ID работы: 10641882

Апатия кулинарии

Гет
G
Заморожен
11
автор
Размер:
64 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
«Я Накири Сандзаэмон, и я здесь, чтобы отвезти вас в Тоцуки», - объявил мускулистый старик. Сома не могла дышать. Что ж, мог, но это было тяжело, как если бы он пытался проглотить ватные шарики с сухостью во рту. Совершенно невозможно. "Э-простите?" На самом деле, он не мог поверить в то, что слышал от какого-то старого странного чудака. «Знаешь, у меня был долгий день. И это, - он жестикулировал, крутя пальцами по всему месту, - мне ничуть не помогает» «Похоже, вы ошибаетесь, Юкихира Сома», - заявил он. «У вас нет выбора в этом вопросе» Брови Сомы нахмурились. "Ты не можешь этого сделать" «Ах, да, могу. Пока вы не достигли совершеннолетия, ваш опекун имеет полный родительский контроль над вашими действиями». «Но ты не мой опекун», - отрицал Сома. «До сих пор, пока. Мы с твоим отцом договорились» «Конечно», - он недоверчиво поднял руку. «Старик не мог просто оставить меня в покое. Но я не думал, что он зашел так далеко, чтобы сделать это » «Твой отец знает, для чего лучше…» «Мой папа не знает, что для меня лучше!» Он практически кричал. "И вы в этом отношении" Обе стороны воцарилось промежуточное молчание. "Как ты смеешь?" - вмешался женский голос. Судя по всему, блондину уже достаточно его вопиющего неуважения к старейшине Накири. "Вы знаете, с кем разговариваете?" «Нет, не знаю», - невозмутимо ответила Сома. Это, казалось, еще больше взбесило девушку. "Дед!" Блондин повернулся к пожилому мужчине. «Это…» она посмотрела на него с крайним отвращением. «Дело ниже нас. Я не могу понять, почему человек твоего роста сознательно выбирает какого-то бездарного крестьянина…» «Эй, стой», - прервала его Сома. « Крестьянин? Ты серьезно меня мужиком называл?» Сома фыркнула. "Какой замок ты упал от принцессы?" Блондинка рассердилась и посмотрела на дедушку. Он вздохнул, затем заговорил тихим голосом, достаточно низким, чтобы его могла услышать только Эрина. «Этот мальчик не обычный мальчик, Ерина. Он выиграл Shokugeki против Kurokiba. Его победа была ... неоспоримо, мягко говоря,» Она молчала. На это просто не было ответа, так как она явно разинула рот. Курокиба Ре был индивидуалистом, это было само собой разумеющимся, но его навыки были на высшем уровне, если не на элитной десятке. Эрина настороженно искоса взглянула на рыжую. Его рост был расслаблен, что было очевидным для происходящего, но его пальцы подергивались, его глаза смотрели глубоко в ее глаза, в них была неясная резкость. «Тогда не время терять зря», - объявил Сандзаэмон. Хлопая в ладоши, к Соме подошли многочисленные охранники. Но неожиданно он не поднял шума и продолжил, пока охранники загнали его в черный «Бентли». «Ты пожалеешь об этом, старик», - зловещий тон Сомы задержался в воздухе, когда он бросил последний ненавистный взгляд. Единственным ответом Санзаэмона была восторженная усмешка. «Я бы хотел увидеть, как ты попробуешь, Юкихира Сома» … Сома позвонил семейному адвокату, как только вошел в свою «новую» комнату в особняке Накири. Он назначил встречу с ним, чтобы обсудить все договоренности и бумажную работу. Сома внимательно оглядела комнату. Он был большим, намного больше, чем его квартира дома. Ясно, что есть и худшие способы попасть в тюрьму. У него была богато украшенная тематическая комната. Телевизор с плоским экраном напротив кровати размера «king-size», дверь с окном, ведущая на балкон. За дверью стоял единственный охранник, который был назначен к нему на случай, если он когда-нибудь подумает о том, чтобы сбежать, что, вероятно, было умен Сандзаэмона. Ему сказали, что остальные его вещи привезут через пару дней. По сути, ему нечего было делать, пока об этом не сказал дед Накири. Ага. Совершенно нечего делать ... В дверь постучали. Он даже не удосужился ответить. «Простите меня, Юкихира-сан», - сказал его так называемый прославленный смотритель. "У вас гость" «Изменило бы это что-нибудь, если бы я сказал, что не хочу никого видеть», - саркастически ответил он. Его телохранитель только усмехнулся, впустив гостя Сомы. "Привет, Сома-кун" Он съежился. Вроде действительно съежился. Как смотреть на надвигающуюся аварию с двумя грузовиками. Вот что он чувствовал сейчас. Он простонал: "Не могу дать мне минутку покоя, не так ли?" Сома повернулся к своему гостю: «И с каких это пор мы находимся в основе имени, Накири». На Алисе Накири была полностью белая поварская одежда с фиолетовыми подкладками, но это не помешало ей выглядеть хорошо, как обычно. Ему действительно следует начать привыкать к тому, насколько привлекательно она выглядела, поскольку весьма вероятно, что они будут чаще встречаться, учитывая тот факт, что он застрял здесь. «Мы не виделись так давно, а ты так со мной обращаешься, как жестоко, Юкихира-кун», - она ​​села на край его кровати, выжидающе глядя на него. «Как бы то ни было, - усмехнулся Сома, - почему ты здесь?» «Ну, я подумал, что тебе будет приятно увидеть знакомое лицо после того, что произошло» "Я бы предпочел не видеть вообще никакого лица, чем ваше конкретное" «Давай, Сома-кун, мы оба знаем, что ты на самом деле не это имел в виду», - она ​​криво ухмыльнулась. «И мы оба знаем, что вы не понимаете, о чем говорите». Он искоса взглянул. Взяв в руки пульт, Сома решила просмотреть каналы просто ради него, а также чтобы заглушить скрипучую тишину комнаты. «Где Курокиба? Разве он не всегда с тобой?» Алиса, которая была занята проверкой чего-то на своем телефоне, отразила невеселый взгляд. «У него своя собственная жизнь, знаешь ли. Однако я очень злюсь, что ты любишь Ре больше, чем я». Она прикрыла рот удивленным вздохом. "Вы возможно-" «Не заканчивайте это предложение». «Что ж, это не удивительно, ты всего лишь отвергал все мои авансы» Сома вздохнула и положила пульт. «Ты не понимаешь, Накири». "Что я не понимаю?" Алиса в замешательстве склонила голову. «Ты», - повернулась к ней Сома. «Вы невероятно привлекательны. Как будто действительно, действительно хорошо выглядите. Как невероятно хорошо выглядите. Я был бы действительно тупым, если бы вас не привлекли». Алиса приподняла бровь, продолжая. «Если бы я был немного мельче, у меня не было бы проблем с вами пригласить на свидание». Последовала минутная пауза. «Но сейчас это определенно не так». «Ты угрожал мне», - объяснила Сома. "Вы угрожали моему городу, вы почти заставили многих людей потерять работу. Люди, которые близки мне. И хотя вам не удалось втянуть меня в эту адскую дыру, вы пытались это сделать. Так что извинитесь, если меня не привлекает тебе или твоей отвратительной личности, но твое первое впечатление на меня как бы испортило любую форму дружбы, которую мы могли бы иметь ". Алиса скрестила руки. «Достаточно хорошо», - ответила она. «Но люди могут измениться». Это звучало почти так, как будто она умоляла ее. Сома наклонился к ней достаточно низко, чтобы они могли видеть отражение в глазах друг друга. Алисе пришлось слегка склонить голову. «Как бы ты ни старался измениться, Накири. Я обещаю тебе, ты меня никогда не привлечешь» Алиса взглянула в ответ, она не собиралась отступать перед этими проницательными золотыми глазами. Боже, это так глупо, его внешнее неприятие только увеличивало в ней симпатию к нему. Определенно большая любовь сейчас. Ага. Раздался стук. «Юкихира-сан, ваш адвокат здесь» Юкихира вздохнул и отошел от Алисы. "Приведи его, пожалуйста" Преодолевая взволнованное состояние, Алиса спросила: «Юрист?» «Мне нужно просмотреть документы об опеке, а также мою очевидную стипендию», - объяснила Юкихира. "Чтобы найти лазейки в законе или еще много чего" "Бойницы?" Она приподняла бровь. "Вы действительно не хотите оставаться здесь, не так ли?" Юкихира не счел это достойным ответа. Вместо этого он поприветствовал своего адвоката и разложил добытые им бумаги на своем рабочем столе. Манатабе не стал терять время зря и начал просматривать их. «И ты все еще здесь», - заявила Юкихира, отметив, что седовласая красавица не двигалась. "Ну, ты не просил меня выйти" «Хороший момент. Уходи», - без энтузиазма приказал он. «Я не хочу», - просто ответила она. Брови Сомы дернулись. Он каким-то образом знал, что это должно было случиться. "Тебе больше некуда быть, Накири" «Не сейчас», - кошачьей ухмылкой ухмыльнулась она. Сома проворчал. Она не может просто понять намек. «Делай, что хочешь. Как я забочусь» Сома вернулась к Манатабе. «Это выглядит нехорошо, Юкихира-сан», - сказал его адвокат. «Насколько я могу судить, условия вашей стипендии для Тоцуки высечены в камне и, мягко говоря, очень уникальны» "Уникальный, как?" - с любопытством спросила Сома. «Я, ммм», - заколебался Манатабе и посмотрел на члена Накири, который наблюдал за ними с возрастающей интенсивностью. «Оставь ее в покое, мне все равно, что она слышит», - проигнорировала Сома. «Тогда очень хорошо. Тоотсуки, насколько я слышал, имеет очень строгие стандарты. А учеников Тоцуки легко выбросить, если они не будут соответствовать достаточным стандартам». Сома призвала его продолжать. «Да, что ж, в какой-то степени вы приехали сюда под тем же предлогом. Согласно здесь, если вы каким-то образом не пройдете курс Тоцуки, вы окажетесь под полным контролем семьи Накири» «Подожди, что? Полное владение? Как раб?» «Ах, нет. Скорее, все последующие судебные решения будут предвосхищены семьей Накири», - объяснил Манатабе. «Таким образом, в принципе, любые решения в связи с исключением водительских прав и регистрацией в новой школе потребуют полного согласия главы семьи Накири». «Так вы говорите. Если я проиграю здесь, я потенциально стану их марионеткой» "Это мягко говоря" "Это совсем не отличается?" Юкихира практически крикнул. «Не могу поверить, что мой отец продал бы своего ребенка», - простонал Сома, разочарованно потер лицо. Пока Сома размышляла, Алиса взглянула на бумаги. "Могу я?" «Конечно, Накири-сан», - Манатабе дал ей все бумаги. Она быстро просмотрела бумаги, отмечая каждое слово, как она это делала. «Ты знаешь Сому-куна», - она ​​положила бумаги перед Манатабе. «Это Юкихира для тебя, Накири», - вмешалась Сома. «Этого не происходит, Сома-кун », - тут же возразила она. «Но в любом случае, это на самом деле не так уж и плохо. Ты получил стипендию от Тоцуки. Этого никогда не бывает». "Я бы хотел, чтобы так и осталось" «Почему ты не можешь быть благодарен? Многие люди убили бы за это» Сома пробормотала что-то непонятное. Алиса проигнорировала это: «Но если ты действительно хочешь, у меня есть решение». Это привлекло внимание Сомы. "Ты сделаешь?" - подозрительно спросил он. «Совершенно верно». Она дала Соме копию его стипендии и указала на знак Тоцуки. «Видите ли, мой дедушка мог дать вам стипендию, но это соглашение было подписано руководящим органом Тоцуки». «Я думал, твоя семья была руководящим органом Тоцуки?» Сома осторожно взглянул на нее. «Это заблуждение. Дедушка является директором Тоцуки, он может иметь какое-то право голоса в решениях Тоцуки, но это не всегда последнее слово, это как демократия. Знаешь, что это значит, верно, Сома-кун?» «Пожалуйста, не опекай меня, Накири», - он бросил на нее смертельный взгляд. Алиса только хихикнула в ответ. «В любом случае, вы должны знать, что технически в руководящем органе Тоцуки две части: одна - это администрация, а другая - студенческий совет». Сома терпеливо слушал. «Студенческий совет имеет исполнительные решения по всему Тоцуки» «Исполнительный? Мол, они могут делать все, что захотят?» «Ну, они не могут делать все, что хотят. Я говорю, что у них есть власть, чтобы принимать некоторые очень важные решения в отношении Тоцуки». "Как что?" "Во-первых, расформирование Тоцуки" Глаза Сомы расширились от шока. «Разве это не безрассудно? Возлагать такие решения только на студентов» «Ну да, сейчас не в этом суть. Дело в том, что они могут аннулировать вашу стипендию» «О… Значит, я просто иду к ним, и они отказываются от стипендии? Вот так?» "Хорошо…" «Это не так просто, как кажется, не так ли», - проигнорировала Сома. «В Тоцуки, Сома-кун, нет ничего легкого. Чтобы принять подобное решение, вам нужно сначала войти в состав студентов» «Разве я не могу просто пойти к ним и попросить обнулить это дело?» «Ну, ты можешь, они просто не согласятся с этим» "Почему?" «Потому что это идет вразрез с приказом директора. У них может быть больше власти, чем у директора, но вам все равно нужно большинство голосов по вашему делу, не говоря уже о лояльности к директору. Кроме того, студенчество вам ничего не должно». "Тогда какой смысл мне это рассказывать?" «Я не говорю, что это невозможно, Сома-кун. Единственный способ сделать это - попасть в студенческое сообщество, получить достаточно рычагов влияния и вуаля, ты на всю жизнь выбрался из Тоцуки». «Так как же мне попасть в число студентов?» Улыбка Алисы становится шире: «Заняв место в элитной десятке». … Накири Эрина устала. Даже отрегулированный восьмичасовой сон не смыл давнюю усталость, которую она чувствовала в конечностях. Но, тем не менее, у нее была работа, работа достаточно важная, чтобы не обращать внимания ни на какие мелкие нужды, которые на мгновение возникали. Она зевнула. Было раннее утро. Утренний свет сиял через застекленные окна пустого коридора. «Вы вернулись вчера поздно вечером, Эрина-сама», - отметила Хисако ее верная фиалковолосая помощница. Она была занята расписанием Эрины. «Дедушка сделал крюк…» В ее голове промелькнули образы рыжеволосого крестьянина. « Где-то» , - ее голос сразу стал кислым. "Что-то случилось?" Хисако была обеспокоена. Любые плохие вещи, которые случаются с Эриной, обычно отражаются на ее настроении, которое, в свою очередь, отражается на ее работе. " Кто-то случилось" Кто-то? Хисако внимательно слушала, как ее близкий друг продолжал разглагольствовать. «Вчера был какой-то невыносимый неандерталец. Он дошел до того, что оскорбил дедушку и получил это, дед даже не рассердился. Он просто посадил идиота в машину, и мы поехали». "Почему ваш дедушка посадил его в машину?" «Я не совсем уверен. Я так разозлился, что даже не спросил дедушку о мальчике» Хисако кивнула, но, честно говоря, она все еще была сбита с толку. Зачем директору даже лично забрать мальчика. Но Хисако никогда не любила вмешиваться в дела Накири, так что до тех пор, пока этот «мальчик» не создавал проблем для Эрины, все было в порядке. «Мне не стоит особо об этом думать», - остановилась Эрина прямо у входа в кухню. «До тех пор, пока я больше не увижу его, я должен…» Оба остановились в дверном проеме, глядя на незнакомое тело мальчика, который ел хлопья на кухонной стойке. "Ух, кто?" Хисако примерно знала всех, кто проживал в поместье Накири. Поэтому стало неожиданностью, когда какой-то случайный мальчик случайно поел на кухне хлопья. Однако, судя по выражению лица Эрины, она достаточно хорошо знала мальчика. Подождите, это был тот мальчик, о котором говорила Эрина? - подумала Хисако. « Ты», - Эрина собрала все, что могла, в этом единственном слове. Ага, это он. - заключила Хисако. Мальчик услышал Эрину и обернулся, чтобы посмотреть на них, открыв зоркие золотые глаза, затем вернулся к своему завтраку. « Доброе утро », - саркастически поздоровался он. "Почему ты здесь?" Эрина проигнорировала приветствие. «За завтраком», - ответил он. «Или мне следует завтракать в коттедже на улице, как я крестьянин, правда, принцесса?» В углу комнаты послышался приглушенный смешок. Эрина и Хисако посмотрели и увидели телохранителя Сомы, стоящего в углу и смотрящего поверх них. Эрина впилась в него взглядом. "Скажи мне. Почему ты здесь?" Эрина повернулась к Соме, который все еще был занят своими хлопьями. Сома вздохнула. "Она всегда такая по утрам?" Прошло мгновение, прежде чем Хисако сообразила, что вопрос был адресован ей. Она успокоилась: «Пожалуйста, не говорите со мной, как будто мы знакомы. И, пожалуйста, обратитесь к Накири-сама» Сома закатила глаза. «Боже, что случилось с этой академией», - проворчал он. "Что она, как ваш личный помощник?" Взгляд Эрины мог расплавить сталь с той интенсивностью, которую получала Сома. Сома снова вздохнул. "Я живу сейчас здесь, принцесса" Эрина проигнорировала заголовок «Жить? Это невозможно, как ты могла здесь жить?» "Почему ты просто не спросила об этом вчера?" "Скажи мне сейчас" Сома покачал головой. "Вы знаете, что вы еще хуже, чем Алиса, поэтому неудивительно, что вы родственники" «Ты… знаешь Алису?» «Знайте ее, у меня было абсолютное несчастье познакомиться с ней. Вы, ребята, разные, но я думаю, что вы, ребята, действительно разделяете нечто похожее» "И что это?" "Испорченный" Он просто ответил. Эрина некоторое время стояла ошеломленная этим ответом, прежде чем Хисако выступил, чтобы защитить ее. «Как вы посмели сказать это Эрине-сама? Вы вообще знаете, кто она?» Это снова . «Эрина-Сама - выдающийся член Академии Тоцуки, одна из лучших. Повара со всего мира приходят к ней, чтобы доказать свою готовность. Ее назвали языком Бога из-за ее исключительной способности различать различные вкусы». "Боже язык, да?" - вслух задалась вопросом Сома. «Да, и тебе лучше знать свое место», - продолжила Эрина. «Это означает, что вы можете определить, какие ингредиенты есть в еде, просто по вкусу» "Ты хоть понимаешь, что значит вкус?" «И я снова спрашиваю, - строго спросила Сома, - этот язык действительно дар от бога? Или это просто высокомерие?» «Мне нечего тебе доказывать» Эрина стояла на своем. «Конечно, нет», - Сома поставил свою миску в кухонную раковину. Сома еле слышно вдохнула воздух. Эрина заметила это: «Но мне бы хотелось привести пример того, насколько он хорош. Скажите, из еды, которую принесла ваша подруга» Еда? Какая еда? Эрина посмотрела на Хисако. "Вы принесли еду?" «Ах да, это было для тебя, я слышала, ты в последнее время устала…» Она остановилась. "Откуда ты знаешь?" «Удачная догадка» Хисако не поверила этому. Эрина посмотрела на него. Как он узнал? Он не мог почувствовать запах еды так далеко, а сама она не чувствовала ничего, кроме мыла и металла. Это было невозможно. «Итак? Вы хотите доказать, что я ошибаюсь?» Сома предложила ей ложку. Гордясь своими навыками, Эрина не хотела отказываться от испытаний, особенно если они бросают вызов ее талантам. Эрина взяла его, когда Хисако поставила еду на стол. Хисако специализировалась на китайских лечебных блюдах. Так что было достаточно просто угадать ингредиенты по внешнему виду. Это был рисовый бульон, что-то простое, приготовленное Хисако для легкого употребления и запитывания. Эрина уже могла угадать три ингредиента только по внешнему виду. Сома смотрела на него тревожным взглядом. Его золотые глаза аналитически блестят. Эрина откусила. Эрина сидела в блестящем пруду, вода текла по ее белому платью, ветер трепал ее волосы. Она была спокойной, очень спокойной. Перед ней пролетел голубь. Она протянула палец. Голубь приземлился на нее и сыграл чудесную мелодию. Она была безмятежной. "Так?" Голос Сомы вернул ее из ее воображения. «Цыпленок, сиамский рис, имбирь, базилик, черный перец, соль, сваренная до идеальной температуры триста семьдесят пять градусов». Она записала все свои ингредиенты. "Какая соль?" «Кристаллическая морская соль» Сома выглядела впечатленной. Эрина самодовольно взглянула. "Я же сказал тебе. Мое небо лучшее в этом мире" "Это все?" - спросила Сома. Он посмотрел на бульон, прежде чем снова взглянуть на двух девушек. «Что ты имеешь в виду? Конечно, это все», - раздраженно сказала Эрина. Сома посмотрела между ними обоими, самодовольной Эриной и нервно выглядящей Хисако. Эрина увидела, как рот Сомы дернулся в ухмылке. Он вырвал листок из ближайшей записной книжки и написал на маленьком надрезе одно слово. Он положил его на стол. Он взял блейзер Tootsuki со своего ближайшего сиденья и быстро надел его. То, как Эрина не заметила униформу Тоцуки, было поразительно. Он прошел мимо них со своим телохранителем на буксире. «Почему ты улыбаешься? И выбрасывай мусор» Сома остановилась на полпути, искоса взглянув на нее. «Тебе лучше защитить свою симпатичную элитную принцессу на троне. Кто знает, кто-то может просто украсть его у тебя прямо из-под носа», - его золотой глаз блеснул. Эрина заскрипела зубами, как только он скрылся из виду. "Теперь ты видишь, насколько он невыносим?" Хисако была на удивление тихой. "Привет, Хисако, ты в порядке?" У Хисако было виноватое выражение лица. «Да, Эрина, это просто…» Она посмотрела на свою еду. "Что случилось с бульоном?" «Это ээ…» Хисако теребила большим пальцем. «Хисако… я ошибалась?» Хисако сглотнул: «Технически ты не ошибся, просто ты ...» "Я пропустил ингредиент!" «Да, но это просто маленькая, очень маленькая, никто другой не мог ее получить. У тебя просто выходной. Это просто случайность», - Хисако изо всех сил пыталась успокоить свою хозяйку. «У меня нет счастливых случайностей, Хисако, если у меня сейчас есть счастливые случайности, что произойдет, когда это действительно будет считаться? «Этого больше не повторится, Эрина, ты просто устала, и все» «Я надеюсь на это», - Эрина подошла к столу и взяла разорванную бумагу, оставленную Сомой. «Что за дворняга оставляет мусор и улыбается, как будто я проиграл испытание?» Она жаловалась. «Если бы он проводил дегустацию, я уверен, что он не смог бы правильно угадать половину ингредиентов». Бездумно посмотрел на бумагу, чтобы увидеть, что на ней написала Сома. Однако как только она увидела, она тут же скомкала его. "Что-то не так, Эрина-сама?" «Послушай, Хисако. Может быть, я пропустил мяту?» «Мм, да. Я только немного наложил на это, например, совсем чуть-чуть, так что не расстраивайся о себе», - Хисако криво улыбнулась. Эрина ничего не сказала, глядя на мятую бумагу. На этом маленьком листе бумаги Сома насмешливо написала единственный ингредиент, который пропустила Эрина. «Мята перечная». Эрина прокляла рыжего неандертальца.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.