ID работы: 10638926

Закон о колдовстве

Гет
PG-13
В процессе
24
автор
Размер:
планируется Макси, написано 299 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 0 Отзывы 16 В сборник Скачать

2х7 Сдержанность

Настройки текста
      Все, кто был лично знаком с семьей Райт, знали одно: любой, кто посмеет угрожать хоть лично, хоть косвенно, их семье, будет мгновенно унижен, опозорен, лишён любого уважения и, в некоторых случаях, возможности найти мало-майски достойную работу. Те, у кого хватило мозгов попытаться потягаться с любым из членов «клана Райтов», как их называли за глаза, были уничтожены во всех смыслах этого слова. Поэтому, когда прошел слух, что новоиспеченный директор и, по совместительству, глава, уже успевшего отличится не в самом хорошем ключе, семейства Арджентов посчитал, что обвинять Саманту Райт – это именно то, что должно поднять статус его семьи в городе, все затаили дыхание и, по некоторым сведеньям, начали делать ставки: 1. Он лишится работы. 2. Они лишаться работы, дома и бизнеса. 3. Они лишаться свободы.       Хизар посмотрела на статистику ставок, поправила прядь темно-рыжих волос и, стуча каблуками по коридору школы, прошествовала, как королева, в кабинет директора. За ней, крепко держа папку с документами, прошел мужчина средних лет в дорогом деловом черном костюме. В кабинете их уже ждали директор, офицер полиции и, не понятно почему, невестка охотника. Райт, со спокойствием удава, села на стул и после первого же обвинения в адрес ее племянницы разносила их в пух и прах. С каждым ее словом, каждый из присутствующих, становится все мрачнее и мрачнее, а, когда она заговорила про коллективный иск, ее оппоненты явно начали паниковать. - Так что, подводя итог вышесказанного, - она победно улыбается, - я могу с уверенностью сделать вывод, что вы не только не компетентны в вопросе безопасности учеников, но и в их образовании. - На что вы намекаете? – возмутилась, злая как черт, Виктория. - Я не намекаю, - строго приструнила ее Хизар, - Я говорю прямо. Как люди, не имеющие должного образования, вообще могут допускаться к работе с детьми? Или я не права?       Мужчина, в деловом костюме, разложил перед ними бумаги со всей нужной информацией и, выглянув из кабинета, пригласил несколько офицеров, которые точно не были подручными Арджентов. У них есть пару вопросов к мужчине, особенно, по поводу растраты школьного бюджета. - Как это понимать? – запротестовал Джерард. - Если в двух словах, - Хизар улыбнулась, - вы уволены.       Вот так просто, Джерард Арджент был смещен с поста директора. Цыганка пожимает руку служащим правопорядка и, поправив складки на юбке, выходит в коридор. Ее уже ждут Сэм, Скотт и Стайлз. Женщина дарит им улыбку и подходит, победно стуча каблуками по полу. - Ну? – Стилински аж подпрыгивает в ожидании. - Я сбросила их и их же яму, закопала и залила цементом. - Да! – Сэм дает пять тете.       Из двери напротив вылетает, подобно разъярённой фурии, миссис Арджент. Она встречается взглядом с бандой заговорщиков и спешит дальше по коридору. - Какова вероятность того, что они будут мстить? – интересуется ведьма. - Все 120 процентов, – отвечает Хизар.       Слухи распространились, благодаря Грейс и ее друзьям из клуба журналистики, очень быстро. Уже к началу третьего урока, большинство камер было снято. К огромному сожалению, Виктория имела магистерскую степень по английскому языку и литературе, что существенно осложняло задачу ее вышвыривания за пределы учебного заведения.       На обеде Саманту вылавливает Джексон, он интересуется сплетнями и продвижением в решении его проблемы. На первый вопрос он очень громко говорит «да», соглашаясь, что его отец-адвокат, во всем поддерживает тетю Сэм. Специально, чтобы его услышала, проходящая мимо них мама Эллисон. На второй он пока ответа не получает. Сэм смотрит на него пол минуты, а затем вырывает, с корнем, пару волосин из его головы. - Зачем тебе мои волосы?       Парень, с недовольным лицом, смотрит как девушка складывает их в пакет, для сохранности. - А это, мой юный друг, секрет фирмы, - рыжая склонила голову на бок, - Ты ведь не хочешь, чтобы у тебя выросла грудь?       Джексон давится воздухом. Ведьма победно улыбается и идет по коридору. Где-то, примерно на пол пути к классу истории, к Райт присоединяется Айзек. Немного нервный Айзек. Девушка закатывает глаза, хватает парня за рукав и затаскивает в свободный класс, закрыв за ними дверь. - Выкладывай, - командует она. - Я не знаю, что происходит и Дерек отказывается нам объяснять, - тараторит оборотень, - Близится полнолуние и мне, если честно, очень страшно… - Стоп, - тормозит поток информации ведьма, - Давай по порядку, - парень кивает, - Дерек отказывается вам что-то объяснять, я правильно поняла? - Не совсем, - отрицает подросток, - он обещал научить нас контролировать себя в полнолуние, но сейчас, он полностью занят канимой и Арджентами, и я волнуюсь. - Из-за чего? - спрашивает ведьма. - Если он нас запрет, - отвечает Лейхи, - он будет один на один с Арджентами, ведь так? - Оставь это мне, я прослежу, чтобы ваш альфа не отбросил коньки раньше времени. Ты ведь мне доверяешь? – оборотень кивает, - С этим разобрались. Второй вопрос, ты беспокоишься, что Дерек вас не обучает? - Не совсем, - признается оборотень, - Он нас учит, но его методы слегка… - Грубые, жестокие, варварские? – предлагает варианты рыжая. - Да, - парень опускает голову. - Послушай, что я тебе скажу, - Мун делает шаг к оборотню, - Дерек всю жизнь был оборотнем. Его учили контролировать силу чуть-ли не с пеленок. И я понимаю, что это звучит так, словно я его оправдываю, но, - она делает глубокий вдох, - хочешь верь, хочешь нет, но под всей его толстой шкурой, - Айзек тихо смеется, - скрывается очень заботливая курица-наседка. И он не позволит чему-то плохому случится с вами. Ты меня понял?       Лейхи внимательно посмотрел на Райт и легонько кивнул. - Плюс, если он взбрыкнет, ты всегда можешь пожаловаться мне, уж поверь, я ему мозги быстро на место поставлю, - кудряш весело улыбается, - А теперь ты скажешь мне, - девушка прищуривается, - что Дерек говорил про каниму? - Говорил, что Джерард как-то странно смотрел на него. - Как это «странно»? – уточняет Сэм. - Что он не боялся его, вообще, - добовляет оборотень, - И что он не знает, о чем думает Джерард и какие у него планы.       Мун покачала головой, кажется, у нее был ответ на этот вопрос. При чем этот ответ никому бы не понравился. - А ты? – спрашивает Айзек, - Понимаешь, что происходит? - Боюсь, что да, - ответила ведьма, потирая шею, - И, боюсь, проблемы у нас только увеличиваются, - рыжая тяжело вздохнула, - Ладно, поступим так: ты слушаешь Дерека, для тебя сейчас это важне всего. Я и остальные, будем копать под Джексона, может получится что-то узнать. Если что-то случится, ты знаешь где меня найти.       Мун подхватила свою сумку и поспешила в сторону выхода, ей нужно найти своих друзей и как можно скорее. Ребята ждали ее в библиотеке, прячась между шкафами для книг. Усталая и раздраженная Арджент приходит, примерно, спустя десять минут. - Обязательно было устраивать такой скандал? – возмущается брюнетка.       Парни смотрят то на Эллисон, то на Саманту. Мун выгибает одну бровь. - Вы еще легко отделались, - спокойно отвечает рыжая, - Скажи спасибо, что твои родители все еще на свободе.       Лучница багровеет от злости, Скотт кидается к девушке, стремясь ее успокоить. Сэм и Стайлз закатывают глаза. - Ладно, - недовольно говорит лучница, доставая из сумки планшет, - Это все, что Лидия смогла перевести и, поверь, она была весьма озадачена. - И что ты ей сказала? – спросил Скотт. - Что мы члены сообщества онлайн игры о боях мистических существ, - сообщила Эллисон. - Мы с Сэм и есть члены сообщества онлайн игры о боях мистических существ, – говорит Стайлз показывая рукой то на себя, то на подругу. - А, - медлит Арджент, - Здорово. - Ладно, - говорит Скотт, - Но как нам узнать, кто им управляет? - Без понятия, - отвечает лучница, - Но, Стайлз был прав по поводу убийств. - Да! – радостно говорит парень. - Ты про то, что канима – это орудие мести? – уточняет рыжая. - Да, там говорится о Южно-Американских священниках, которые используют каниму для казни убийц в своей деревне. - Вот видите, - предполагает Стилински, - может не все так уж и плохо? - Пока связь не окрепла, он убивал любого, кого захотел, – продолжает Эллисон. - Чем дальше, тем страшнее, – комментирует Райт. - И вот еще что, канима – это тот, кто должен был стать оборотнем, но он им не станет…- она замолкает, когда к соседней полки подходит девушка из параллельного класса. - Пока не разберется с тем, что повлияло на него, – читает с планшета текст Скотт. - Я всегда знала, что Джексону нужно посещать психолога на регулярной основе, – комментирует Сэм. - А если, - произносит Арджент, - это связано с его родителями? - Ты имеешь в виду, его биологических родителей? – уточняет Мун. - Именно, - подтверждает брюнетка. - А кто ни будь, вообще, знает, что с ним случилось? – МакКолл смотрит на Стайлза. - Лидия может знать, – говорит друг. - А если не знает? – снова спрашивает Скотт. - Судебный запрет на меня не распространяется, - говорит Эллисон, - я с ним поговорю. - Ладно, - соглашается МакКолл, - А мне что делать? - Ты должен пересдать экзамен, помнишь? – напоминает Арджент.       Оборотень оборачивается на ведьму и сына шерифа, те синхронно кивают вверх-вниз. Арджент берет Скотта за руку. - Если он что-то сделает, беги оттуда со всех ног, - просит МакКолл. - Я могу о себе позаботится, - отвечает брюнетка. - Эллисон, если ты пострадаешь, пока я пишу этот дурацкий тест, кому-нибудь придется позаботится обо мне, - произносит Скотт. - Мы все прекрасно знаем кому, - шепотом говорит Сэм, Стайлз тихо хрюкает. - И что он может сделать? – спрашивает Арджент. - Типа, - думает оборотень, - странное или причудливое. Что угодно! - Что-нибудь злое! – вклинивается в разговор Стилински.       Саманта, схватившись за капюшон его толстовки, тянет парня обратно к себе. Тот пятится, чуть не уронив книгу, которую держал.       Проводив МакКолла до класса мистера Харриса, Райт, сжалившись над парнем, пошла по коридору по направлению к раздевалкам. По пути ей встретилась Миллер, которая была слегка обеспокоена происходящим. - Так вы выяснили, - оглядываясь по сторонам, тихо интересуется сирена, - кто это? А то наши уже начинят волноваться. - Да, - отвечает рыжая, - это Джексон. Но ситуация оказалась более запутанной, чем мы думали, - ведьма хмурит брови, - Скажи, а сирены могут перебить влияние альфы? - Лично я никогда не пробовала, - задумывается собеседница, - Но, вроде да, особенно если объект заинтересован в нас. А что?       Райт оглядывается по сторонам. - Канима - это оборотень, который не смог принять нужную форму из-за психологических причин, - объясняет Сэм, - И, к сожалению, у него добавилась еще одна функция, не контролируя себя, канима ищет хозяина, который будет его направлять. - Ты хочешь сказать, - переспрашивает журналистка, - что Джексоном кто-то управляет? - Да, - кивает Мун, - Я думаю, может получится, ввести его в транс и это зациклит его на тебе. Ну, пока, мы не придумаем, что с ним делать дальше. - Ха, - блондинка закусила нижнюю губу, задумываясь, - Можно попытаться. Знаешь, это будет даже забавно, влюбить в себя Джексона Уиттмора, как считаешь?       Ведьма закатывает глаза. - Будь серьезней, - она легонько толкает сирену, - Мы тут пытаемся предотвратить убийства. - Ладно, ладно! – соглашается журналистка, - Я спрошу у мамы как это делается. - Спасибо, - Райт улыбается подруге.       Подходя к нужному повороту, Саманту чуть не сбивает с ног, быстро идущий куда-то Мэтт. Фотограф хватает девушку за руку, стремясь уберечь ее от падения. - Воу, - произносит парень, - Прости пожалуйста! Я не видел куда иду. - Та нормально, - отнекивается рыжая, - Куда спешишь, если не секрет? - Та такое, - невнятно говорит парень, оглядываясь назад, - Кажется, - он улыбнулся, - Эллисон согласилась пойти со мной на вечеринку. - На вечеринку? – переспросила рыжая. - Да, - кивнул фотограф, - В пятницу. - А! – вспоминает Райт, - Ты про андеграунд шоу, верно? - Да, - кивает брюнет, - Ты тоже слышала? - Обижаешь, - улыбается рыжая, - Я уже и билеты купила. - Круто, - Дэллер смотрит в пол и, потирая шею, интересуется: - Слушай, можно задать тебе немного личный вопрос? - Смотря какой? – Мун щурится, складывая руки на груди. - Скотт и Эллисон, - девушка кивает, расслабляясь, - Вы ведь друзья, верно? - Типа того, - соглашается Сэм, - А что? - Они еще встречаться или как? - А, ты про это, - ведьма чешет затылок, - Если честно, я сама не в курсе. Они то вместе, то нет. То сорятся, то мирятся. Думаю, если кто-то из них начнет встречаться с кем-то другим, всем от этого будет только лучше, - в тихую, спроваживает охотницу ведьма. - Как думаешь, - более уверенно интересуется Мэтт, - у меня есть шанс? - Я считаю, что при должном упорстве, у всего есть шанс на существование, - говорит девушка, - Но я в тебя верю, - она толкает его в плечо, - Дерзай, тигр!       Фотограф улыбается, он поднимает голову вверх и хмурится, заметив что-то странное. Саманта, проследив за его взглядом, видит стремительно бегущего в их сторону МакКолла. Дэллер, схватив Мун за руки, в самый последний момент, дёргает ее в сторону, чтобы уйти с пути быстро движущегося объекта. - Осторожней! – кричит тому в след фотограф, - Ты не ушиблась? – беспокоится он за Саманту. - Нет, - отвечает ведьма, спеша в след за оборотнем, - Позови учителя!       Мун бежит по коридору к раздевалкам, по пути ей встречается напуганная и почти плачущая Эллисон, со стороны раздевалки доносятся звуки борьбы. - Ты в порядке? – спрашивает Сэм, оглядывая беглым взглядом Арджент.       Когда та кивает вверх-вниз, ведьма скидывает свою сумку и заскакивает в раздевалку. Не сильно стремясь разобраться в ситуации, в порыве праведного гнева, она припечатывает двух нарушителей порядка в противоположные стены. - Что, мать вашу, вы, два имбецила, тут устроили? – кричит она, оглядывая то одного, то другого, – Хотите драться, идите в армию!       Парни тяжело дышат, злобно смотря друг на друга. В раздевалки стоит полный разгром. Несколько шкафчиков опрокинуты, по периметру валяются вещи, а из разбитого крана хлыщет вода. - Сейчас я вас отпущу, и, - грозно говорит она, - если хоть кто-то из вас, хоть подумает о продолжении драки, я вам все кости переломаю!       Она их отпускает. Оба парня приземляются на ноги с недовольным видом. - Чтобы я больше такого не видела! – почти рычит рыжая.       Когда девушка выходит в коридор, то натыкается на приближающегося учителя химии. Возле дверей стоят Стайлз, Эллисон и Эрика. На периферии мельтешат члены команды по лакроссу, включая Дэллера. - Зараза, - выругалась девушка.       Харрис, проходя мимо девушки, заходит в раздевалку и осматривает масштаб ущерба. - Кто это все устроил? – грозно говорит он.       Подростки переглядываются, но молчат. - Я жду объяснений! Райт, Стилински, МакКолл?       Пока заговорщики молчат, сзади подходит Мэтт, протягивая планшет. - Вы обронили, – говорит он.       Химик оборачивается и забирает элемент техники себе. - Ты и ты, - он показывает на причины погрома в лице Скотта и Джексона, - а, хотя, все вы, – он обводит близ стоящих подростков рукой. – Наказаны. Встретимся в три часа.       Учитель разворачивается и уходит туда, откуда пришел.       Ровно в три часа куча ненавидящих друг друга подростков заходит в библиотеку, для отбывания наказания, под престольным присмотром учителя химии. Саманта, Скотт, Стайлз и, как ни странно, Эрика, садятся за один стол. Мэтт, Джексон и Эллисон за другой. Уиттмор оглядывает ребят и говорит: - Вообще-то мне нельзя быть вместе с ними. У меня есть судебный запрет в отношении этих баранов. - Всех? – уточняет Харрис. - Нет, - отвечает Стайлз, показывая на себя и Скотта, - только нас. - Ладно. Вы двое туда, – учитель показывает на дальний стол. - А можно и мне с ними? – спрашивает Сэм.       Химик недовольно на нее смотрит, но кивает. Девушка и ребята пересаживаются. - Я убью его, – говорит оборотень. - Нет, - пытается успокоить его Стайлз, - ты узнаешь, кто им управляет и ему поможешь. - Нет, – отказывается Скотт, - Ты был прав, давай убьем его.       Стайлз вздыхает и смотрит на рыжую, ища поддержки. - Ты мне помочь не хочешь? - У меня спорное мнение.       Ребята странно на нее смотрят. Девушка закатывает глаза и поясняет: - С одной стороны, я считаю, что мы должны ему помочь, иначе чем мы тогда отличаемся от охотников? С другой, это разом решит львиную долю наших проблем.       Время тянется предательски долго. Сэм лежит, сложив голову на руки. Возле нее сидит, сонный Скотт. Стайлз очень долго смотрит в сторону стола, за которым сидит Джексон. - Эй, - шепотом произносит он, привлекая внимание друзей, - а что, если это Мэтт? - Что Мэтт? – уточняет ведьма, поднимая голову. - Все это началось с видео, ведь так? – продолжает Стилински. - Дэнни сказал, что Мэтт первый узнал, что два часа записи было стерто, – отвечает Скотт. - Это лишь доказывает, что Мэтт хорошо разбирается в видеомонтаже. - А что, если он пытается увезти от себя подозрения? – гнет свою линию Стайлз.       Троица одновременно смотрит на соседний стол. Мэтт, спокойно сидя, откусывает чипсину. Скотт, с сомнением, спрашивает: - Думаешь, он заставил Джексона убить отца Айзека, одного из охотников Арджентов и автослесаря, чинившего твой джип? - Да! - Почему? – спрашивает Сэм. - Потому, что, - парень делает паузу, ища ответ на вопрос, - он – зло.       Мун приподнимает бровь. - Он тебе просто не нравится, – говорит девушка. - Парень достает меня, - говорит Стайлз, смотря на Мэтта, - я не знаю почему, но вы взгляните на него.       Друзья оборачиваются. Фотограф вполне дружелюбно предлагает Джексону чипсов. - У тебя есть более весомые аргументы? – спрашивает ведьма, - В суде не пройдет фраза «он - зло».       Пока Стилински думал над ответом, сзади послышалась возня и голос причины диалога друзей: - С тобой все нормально?       Троица перевела взгляд на встающего Уиттмора. Парень держался за голову, выглядел он не особо нормально. - Мне нужно в туалет, – сказал он, забирая рюкзак. - Ты в порядке? – обратил на него внимание учитель, - Неважно выглядишь. - Мне просто нужно умыться, – Уиттмор выходит из библиотеки.       Учитель встает из-за стола, оглядывает всех присутствующих и говорит: - Никто не покидает свои места, – и выходит за Джексоном.       Стоило дверью за спиной Харриса закрыться, троица заговорщиков поспешила перебраться за стол к Эрике. - Стайлз сказал, что ты знаешь, как умерли родители Джексона, – говорит Скотт. - Возможно, – отвечает блондинка. - Расскажи! – требует оборотень.       Рейес откладывает тетрадь с карандашом. - Это была автомобильная авария, - начинает она, - Мой отец был страховым агентом и каждый раз, когда он видит Джексона, едущего на Порше, он рассказывает про огромное наследство, которое ему достанется в восемнадцать. - То есть, богатенький Джексон в восемнадцать, станет еще богаче? – пытается уточнить Стайлз. - Да. - Тут действительно что-то не так. - Знаете, что, - говорит Эрика, открывая ноутбук, - я попробую найти страховой отчет отца в его почтовом ящике. Он все там хранит. «Скотт МакКолл, пожалуйста, пройдите в кабинет директора» доносится из динамиков голос миссис Арджент.       Ребята переглядываются, Скотт оборачивается на Эллисон. - Иди, - говорит Сэм.       Скотт кивает и выходит из помещения. Через пару минут возвращаются Джексон и учитель Харрис. Парень выглядит еще хуже, чем до этого. Он вспотел, его немного трясет и сейчас он был очень бледным. Сэм следит за ним взглядом, но прекращает, когда Стайлз и Эрика находят отчет. - А это что? – спрашивает парень.       Блондинка нажимает на кнопку. - Пассажиры доставлены в больницу. Точное время смерти девять двадцать шесть вечера четырнадцатого июля девяносто пятого года, – читает девушка с экрана. - А у Джексона день рожденья пятнадцатого июля.       Сэм переглядывается с ребятами, Харрис начинает собираться. Посмотрев на него, школьники начинают делать тоже самое. Мужчина начинает смеяться. - О, нет, простите, – говорит он, - Но, да. Я ухожу. Но, никто из вас не уйдет, пока вы не приведёте в порядок эти стеллажи, – он показывает на два забитых книгами стеллажа, - Наслаждайтесь остатком вечера.       Наказанные возвращают свои сумки на прежние места и принимаются за работу. Стайлз, Эллисон и Саманта раскладывают учебники, когда к ним присоединяется Скотт. - Получается, он родился после того, как его мать умерла. Видимо, делали кесарево, – подводит итог Стилински, - Значит, его вытащили из мертвого тела. - Так это был ненастный случай или нет? – спрашивает Арджент. - По рапорту это было не понятно. - Тогда, возможно, его родители были убиты, – говорит Скотт. - Если это так, то это совпадает о мифе о каниме, – вещает Стайлз. - Про то, что он ищет и убивает убийц? – уточняет Сэм. - Для Джексона или для того, кто его контролирует? – спрашивает брюнетка. - Надо ему все рассказать, – говорит Скотт, - Мы должны ему все рассказать!       Парень выходит из прохода и идет по направлению к месту, где был Уиттмор. Через пол минуты слышится шум разбитой лампы и падающего стекла. Кто-то бегает по стеллажам и опрокидывает книги, ломая лампы. - Эрика! – доносится до друзей голос МакКолла.       За ним следует рычаний. Стайлз успевает прикрыть девушек от, падающих на их головы, книг. Рядом возле полок падает Скотт, он оглядывается на Джексона и перебирается поближе к друзьям.       Уиттмор, наполовину покрытый чешуей, неестественно, словно марионетка, пишет на доске мелом: «Держитесь подальше от меня или я вас всех убью»       Он смотрит на ребят и выпрыгивает в окно. Скотт осматривает на доску, Сэм спешит найти Эрику. Блондинка заходится в приступе. - Черт! - Ее надо в больницу! – говорит Стайлз. - Дерек, - пытается сказать девушка на его руках, - отвезите меня к Дереку.       Эллисон пытается оказать помощь Мэтту. Скотт подскакивает к ней. Они немного спорят, но затем парень возвращается к ребятам. Арджент остается с Мэттом, а остальные везут волчицу к альфе. Хейл встречает их возле входа, он забирает блондинку и уносит к старому вагону. Подростки спешат за ним. - Помоги, - говорит он, ложа девушку.       Саманта оказывается ближе всех. Она придерживает блондинку, которая тяжело дышит. - Она умирает? – спрашивает Стайлз. - Возможно, я, - альфа хватает девушку за руку, - Поэтому, сейчас будет больно.       Он ломает ей руку. Блондинка кричит, вырываясь. Сэм кладет ладонь ей на лоб. Ее глаза загораются золотом, Эрика успокаивается. Дерек продолжает давить на рану, выкачивая яд. Мун жмурится, пытаясь сконцентрироваться. - Перестань, – говорит Хейл. - Заткнись и делай то, что надо, - шипит на него рыжая.       Мучения продолжаются не долго. Эрика, в процессе, теряет сознание. Когда все заканчивается, она издает вздох облегчения, рана на ее руке начинает срастаться на глазах. Рыжая опускает руку и начинает заваливаться назад, от бессилия. - Ловлю, – говорит Стайлз, подхватывая подругу.       Мун хватается за голову, картинка перед ее глазами немного плывет. - Что ты сделала? – спрашивает Скотт. - Твою работу. - Это было опасно, – сообщает Дерек. - Зато эффективно.       Хейл перекладывает Эрику на то, что когда-то было сидением и выходит, Скотт следует за ним. Стайлз помогает девушке встать и они, немного шатаясь, спускаются к оборотням. - Я помогу тебе, - говорит Скотт, - как член твоей стаи. Если ты этого хочешь, но, есть одно условие, мы его поймаем, но убивать не будем. - И? – недовольно спрашивает Дерек. - Мы сделаем все, по-моему, – отвечает МакКолл.       Дерек примерно с минуту сверлит Скотта рентгеновским зрением, потом он переводит взгляд на ведьму. - Ты с ним согласна?       Стайлз и Скотт смотрят на девушку. - Мы не монстры, Дерек. Мы должны хотя бы попытается это сделать.       Хейл кивает, соглашаясь с предложением МакКолла. Стайлз отвозит Сэм домой, Хизар помогает ей подняться наверх и лечь в кровать. - Это было очень необдуманно с твоей стороны, – говорит она. - Если я могу помочь, я буду это делать, - сообщает рыжая, кутаясь в одеяло. - Впредь, прошу, старайся думать, перед тем как принимать такие решения.       Тетя целует девушку в лоб и выходит, выключая за собой свет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.