ID работы: 10638926

Закон о колдовстве

Гет
PG-13
В процессе
24
автор
Размер:
планируется Макси, написано 299 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 0 Отзывы 16 В сборник Скачать

2х5 Ядовитый

Настройки текста
      У Джексона был небольшой нервный срыв. Это все, что смогла понять Саманта, отфильтровав длинный, наполненный очень красноречивыми и грубыми словами монолог со-капитана команды по лакроссу. Девушка отстранила от себя телефон, посмотрела на дисплей, чтобы убедиться с тем ли самоуверенным засранцем она говорит, и вернула его обратно. - Повтори, - попросила ведьма, остановив поток паники. - Они притащили меня на какой-то склад, скрутили, обозвали змеей и заставили выпить какую-то слизь, - жаловался парень, - Я провалялся полчаса на холодном и пыльном полу. - Ты взрослый мальчик, - напомнила рыжая, - ты это переживешь. - И еще этот придурок Лейхи, - начал Уиттмор. - А он тут при чем? - Он заставил меня его оправдать. - Прям заставил? – саркастично уточнила рыжая. - Буд-то бы у меня выбор был? – возмущенно сообщил парень, - У него есть сила, а у меня нет. - И это очень странно. - Ты выяснила, почему это со мной происходит? – спросил Джексон. - Вариантов слишком много, - девушка открыла блокнот, - Самый вероятный из всех, что после укуса Дерека, твой организм активировал спящие гены и ты обратился, но в что-то другое. - Например? – спросил Уиттмор. - А мне почем знать? – возмутилась Сэм, - Ты видишь или слышишь то, что не видят или не слышат другие? - Не знаю, - ответил собеседник, - А должен? - Опять же, не ко мне вопрос. Я просто предположила, может ты медиум или фэйри. - Фея? – переспросил Джексон. - Нет, фэйри, - повторила ведьма, - Это собирательный термин для духов, эльфов и прочих лесных обитателей. Они не сильно жалуют другие виды и мало кто о них знает, но бывают исключения. Возможно, твой предок состоял с кем-то из них в связи. - Зашибись! – возмущенно воскликнул парень, - Вместо силы и скорости я получил крылья и пыльцу. Просто класс! - Это распространённое заблуждение, - поправила его Мун, - У большинства из фэйри ничего этого нет. Но у некоторых есть крылья и острые зубы. Как-то так. У тебя есть еще что-то, что я должна знать?       Парень молчал примерно пол минуты. Из трубки послышался шум, и собеседник заговорил: - Да, Дэнни сказал, что запись кто-то обрезал. - Какую запись? – переспросила Сэм. - В полнолуние, я установил камеру, чтобы записать свое обращение, - начал объяснять парень, - Когда ничего не получилось, я решил узнать, может что-то не так с камерой. Дэнни сказал, что запись была обрезана. - И как много пропало? – уточнила Сэм. - Около двух часов.       Саманта отодвинула от себя телефон и прошлась ладонью по волосам. Это плохо. Очень и очень плохо. - Сэм? – послышался голос Джексона, - Ты тут? - Я тебя услышала, - вернув телефон на прежнее место, сказала девушка, - И еще, Джексон… - Что? - Снимать себя во сне – это мерзко.       И отключилась, не дав собеседнику вставить и слово. Беспорядочные убийства, проверки Дерека, нервные подростки, которые окружили рыжую, свора охотников, вышедшая на тропу войны. Сэм ничего этого не просила. Ей хотелось спокойно доучиться и уехать на юг, поближе к своим или рвануть на другой континент, чтобы насладится тихим средиземноморским бризом. А не вот это вот все! Мун откинулась в кресле и посмотрела на потолок. Дело начало принимать очень плохой оборот.       В понедельник, приехав на учебу в компании Лидии и Эллисон, девушка нос к носу сталкивается с Айзеком. Эрика, стоящая возле него, недовольно хмыкнула и помельтешила вдоль коридора. Парень нервно сглотнул. - Значит, тебя оправдали, - произнесла Сэм. - Ага. - Ну и славно.       Подходя к классу экономики Мун пересеклась с Джексоном, он, что очень странно, уступил ей дорогу. Сэм поспешила занять свое привычное место, за спиной Стайлза. Уиттмор, опять же странно, что он это сделал, упал на соседнюю с ней парту, за спиной Скотта. - Эй, Сэм, и, - позвал змееныш и повернулся к парням, - левое и правое яички, - рыжая тихо прыснула, сдерживая смех, - Что за хрень эта «канима»?       Троица, синхронно, обернулась к подростку. Опачки, а он та откуда знает? Не успели подростки и слова вставить, как Финсток, громко стукнув учебником по столу, привлек к себе внимание. - Ладно, слушает сюда, - начал учитель, - Быстрое предупреждение, перед тем как мы начнем наш обзор. Некоторые из вас, такие как МакКолл, - волчонок, на такую фразу, нахмурил брови, - могут заняться самостоятельным обучением так, как завтрашней экзамен настолько сложен, - мужчина взял паузу, - Я даже не уверен, что смог бы его сдать сам. Итак, мне нужен доброволец у доски, готовый ответить на первый вопрос.       Троица, потеряв всякий интерес к уроку, вернулась к Джексону. Уиттмор нагнулся ближе к Скотту. - Парализует от шеи и вниз? – сказал со-капитан команды, - У вас есть идеи, что это может быть? - Я, кажется, знаю о таком, - тихо произнес Стилински. - Я тоже, - буркнула Сэм. - Подожди, - перебил его Скотт, - с чего Дереку проверять тебя? Почему он думает, что это ты? - Откуда мне знать? – возмутился Уиттмор. - Методом исключения, МакКолл, - сообщила рыжая, - Канима – это тот, кого недавно укусили. Это или он, - она тыкнула ручкой в Джексона, - или Мартин. - Так они считают, что это Лидия? – спросил Стайлз. - Я услышал лишь ее имя и что-то про химию, - успел сказать парень, пока его не прервали. - Джексон!       Четверка подростков выпрямилась, осознав, что за всеми этими разговорами они не заметили, как к ним подошел Финсток. - Может желаешь поделиться со всем классом? – предложил учитель. - Ну, - парень глянул на ведьму, - просто бесконечно восхищаюсь моим тренером, - умело выкрутился Джеки. - Это очень мило с твоей стороны, - елейным голосом произнес мужчина, - А теперь заткнись! Заткнись! – он посмотрел на класс, - Кто-нибудь еще?       Тренер развернулся и пошел к доске. Скотт, выждав пару секунд, придвинулся к своим двум лучшим друзьям. - Почему вы думаете, что это не она? – поинтересовался МакКолл. - Потому, что я заглянул в глаза тому существу, - прошептал Стайлз, - и в них я увидел только зло. А когда я смотрю в глаза Лидии, то вижу лишь пятьдесят процентов зла, - Скотт глянул на Саманту, которая в шоке от такого ответа, открыла рот, - Ну может шестьдесят. В лучшем случаи, не больше сорока. - Стайлз, это не очень хороший аргумент, - сказал Скотт. - Я в курсе, - тяжело вздохнул сын шерифа, - Сэм, помоги мне.       Двое подростков обернулись в сторону ведьмы. - Я не уверенна, - сообщила Райт, - Хотя, у меня есть подозрения, что она скорее кто-то из моих. - Вот, - радостно сказал Стилински, - Лидия нормальная.       Сэм тихо буркнула, что это не совсем так, но, судя по тому, как дернулся Скотт, только он ее и услышал. Школьники писали текст, который диктовал учитель, когда Лидия встала со своего места и, подойдя к доске, написала что-то непонятное на доске. Мартин обернулась, ее немного трясло и выглядела она так, словно не понимала, что произошло. Финсток осмотрел надписи с сказал: - Ладно, может кто-нибудь другой ответит? И желательно на английском.       По классу прошла волна смеха. Лидия развернулась к доске, чтобы посмотреть, что она там написала. Скотт поинтересовался: - Это что греческий? - Точно, нет, - быстро ответила Райт. - Это английский, - сказал Стайлз, демонстрируя экран своего телефона.       На мобильнике было открыто фото доски, точнее фото, которое было отзеркалено. Буквы, написанные белым мелом, превратились в слова: «Кто-нибудь помогите».       Причин накостылять Хейлу становится все больше. Стремясь поскорей во всем разобраться и, или в случаи Стайлза – защитить Лидию, троица поспешила в класс химии. - Дерек не будет убивать без доказательств, – говорит Скотт. - Ты слишком наивен, – делает замечание девушка. - В любом случаи, он проверит ее, как проверил Джексона. - Но, когда? – спрашивает Сэм, - И, главное, где?       Троица смотрит на Мартин. Она сидит на первой парте и что-то тщательно записывает в тетрадь. В конце коридора мелькают прихвостни Хейла. - Похоже, здесь и сейчас, - озвучивает общую мысль МакКолл.       Парочка в конце кабинета начинает подходить к Лидии. Ведьма дернулась вперед, преградив им путь, Эрика начала пятится. Парни, воспользовавшись данным им шансом, поспешили к Мартин. Скотт уселся рядом с ней, а Стайлз подвинул стул, который бесхозно стоял возле Грейс. Райт приподняла брови, мол: «Че, съели?» и, развернувшись, села за соседний стол, возле Эммы. Прозвенел звонок и Харрис начал свой личный круг ада. - Эйнштейн однажды сказал: «Две вещи бесконечны: вселенная и человеческая глупость. И я не уверен на счет вселенной», – вещает учитель химии, - И я тоже сталкиваюсь с бесконечной глупостью, - он несколько раз хлопает Стилински по плечу, - Таким образом, для борьбы с невежеством в моем классе, вы объедините усилия и проведёте серию экспериментов в группах. Посмотрим, работают ли две головы лучше одной, – он, с разочарованием в глазах, смотрит на сына шерифа, - или в случаи мистера Стилински, меньше, чем одной, – он делает паузу, - Эрика ты будешь в паре с…       Почти все представители мужского пола поднимают руки. И пару девушек. Рейес победно улыбается. Саманта закатывает глаза. И, чтобы поиздеваться над нервами волчицы, поднимает левую руку вверх. - Я не спрашивал, кто желает, - говорит Харрис, - опустите свои маленькие похотливые ручонки. Будешь с мистером МакКоллом.       Скотт оглядывается на Эллисон, а затем на Сэм. Учитель продолжает называть рандомно пары. Арджент попадает в пару к Лидии, а Сэм к Стайлзу. Райт, без особого интереса, смешивает ингредиенты. Звучит звонок, стоящий на столе учителя, и пары меняются. Скотт пулей перепрыгивает к Мартин. Саманта, решив вмешается в игру, меняется с Миллер и оказывается возле Айзека. Парень возле нее оглядывается на блондинку на задней парте. - Я полагаю, Эрика уже рассказала, что меня лучше не злить. - Допустим, – неуверенно произносит Лейхи. - Тогда, сиди и слушай, - она наклоняется к нему ближе, - если ты еще не забыл курс анатомии, то напомню: шейные позвонки – это тоже кости.       Айзек сглатывает и снова оборачивается на Эрику. Саманта возвращается к эксперименту. Звенит звонок и пары меняются, Лейхи оказывается возле Мартин. Объект в колбе Сэм приобретает форму кристалла. - Время, - говорит Харрис, - если вы все сделали правильно, у вас должны получится кристаллы. А теперь, подводя итог нашего эксперимента, который вам всем понравился, можете его съесть. - Я воздержусь, – комментирует Мун.       Саманта переводит взгляд на Лидию. Та берет, переданный Айзеком, кристалл, с которого, подозрительно что-то капает, и пробует его на вкус. Ничего не происходит. Сэм переводит взгляд на МакКолла. Он смотрит куда-то в сторону. Девушка привстает и видит Хейла на другом конце стоянки.       Банда заговорщиков, сразу после звонка, заскакивают в комнату отдыха. - Дерек снаружи, ждет Лидию, – сообщает Скотт. - Чтобы убить ее? – спрашивает Эллисон. - Если он думает, что она канима. Особенно, после того, что случилось в бассейне. - Это не она! – возмущается Стайлз. - Стайлз, она не прошла проверку, так бывает, – отвечает Скотт. - Вообще-то нет, – встревает Сэм. - Ты о чем? - Яд канимы действует и на саму каниму, - объясняет рыжая. - Это же прекрасно! – радуется Стилински. - Надо просто сообщить это Дереку. - Ну… - тянет ведьма. - Нет, только не говори, что есть «но»? - Оно есть, это правило не всегда работает, – она смотрит на ребят, - Дерек уже решил, что это она. Надо что-то делать. - Не думаю, что он предпримет что-то в школе, – выдвигает предположение Скотт. - А если, после занятий? – лопочет Эллисон. – Ладно, нам нужно доказать, что это не она. - К трем часам? – вклинивается Стилински - Может какая-то информация есть в бестиарии? – интересуется брюнетка. - Там только общие сведенья, - говорит Мун, - в основном описание строения и поведения, это из того, что я смогла перевести. Про яд мне пришлось узнавать у мамы. - Я, кажется, знаю, кто может помочь с переводом, – говорит лучница. - Отлично. Оставляем это на тебя, – кивает рыжая. - Стой, - тормозит Стайлз, - твоя мама может доказать, что Лидия не канима? - До трех часов, точно нет. - А сколько тебе нужно времени? – спрашивает сын шерифа. - А сколько нужно, на дорогу сюда от Нового Орлеана? Стайлз, магия по телефону не работает. - Может, мы попросим Дерека подождать, пока она не приедет? – встревает Эллисон. - Я сомневаюсь, что он нас послушает, – отвечает Саманта, - А вдруг это действительно Лидия, и она снова кого-то убьет? - Это не она! – повышает на нее голос Стилински. - Не кричи на меня! – возмущается Сэм. – Ладно, Скотт поговори с Дереком. И скажи, что иммунитет существует. - Да? - Да. Пусть у этого неандертальца будет пища для размышления.       Саманта поднимает сумку и направляется к выходу. - Эй, ты куда? - Защищать Лидию. Пока я с ней, Эрика вряд ли к ней сунется. - А остальные? - Поверь, из них троих, она самая сильная, – Сэм выходит из комнаты и направляется на поиски Мартин.       Согласно информации и сплетням, которые регулярно предоставляет ведьме одна забавная сирена, Лидия сейчас должна быть на приеме у школьного психолога. Саманта, найдя нужный ей кабинет, садится на лавку, возле двери. Мартин, особенно после укуса, начала вести себя слишком странно, даже для нее. Перепады настроения, периодическое пребывание где-то в прострации, неконтролируемые действия. Тут два варианта: или Лидия, действительно, начала сходить с ума, после травмы или она пробудила свои, спящие до этого, способности. Мун недовольно цыкнула. Укус альфы мог спровоцировать пробуждение генов раньше времени, а это влечёт за собой, как правило, очень плохие последствия. При чем, как и для самого носителя, так и для окружающих. «Чертов Питер! Надеюсь, ты гниешь в аду!» - подумала про себя рыжая.       Лидия, которая явно была не довольна терапией, вышла из кабинета, громко хлопнув дверью. Сэм подняла на нее взгляд. Мартин, прищурившись, посмотрела на подругу. Ну, была не была. - А ты что здесь делаешь? – спрашивает еще клубничная блондинка. - Я к тебе с серьезным вопросом, - Сэм, вставая с насиженного места, сделала глубокий вдох, - Что мне нужно поменять в одежда?       Мартин, склонив голову на бок, улыбнулась так хитро и довольно, что по спине Райт прошла волна неприятных мурашек. Лекция, от великолепного профессора, в лице Лидии Мартин, заняла у них весь путь от кабинета психолога до библиотеки. Прибившийся, по пути, Стилински тоже попал под раздачу. Парочка следовала за девушкой, как утята за мамой уткой. Стайлз, обогнав девушек, галантно открыл перед ними дверь в библиотеку. Лидия продолжила вещать, идя к полкам с книгами по химии.       Эллисон прибегает в библиотеку через пятнадцать минут, неся несвязную речь про «друга» и подростков. Уиттмор, чью раздражённость можно было заметить из космоса и Саманта, которая была на грани, которая не давала ей начать линчевать все, что ей не нравится, одновременно спросили: - Что?       Внятный ответ им никто не дал. Стайлз, подталкивая Лидию к другому выходу из библиотеки, стремительно шел вперед. Остальные следовали за ними, стараясь не отставать и периодически оглядываясь. - Раз мы в основной группе, почему бы нам не остаться в библиотеке? – негодует Мартин. - Потому, что нам нужно встретится еще кое с кем, – пытается придумать причину Стилински. - И почему бы нам не встретится с ним в библиотеке? – продолжает девушка. - О, это великолепная идея! – поощряет ее сообразительность сын шерифа, - Но, уже поздно. - Погодите… - Лидия, - Джексон грубо хватает ее за руку, - заткнись и иди.       Отсутствие манер у подростка сейчас сыграли им на руку. Мартин разом потеряла все возмущение и ускорила шаг, чтобы не волочится за Уиттмором. Эллисон переглянулась с Самантой. Они накостыляют Джексону позже. Трех девушек запихнули на заднее сидение синего джипа. Стайлз, как водитель и Джексон, на правах широкого в плечах парня, уселись впереди.       Мун уверенна, особенно если учесть, что она периодически смотрела на шкалу скорости автомобиля, Стилински нарушил, как минимум, три правила поведения за рулем. За такое уже не только прав лишить могут, но и припаять солидный штраф. - Если мы будем занимается у Скотта дома, - негодует Лидия, - то, где сам Скотт? - Встретит нас тут, – говорит Сэм. - Наверно, - добовляет Стилински, - Я надеюсь. - Спасибо, что делаешь это, - тихо сказала Эллисон Джексону. - Я все равно хотел с ней поговорить, - отвечает парень. - Смотри, чтобы мне потом не пришлось с тобой разговаривать, - делает замечание Райт.       Уиттмор резко на нее оборачивается, ведьма вскидывает брови и, обогнав со-капитана команды, заходит в дом. Стоит двери за Джексоном закрыться, Стилински, который сейчас напоминает заядлого параноика чем обычно, запирает дверь на все замки, включая цепочку. Глянув в окно, возле двери, сын шерифа развернулся к друзьям и встретился со взглядами полными негодования, шока и разочарования. - Ну, - говорит он, - здесь было несколько краж по соседству.       Саманта закатывает глаза и, качая головой, отворачивается. Стайлз переводит взгляд на стоящий возле лестницы стул. Недолго думая, парень схватил его и подпер им многострадальную дверь. - И убийство, – объясняет сын шерифа, - Да, жуткое место.       Эллисон, повернувшись в сторону Джексона, кивает наверх. Со-капитан изобразил такой спектр эмоций, словно он делает все огромное одолжение. - Лидия, - зовет он, - пойдем со мной, нам нужно поговорить. - Серьезно, - она следует за парнем в глубь дома, - да что со всеми творится?       Когда они уходят достаточно далеко, Мун возвращает стул на его законное место. - Это нам не поможет, - сообщает рыжая, - И замки, к слову, тоже.       Время тянется предательски медленно. Сэм, Стайлз и Эллисон караулят возле входной двери. Хотя это не очень логично. МакКолл, предатель мохнатый, слишком задерживается. Театральные пристрастия Хейла это точно влияние Питера. Альфа словно выжидал, нагнетая обстановку, пока на город опустятся сумерки. - Мда, - недовольно цыкнула Сэм, - Скотта на переговоры, мы больше не отправляем. - А ты бы справилась лучше?       Сэм переводит многозначительный взгляд на Стайлза. - Прости, - произносит подросток, - Я забыл с кем разговариваю.       Эллисон достает телефон, она смотрит на него, будто сомневаются в своих действиях. Сэм хмурит брови. - Что ты делаешь? - Я думаю, - отвечает она, - думаю, я должна позвонить отцу. - Вперед, - с сарказмом говорит ведьма, - Позволь своему папочке прикончить их, - Мун указала пальцем на дверь, - их, - на лестницу, - Скотта и меня. Да, война с охотниками – это то, что доктор прописал. - А что еще нам делать? Они здесь не для того, чтобы напугать нас, они здесь для того, чтобы убить Лидию.       Чисто теоретически, чтобы спугнуть Дерека, это бы сработало. Но, опять же, слить Джерарду большую часть информации не сулит ничем хорошим. Ведьма уже хочет выйти к оборотням, как ее отвлекает Стилински: - Я придумал! – говорит Стайлз, смотря на лук Эллисон, - Выстрели в одного из них! - Ты серьезно? – отвечает брюнетка. - Мы же говорили Скотту, что сможем защитить себя, так давай сделаем! - Предупредительный выстрел это, по-твоему, решение наших проблем? – спрашивает Саманта. - Хотя бы попытаемся, - произносит парень. - Ладно, - чуть помедлив говорит Арджент. - Они ведь не ожидают, что мы будем защищаться? - У них нечеловеческий слух, ты забыл? – напоминает рыжая, - Ставлю сотню, что Хейл слышит каждое наше слово.       Райт выглянула в окно и встретилась с хитрой полуулыбкой оборотня. Сэм передразнила его и, задернув штору, отошла к лестнице. - Пофиг, - сказал Стайлз, - Стреляй. - В кого? – спросила Эллисон, высматривая жертву. - Дерека, - предложил Стилински, - Давай, стреляй в него. И, желательно, в голову! - Если Скотт смог поймать стрелу, то и Дерек точно сможет, - отвечает Арджент. - Тогда застрели одного из трех других, - предлагает парень. - Ты имеешь в виду двоих? - Что? – переспросил Стайлз, ведьма напряглась. - А где Айзек? – парень начал всматривается в окно.       Саманта почувствовала, как к ее шей кто-то прикоснулся. Инстинктивно, она дала Лейхи локтем в нос. Тот попятился назад, держась за сломанную часть лица. - У меня такое чувство, что меня никто не воспринимает всерьез? – сказала Мун.       Она резким движением подняла парня к потолку, а затем пригвоздила к полу. Сверху посыпалась штукатурка. Ведьма кивнула Эллисон и поспешила наверх. Лидия, с полными глазами слез, обнаружилась в коридоре на полпути к лестнице. Она дернулась, когда послышался звук бьющегося стекла. - Что происходит? – дрожащим голосом спросила Мартин. - Лидия, - Мун подскочила к ней и, взяв за плечи, шёпотом заговорила: - Вернись назад в комнату, запрись и вызови полицию. Кто-то пытается проникнуть в дом. Ты меня поняла?       Мартин легонько кивнула и, получив свободу, поспешила обратно. Мун устремилась обратно вниз, по пути она столкнулась с Арджент, по всей видимости, Скотт решил наконец поучаствовать в «вечеринке». МакКолл, сцепившись с Лейхи, громили гостиную. Рыжая, глянув на, относительно целого Стайлза, вытянула вперед руку. Айзек громко взвыл от боли, хватаясь за голову, Скотт, испугавшись, отскочил назад и осуждающе посмотрел на подругу. - Это не спортивно, - девушка хитро улыбнулась, - но у нас, немного, не та ситуация.       Стилински, за ее спиной, тихо засмеялся. Скотт, закатив глаза, врезал Лейхи, отправив того в нокаут. Послышался шум со второго этажа, который начал приближаться. Оказывается, Арджент спустила парализованную Эрику с лестницы. Сэм присвистнула. - Вот моя девочка!       Рыжая подняла ладонь вверх, спустившаяся вниз брюнетка, отбила ее. Стайлз, торжественно, открыл входную дверь. Скотт, на правах хозяина дома, выкинул нарушителей, в лице двух бет Дерека, прямо к ногам их альфы. Хейл недовольно выдохнул и перевел взгляд на МакКолла и его друзей. Вся четверка собралась на крыльце, ожидая дальнейшего развития событий. - Кажется, я начинаю понимать, почему ты отказывался, Скотт, - начал говорит Дерек, - Ты больше не омега. Теперь, ты альфа, со своей стаей, – он хитро улыбается, - Но тебе не победить меня.       Сэм приподняла бровь. Это что вызов? Скотт глянул на друзей и ответил: - Я смогу задержать тебя до приезда копов. - Моя школа, - тихо произнесла Райт и отбила кулачок довольного Стайлза.       Вдалеке послышался звук приближающихся сирен. Дерек повернул голову в сторону, прислушиваясь, а потом резко на дом. Откуда-то сверху послышалось шипение. Четверка заговорщиков поспешила спустится вниз, чтобы рассмотреть источник звука. По торцу дома ползла уродливая канима. Она обернулась на свидетелей, грозно зарычала, продемонстрировав несколько рядов острых зубов, и спрыгнула в соседний двор. Дерек глянул на своих подопечных. - Убери их отсюда, - скомандовал альфа Бойду.       Из дома, уже относительно вменяемая и недовольная, вышла Лидия. Она осмотрела всех присутствующих и нервно потребовала: - Может мне кто-нибудь, пожалуйста, объяснить, - она сглотнула, - какого черта здесь творится?       Наступила минута всеобщего негодования, ибо все присутствующие сейчас не знали толком ничего, кроме того, что канима: - Это Джексон.       Скотт МакКолл, возможно впервые в жизни, мыслил так же, как и члены его «коллектива».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.