнитному замку. Раздался щелчок, дверь открылась, впуская в кабинет. Тут царил абсолютный хаос. Стеллажи были под завязку набиты книгами. Те, что не уместились, валялись на полу бесформенной грудой. Небольшой стол, еле впихнутый между стеллажами, был завален разными деталями, проводами, мотками проволоки и кусками металла. На рабочем столе около окна творилась бумажная вакханалия — огромные стопки папок высились над клавиатурой, буквы на которой почти все стерлись. Огромная кружка, скорее всего с остатками кофе, подпирала одну из стопок, грозившая рухнуть в любой момент. — Это кабинет Марси. Может, найдете что-нибудь. Только верните все на место, а то она будет отчитывать меня до конца моих дней. До сих пор не может забыть, как я выкинул медные провода, а это было десять лет назад. Ладно, оставляю вас, нужно доложить начальству о наших «успехах», — Фрэнк показал пальцами кавычки. Натянуто улыбнувшись, он вышел из кабинета. Дверь закрылась за ним с тихим щелчком. Сэм огляделся и обреченно вздохнул, решив начать с проверки компьютера.

***

      Фрэнк быстро шагал по коридорам, время от времени встречая сотрудников, дежуривших в ночную смену. Пропажа стабилизатора перевернула все с ног на голову. Фрэнка это раздражало, в данной ситуации он не мог сделать больше, чем уже сделал. Остановившись около двери с табличкой «директор М. Коннели», Фрэнк постучал, но не дождался ответа и вошел в кабинет. Мелисса сидела за столом и сосредоточенно смотрела в экран ноутбука. — Фрэнк, ты знаешь, что врываться в кабинет директора без приглашения не вежливо? — спросила она, не отрываясь от экрана. Фрэнк лишь презрительно фыркнул и сел напротив Мелиссы, закинув ногу на ногу. — У нас дела важнее, чем гребанная вежливость, Мелисса. Марси исчезла вместе с Барнсом, стабилизатор у вора. И где его искать непонятно. — Этим уже занимаются наши люди. Ты сам отдавал приказ, или уже забыл? — Мелисса подняла на него задумчивый взгляд. — Прекрати общаться со мной в таком тоне. Тебе совсем плевать, что Марси исчезла? — Фрэнк начал раздражаться еще больше. — Нет, мне не плевать. Но она с Барнсом, а значит, не пропадет. Он зарекомендовал себя, как исполнительный и профессиональный агент. — Мне ли не знать. Но каков шанс, что их не забросило в какой-нибудь мертвый мир? — Не мне его рассчитывать, Фрэнк. Наши люди делают все, что могут. Дай им время. Марси - взрослая девочка, она найдет способ вернуться. — О, брось, Мелисса! Если бы ты не отправила ее на это задание… — Не начинай, Фрэнк! Я сделала все по правилам, она сдала тесты наряду со всеми и была лучшей! Что я могла сделать? Правительство тщательно следит за нашей деятельностью, особенно после того, как этот идиот Хэйуорд наворотил тут огромную кучу дерьма, которую я до сих пор разгребаю! — Ох, бедняжка! — воскликнул Фрэнк, вскакивая со стула. Он был взбешен, метаясь из угла в угол. — Как тебя вообще взяли на пост директора после всего того, что с тобой было? — Пошел ты нахрен, Фрэнк, — Мелисса вскочила, ее руки дрожали от гнева. — Я и так каждый день доказываю таким уродам, как ты, что достойна этого места! Так что, будь добр, избавь меня от своего дерьма. Окей? У меня и без тебя работы выше крыши. — Ну и стерва же ты, Мелисса. Тебе всегда было плевать на Марси. — Вон, — Мелисса указала дрожащим пальцем на дверь. Они перекинулись гневными взглядами, и Фрэнк вышел, громко хлопнув дверью. Мелисса села обратно, откинувшись на спинку стула. Открыв один из ящиков стола, она достала желтую баночку с таблетками. На ладонь выпала небольшая горстка кристально белых пилюль. Приняв все разом, Мелисса запила их остывшим кофе. Глубоко вздохнув, она быстро напечатала смску, нутро гложило дурное предчувствие.

***

      Сэм включил компьютер. Конечно, он был запаролен. Тупой подбор пароля был пустой тратой времени. Сэм уже хотел начать перебирать бумаги, как из динамика раздался приятный женский голос. — Приветствую вас, мистер Уилсон. Я — Эмми. Интеллектуальный помощник. Могу ли я вам чем-то помочь? — Ээ, — Сэм растерялся от неожиданности. На экране компьютера высветился значок загрузки, сменившийся рабочим столом. — Простите, мистер Уилсон, но я пока не умею определять запросы, состоящие из примитивных звуков. Не могли бы вы рассказать, что вам нужно более подробно? — голос Эмми источал вежливость и снисхождение. — Можешь установить личность вора? — спросил Сэм, всматриваясь в монитор. — Есть записи с камеры дрона. — Вы про эти записи? — спросила Эмми, выводя на экран видео, что пару часов назад смотрел Сэм. — Мистер Уилсон, к сожалению, мы не в крутом экшен-фильме. Качество записи позволит установить абсолютное ничего. Хотя… Секундочку. Может, я и смогу что-нибудь с этим сделать, — Эмми замолкла на пару минут, анализируя видео. — Я восстановила часть битых пикселей. Очевидно, личность вора это не помогло установить, но зато я знаю, кто сделал кейс. — Кто это? — Сэм наклонился ближе к монитору. Он чувствовал, что близок к вору, как никогда. — Вопрос требует специальных разрешений. Даете ли вы разрешение на взлом спутников, серверов, мобильных устройств и компьютеров третьих лиц? — Эмми была невозмутима. Сэм усмехнулся, а Марси оказалась не промах. — Даю разрешение. — Благодарю. Ждите, — спустя пару секунд Эмми снова заговорила. — Кейс сделан под заказ одной из частных фирм Густава Фирса. Официально он — бизнесмен, входит в десятку богатейших людей мира. Неофициальных данных нет. — Да, слышал о нем. Вот и первая зацепка. Надо разговорить его, он должен знать что-то про вора и стабилизатор. Где он сейчас? — Сэм задумчиво постукивал пальцем по столешнице. — Неизвестно. Есть несколько мест его предполагаемого нахождения. Вывожу на экран. — Саудовская Аравия, Таиланд или Нью-Йорк. Отправь мне данные. Начнем, пожалуй, с Нью-Йорка. — Нужны ли вам дальнейшие мои консультации, мистер Уилсон? — деловито поинтересовалась Эмми. Сэм задумался, сейчас ему не помешала бы любая помощь. — Было бы неплохо, — отозвался Сэм, вставая со стула. Раздался щелчок, верхний ящик стола плавно открылся. Сэм осторожно заглянул в него, там лежала маленькая коробочка с линзами. — Прошу вас надеть их. Так мы упростим нашу коммуникацию.       Сэм надел линзы, перед глазами замаячили строчки кода, но через мгновение исчезли. Сэму показалось, что комната прибавила в качестве картинки, как будто кто-то поменял настройки его зрения. — Отключите HD качество, если вам некомфортно, — голос Эмми зазвучал в голове. Сэм от неожиданности врезался в стол, стопки бумаг посыпались на пол. — Простите, забыла предупредить, я подключаюсь напрямую к вашему мозгу. Не переживайте, подобный контакт не приводит к необратимым поражениям мозговой ткани или другим нарушениям. — А к обратимым, значит, может? — поинтересовался Сэм, привыкая к улучшенному зрению и голосу в голове. Он начал подумывать, что так можно и спятить. — Вы действительно хотите это знать, мистер Уилсон? — Нет, если честно, — ответил Сэм, открывая дверь кабинета. Он вышел в коридор, но остановился в растерянности, Сэм не знал куда идти. Как назло нигде не было указателей. — Полагаю, вы в замешательстве. Позвольте проводить вас к выходу, — сказала Эмми, высвечивая на линзах карту здания. Сэм быстро оказался на первом этаже, сдал пропуск на посту охраны и вышел в холодные сумерки. Небо заволокло тучами, предвещающими ливень. На улицах уже зажглись цветастые рекламы, фонари и неоновые вывески. Прохладный воздух пробирал до костей, заставляя поежиться — Сэм был в одной легкой куртке. — Я тут тебе кое-что принес, — раздался голос Торреса рядом. Он стоял, облокотившись спиной, на внедорожник, на котором он сегодня с утра привез их из тюрьмы. — Хотел извиниться перед тобой за свое идиотское поведение. Я был не прав, — Торрес протянул руку. Сэм ответил крепким рукопожатием. — Правительство решило вернуть тебе костюм, — Хоакин открыл заднюю дверь и вытащил большую сумку, протянул ее Сэму. — Я знаю, что у тебя есть план. Я пойду с тобой. — По дороге все расскажу, — сказал Сэм, показывая жестом идти за ним.

***

      Саутгемптон накрыл мелкий моросящий дождь, окутывая улицы молочным маревом. Редкие прохожие, укутавшись с головой в шарфы и высокие воротники пальто, спешили по своим делам. Посетители кафе довольно щурились, попивая горячий кофе, чувствуя, как тепло разливается по телу. Собачники угрюмо поправляли дождевики, а собаки с нечастными глазами смотрели на хозяев, так им хотелось домой. Город, будто замер в ожидании нечастого, но такого долгожданного солнца. В этой медлительно-дождливой идиллии один из прохожих явно выделялся на фоне остальных. Накинув капюшон, Дэймон быстро шагал по мокрому асфальту, постоянно оглядываясь. Ладонь, с выступающими синими венами, судорожно сжимала ручки черного чемоданчика. Дэймон старался нести его осторожно, с ужасом вспоминая, что может сделать прибор внутри него. Будь он простым наемником, послал бы всех к чертям сразу же, бросив этот чертов стабилизатор прямо там, в порту. Но у него была цель, ради которой он готов отдать свою жизнь. От мыслей его отвлек звонок. — Наконец-то! — воскликнул Дэймон в трубку. — Ты уже знаешь? — Да, — отозвались на том конце провода. — Какой план? Что мне делать? Я ушел от копов, но за мной хвост. Кто-то послал наемников. — Блять! — зло раздалось в трубке. — Запасной план: иди на северо-восток, тебя встретит мой человек на углу Йорк-роуд и Фаундри-лейн. Он отвезет тебя в аэропорт. — Понял тебя, — ответил Дэймон, беспокойно оглядываясь по сторонам. — До связи. — До связи.       Смартфон оповестил о новом сообщении. В нем была вся информация и карта местности. Не медля, Дэймон нырнул в одну из улочек, проверяя на месте ли его верный Глок. Сердце забилось чаще, когда пальцы коснулись бездушного металла. Дэймон не успел дойти до конца улицы, дорогу ему сзади и спереди перегородили мужчины в гражданской одежде, в руках у каждого было оружие. Дэймон выхватил пистолет, пятясь спиной на другую сторону улицы. В безмолвном молчании преследователи направились за ним. Дэймон уже прикидывал, как ему убить их, не тратя все патроны. У него не было запасного магазина. — Мистер Дэймон, не глупите и опустите пистолет, — раздался женский голос за спинами наемников. Они расступились, давая ей выйти вперед. Дэймон видел ее впервые, но сразу понял, от чьего имени явилась эта миловидная блондинка. — Отдайте нам стабилизатор. — У нас был другой уговор, — ответил Дэймон, продолжая отходить назад. Его взгляд молниеносно выхватывал любое движение, мышцы были напряжены как натянутая струна, палец в любой момент был готов нажать на спусковой крючок. — Планы изменились. Отдайте стабилизатор по-хорошему, — улыбнулась девушка, доставая из кобуры Кольт 45 калибра. Она без колебаний нацелилась ему в голову. — Да пошла ты, — бросил Дэймон, целясь в блондинку. Он уже знал, что будет дальше. Добежав в два шага до ближайшей машины, Дэймон присел и пригнул голову к груди. Раздался тонкий свист пуль, они градом сыпались из автоматов наемников, разрушая все на своем пути. Они не жалели патронов, стараясь превратить машину, за которой прятался Дэймон, в дырявую консервную банку. Он понял, что вряд ли сможет отстреляться. Ему ничего не оставалось — только бежать. Глубоко вздохнув, Дэймон обхватил чемодан и, пригибаясь, кинулся вверх по улице. Только бы добраться до перекрестка, а там его должен встретить доверенный человек. Петляя, как заяц, между машин, Дэймон грязно матерился, обернувшись, выстрелил в голову одному из наемников. Тот упал замертво, выронив автомат из рук. Коллеги не обратили на него никакого внимания, продолжая гнать Дэймона, как какую-то дичь. Он ненавидел чувствовать себя жертвой, он всегда был охотником. Выстрелив еще пару раз, Дэймон смог только ранить двоих, они, зажимая кровоточащие раны, продолжали его преследовать. Все это время блондинка пряталась за спинами наемников, не пытаясь подстрелить Дэймона. Ему это не понравилось, кажется, у девчонки был план.       До конца улицы оставались считанные метры. Дэймон решил рискнуть, ринувшись изо всех сил вперед. Ему не хватило пары шагов, чтобы скрыться за поворотом, пуля догнала его, больно обожгла левое бедро. Ноги подкосились, Дэймон рухнул на асфальт, разбивая губу и бровь. Чемоданчик ударился об землю с тихим стуком. Дэймон ждал, что из него вновь появиться кротовая нора, но ничего не происходило, пока блондинка в компании наемников подходила к нему. — Я говорила, что лучше отдать его по-хорошему, — в ее голосе звучало злорадство. Один из наемников осторожно поднял чемоданчик и понес к серому фургону, который подъехал к перекрестку. — Грузите этого придурка.       Двое наемников подняли Дэймона с земли и заковали в наручники с электронным замком. Нога разрывалась от боли при каждом шаге, в голове шумело. Его бесцеремонно запихали в фургон, продолжая целиться ему в голову. Блондинка, довольно хмыкнув, села впереди. Двери захлопнулись, фургон двинулся в неизвестном направлении.
12 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник