***
Фрэнк быстро шагал по коридорам, время от времени встречая сотрудников, дежуривших в ночную смену. Пропажа стабилизатора перевернула все с ног на голову. Фрэнка это раздражало, в данной ситуации он не мог сделать больше, чем уже сделал. Остановившись около двери с табличкой «директор М. Коннели», Фрэнк постучал, но не дождался ответа и вошел в кабинет. Мелисса сидела за столом и сосредоточенно смотрела в экран ноутбука. — Фрэнк, ты знаешь, что врываться в кабинет директора без приглашения не вежливо? — спросила она, не отрываясь от экрана. Фрэнк лишь презрительно фыркнул и сел напротив Мелиссы, закинув ногу на ногу. — У нас дела важнее, чем гребанная вежливость, Мелисса. Марси исчезла вместе с Барнсом, стабилизатор у вора. И где его искать непонятно. — Этим уже занимаются наши люди. Ты сам отдавал приказ, или уже забыл? — Мелисса подняла на него задумчивый взгляд. — Прекрати общаться со мной в таком тоне. Тебе совсем плевать, что Марси исчезла? — Фрэнк начал раздражаться еще больше. — Нет, мне не плевать. Но она с Барнсом, а значит, не пропадет. Он зарекомендовал себя, как исполнительный и профессиональный агент. — Мне ли не знать. Но каков шанс, что их не забросило в какой-нибудь мертвый мир? — Не мне его рассчитывать, Фрэнк. Наши люди делают все, что могут. Дай им время. Марси - взрослая девочка, она найдет способ вернуться. — О, брось, Мелисса! Если бы ты не отправила ее на это задание… — Не начинай, Фрэнк! Я сделала все по правилам, она сдала тесты наряду со всеми и была лучшей! Что я могла сделать? Правительство тщательно следит за нашей деятельностью, особенно после того, как этот идиот Хэйуорд наворотил тут огромную кучу дерьма, которую я до сих пор разгребаю! — Ох, бедняжка! — воскликнул Фрэнк, вскакивая со стула. Он был взбешен, метаясь из угла в угол. — Как тебя вообще взяли на пост директора после всего того, что с тобой было? — Пошел ты нахрен, Фрэнк, — Мелисса вскочила, ее руки дрожали от гнева. — Я и так каждый день доказываю таким уродам, как ты, что достойна этого места! Так что, будь добр, избавь меня от своего дерьма. Окей? У меня и без тебя работы выше крыши. — Ну и стерва же ты, Мелисса. Тебе всегда было плевать на Марси. — Вон, — Мелисса указала дрожащим пальцем на дверь. Они перекинулись гневными взглядами, и Фрэнк вышел, громко хлопнув дверью. Мелисса села обратно, откинувшись на спинку стула. Открыв один из ящиков стола, она достала желтую баночку с таблетками. На ладонь выпала небольшая горстка кристально белых пилюль. Приняв все разом, Мелисса запила их остывшим кофе. Глубоко вздохнув, она быстро напечатала смску, нутро гложило дурное предчувствие.***
Сэм включил компьютер. Конечно, он был запаролен. Тупой подбор пароля был пустой тратой времени. Сэм уже хотел начать перебирать бумаги, как из динамика раздался приятный женский голос. — Приветствую вас, мистер Уилсон. Я — Эмми. Интеллектуальный помощник. Могу ли я вам чем-то помочь? — Ээ, — Сэм растерялся от неожиданности. На экране компьютера высветился значок загрузки, сменившийся рабочим столом. — Простите, мистер Уилсон, но я пока не умею определять запросы, состоящие из примитивных звуков. Не могли бы вы рассказать, что вам нужно более подробно? — голос Эмми источал вежливость и снисхождение. — Можешь установить личность вора? — спросил Сэм, всматриваясь в монитор. — Есть записи с камеры дрона. — Вы про эти записи? — спросила Эмми, выводя на экран видео, что пару часов назад смотрел Сэм. — Мистер Уилсон, к сожалению, мы не в крутом экшен-фильме. Качество записи позволит установить абсолютное ничего. Хотя… Секундочку. Может, я и смогу что-нибудь с этим сделать, — Эмми замолкла на пару минут, анализируя видео. — Я восстановила часть битых пикселей. Очевидно, личность вора это не помогло установить, но зато я знаю, кто сделал кейс. — Кто это? — Сэм наклонился ближе к монитору. Он чувствовал, что близок к вору, как никогда. — Вопрос требует специальных разрешений. Даете ли вы разрешение на взлом спутников, серверов, мобильных устройств и компьютеров третьих лиц? — Эмми была невозмутима. Сэм усмехнулся, а Марси оказалась не промах. — Даю разрешение. — Благодарю. Ждите, — спустя пару секунд Эмми снова заговорила. — Кейс сделан под заказ одной из частных фирм Густава Фирса. Официально он — бизнесмен, входит в десятку богатейших людей мира. Неофициальных данных нет. — Да, слышал о нем. Вот и первая зацепка. Надо разговорить его, он должен знать что-то про вора и стабилизатор. Где он сейчас? — Сэм задумчиво постукивал пальцем по столешнице. — Неизвестно. Есть несколько мест его предполагаемого нахождения. Вывожу на экран. — Саудовская Аравия, Таиланд или Нью-Йорк. Отправь мне данные. Начнем, пожалуй, с Нью-Йорка. — Нужны ли вам дальнейшие мои консультации, мистер Уилсон? — деловито поинтересовалась Эмми. Сэм задумался, сейчас ему не помешала бы любая помощь. — Было бы неплохо, — отозвался Сэм, вставая со стула. Раздался щелчок, верхний ящик стола плавно открылся. Сэм осторожно заглянул в него, там лежала маленькая коробочка с линзами. — Прошу вас надеть их. Так мы упростим нашу коммуникацию. Сэм надел линзы, перед глазами замаячили строчки кода, но через мгновение исчезли. Сэму показалось, что комната прибавила в качестве картинки, как будто кто-то поменял настройки его зрения. — Отключите HD качество, если вам некомфортно, — голос Эмми зазвучал в голове. Сэм от неожиданности врезался в стол, стопки бумаг посыпались на пол. — Простите, забыла предупредить, я подключаюсь напрямую к вашему мозгу. Не переживайте, подобный контакт не приводит к необратимым поражениям мозговой ткани или другим нарушениям. — А к обратимым, значит, может? — поинтересовался Сэм, привыкая к улучшенному зрению и голосу в голове. Он начал подумывать, что так можно и спятить. — Вы действительно хотите это знать, мистер Уилсон? — Нет, если честно, — ответил Сэм, открывая дверь кабинета. Он вышел в коридор, но остановился в растерянности, Сэм не знал куда идти. Как назло нигде не было указателей. — Полагаю, вы в замешательстве. Позвольте проводить вас к выходу, — сказала Эмми, высвечивая на линзах карту здания. Сэм быстро оказался на первом этаже, сдал пропуск на посту охраны и вышел в холодные сумерки. Небо заволокло тучами, предвещающими ливень. На улицах уже зажглись цветастые рекламы, фонари и неоновые вывески. Прохладный воздух пробирал до костей, заставляя поежиться — Сэм был в одной легкой куртке. — Я тут тебе кое-что принес, — раздался голос Торреса рядом. Он стоял, облокотившись спиной, на внедорожник, на котором он сегодня с утра привез их из тюрьмы. — Хотел извиниться перед тобой за свое идиотское поведение. Я был не прав, — Торрес протянул руку. Сэм ответил крепким рукопожатием. — Правительство решило вернуть тебе костюм, — Хоакин открыл заднюю дверь и вытащил большую сумку, протянул ее Сэму. — Я знаю, что у тебя есть план. Я пойду с тобой. — По дороге все расскажу, — сказал Сэм, показывая жестом идти за ним.***
Саутгемптон накрыл мелкий моросящий дождь, окутывая улицы молочным маревом. Редкие прохожие, укутавшись с головой в шарфы и высокие воротники пальто, спешили по своим делам. Посетители кафе довольно щурились, попивая горячий кофе, чувствуя, как тепло разливается по телу. Собачники угрюмо поправляли дождевики, а собаки с нечастными глазами смотрели на хозяев, так им хотелось домой. Город, будто замер в ожидании нечастого, но такого долгожданного солнца. В этой медлительно-дождливой идиллии один из прохожих явно выделялся на фоне остальных. Накинув капюшон, Дэймон быстро шагал по мокрому асфальту, постоянно оглядываясь. Ладонь, с выступающими синими венами, судорожно сжимала ручки черного чемоданчика. Дэймон старался нести его осторожно, с ужасом вспоминая, что может сделать прибор внутри него. Будь он простым наемником, послал бы всех к чертям сразу же, бросив этот чертов стабилизатор прямо там, в порту. Но у него была цель, ради которой он готов отдать свою жизнь. От мыслей его отвлек звонок. — Наконец-то! — воскликнул Дэймон в трубку. — Ты уже знаешь? — Да, — отозвались на том конце провода. — Какой план? Что мне делать? Я ушел от копов, но за мной хвост. Кто-то послал наемников. — Блять! — зло раздалось в трубке. — Запасной план: иди на северо-восток, тебя встретит мой человек на углу Йорк-роуд и Фаундри-лейн. Он отвезет тебя в аэропорт. — Понял тебя, — ответил Дэймон, беспокойно оглядываясь по сторонам. — До связи. — До связи. Смартфон оповестил о новом сообщении. В нем была вся информация и карта местности. Не медля, Дэймон нырнул в одну из улочек, проверяя на месте ли его верный Глок. Сердце забилось чаще, когда пальцы коснулись бездушного металла. Дэймон не успел дойти до конца улицы, дорогу ему сзади и спереди перегородили мужчины в гражданской одежде, в руках у каждого было оружие. Дэймон выхватил пистолет, пятясь спиной на другую сторону улицы. В безмолвном молчании преследователи направились за ним. Дэймон уже прикидывал, как ему убить их, не тратя все патроны. У него не было запасного магазина. — Мистер Дэймон, не глупите и опустите пистолет, — раздался женский голос за спинами наемников. Они расступились, давая ей выйти вперед. Дэймон видел ее впервые, но сразу понял, от чьего имени явилась эта миловидная блондинка. — Отдайте нам стабилизатор. — У нас был другой уговор, — ответил Дэймон, продолжая отходить назад. Его взгляд молниеносно выхватывал любое движение, мышцы были напряжены как натянутая струна, палец в любой момент был готов нажать на спусковой крючок. — Планы изменились. Отдайте стабилизатор по-хорошему, — улыбнулась девушка, доставая из кобуры Кольт 45 калибра. Она без колебаний нацелилась ему в голову. — Да пошла ты, — бросил Дэймон, целясь в блондинку. Он уже знал, что будет дальше. Добежав в два шага до ближайшей машины, Дэймон присел и пригнул голову к груди. Раздался тонкий свист пуль, они градом сыпались из автоматов наемников, разрушая все на своем пути. Они не жалели патронов, стараясь превратить машину, за которой прятался Дэймон, в дырявую консервную банку. Он понял, что вряд ли сможет отстреляться. Ему ничего не оставалось — только бежать. Глубоко вздохнув, Дэймон обхватил чемодан и, пригибаясь, кинулся вверх по улице. Только бы добраться до перекрестка, а там его должен встретить доверенный человек. Петляя, как заяц, между машин, Дэймон грязно матерился, обернувшись, выстрелил в голову одному из наемников. Тот упал замертво, выронив автомат из рук. Коллеги не обратили на него никакого внимания, продолжая гнать Дэймона, как какую-то дичь. Он ненавидел чувствовать себя жертвой, он всегда был охотником. Выстрелив еще пару раз, Дэймон смог только ранить двоих, они, зажимая кровоточащие раны, продолжали его преследовать. Все это время блондинка пряталась за спинами наемников, не пытаясь подстрелить Дэймона. Ему это не понравилось, кажется, у девчонки был план. До конца улицы оставались считанные метры. Дэймон решил рискнуть, ринувшись изо всех сил вперед. Ему не хватило пары шагов, чтобы скрыться за поворотом, пуля догнала его, больно обожгла левое бедро. Ноги подкосились, Дэймон рухнул на асфальт, разбивая губу и бровь. Чемоданчик ударился об землю с тихим стуком. Дэймон ждал, что из него вновь появиться кротовая нора, но ничего не происходило, пока блондинка в компании наемников подходила к нему. — Я говорила, что лучше отдать его по-хорошему, — в ее голосе звучало злорадство. Один из наемников осторожно поднял чемоданчик и понес к серому фургону, который подъехал к перекрестку. — Грузите этого придурка. Двое наемников подняли Дэймона с земли и заковали в наручники с электронным замком. Нога разрывалась от боли при каждом шаге, в голове шумело. Его бесцеремонно запихали в фургон, продолжая целиться ему в голову. Блондинка, довольно хмыкнув, села впереди. Двери захлопнулись, фургон двинулся в неизвестном направлении.