ID работы: 10641918

Вы волшебник, поручик!

Джен
R
В процессе
356
автор
Smandii соавтор
E ea I бета
Размер:
планируется Макси, написано 72 страницы, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
356 Нравится 383 Отзывы 128 В сборник Скачать

13. Операция "Г" и другие приключения Ржевского

Настройки текста
Рабинович бледный, тяжело вздыхая, в третий раз садится на карусель. - Если вам плохо, может, лучше слезете? - спрашивает его приятель. - Нет, ни за что! Владелец карусели должен мне двести гривен, и это таки единственный способ их с него получить!

* * *

      - Что значит к столу? - взвилась Петуния. - Почему вы приходите по ночам? Хотя ладно - лучше, чтобы соседи не видели, что к нам ходят такие, - она брезгливо оглядела двух весьма небрежно одетых мужчин. - Снимайте обувь, и дальше кухни я вас не пущу!              - Тетя, куда ему разместиться на кухне? На стул он тоже не сядет, вот софа в гостиной - самое то. И заставлять гостей разуваться невежливо! К тому же, - Ржевский постарался понезаметнее процедить ей на ухо, - если позавчерашние полицейские не забыли у нас парочку противогазов - то не стоит. Похоже, гости принадлежат к той категории мужчин, которые ежели и меняют носки, то только на выпивку!              Лица обоих старших Дурслей очень красочно выражали, что они думают по данному поводу, на лице Дадли застыл страх пополам с удивлением, зато Ржевский исключительно был доволен - местный день рождения обещал быть веселым!              Все прошли в гостиную, и великан, тыкнув в совершенно пустой камин зонтиком, разжег в нем огонь, а затем, опорожнив на софу карманы, нанизал на кочергу сосиски и начал их там же жарить.              - Отличная идея, господа фокусники! - воскликнул поручик. - Может, и уточку запечем там же? - он сбегал на кухню и притащил две потрошеные тушки. - Эх, вот ружье вы напрасно сломали - фокус-то не особо, видал я, знаете ли, в цирке силачей, что и подковы гнут, и коня на себе переносят, ну так вреда ж такого не чинили-с!              - Они не чинили, а мы-то как раз починить можем, - протянул кружку маленький человечек. - Не забудь напомнить перед тем, как мы будем уходить, - он довольно отхлебнул бренди, который налил ему Ржевский. - Потому что, в отличие от тех циркачей, мы - настоящие волшебники.              - И ты волшебник, Гарри! - вмешался великан. - Понял?              - Всегда знал! Только об этом мне обычно говорили женщины!              * * *              А дальше они ели и пили, пили и ели, и эти двое рассказывали ему такое...              - Ну, вообще-то дядя с тетей мне намекали, что родители у меня не простые. Я так и понял, что дворяне.              - Да кто ж это такую ерунду тебе говорил? - в очередной раз вмешался Дурсль.              - А разве нет, дядя?              - Мы говорили, что они не работали, бездельники!              - И при этом имели усадьбу, растили ребенка, гоняли на машине и погибли в стрит-рейсинге? Вот и я говорю - аристократы!              - В каком еще рейсинге?! Дурсль!!!              Ну, а дальше они все стали ругаться, выяснять и рассказывать совершенно крышесносные истории. Окончилось всё весьма примечательно - поросячьим хвостом у Дадли. После этого Дурсли, которые так и не приняли участие в попойке и трапезе, вообще убежали наверх.              Хагрид посмотрел на свой зонтик и почесал бороду.              - Зря я так… совсем уж из себя вышел, - сокрушенно произнес он. - И ведь не получилось все равно. Хотел его в свинью превратить, а он, похоже, и так уже почти свинья, вот и не вышло ничего… Хвост только вырос…              - Вот именно - совершенно зря, - подтвердил Ржевский. - От поросячьего хвоста никакого толку. Вот если бы ты его попробовал превратить в змею, и у него бы вырос змеиный... Он смог бы им творить такие вещи! Причем вообще без удава - и себе, и другим!              * * *              На следующий день их разбудила сова. Она притащила газету, потребовав за нее плату.              Наземникус (так звали этого коротышку) прихватил ружье (как он сказал - для починки), два ящика бренди (выпить с друзьями за именинника), тетушкин комплект рюмок с позолотой (обещал вернуть, надо же из чего-то за именинника пить), и, издав какой-то хлопок, бесследно исчез.              - Вот же поганец, да! - посетовал Хагрид. - Нельзя было это... его приглашать. Не совсем приличный он человек, особенно когда это... ну выпьет.              - Ну да, - согласился поручик, - тот еще фокусник. Еще и шулер: чуть не выиграл у меня в подрывного дурака. В последней партии, помнишь? Снес всякий мусор, а у самого козыря! В приличном обществе за такое бьют канделябром по мордам-с!              - А где ты так в него играть научился?              - Да с вами же! Новичкам везет!              А потом они поехали в Лондон на Чаринг-Кросс-роуд. Всю дорогу Хагрид поражался тому, как живут маглы - до этого он разу не пользовался магловским транспортом. Ржевский ему гордо поддакивал - он уже успел немного разобраться в чудесах грядущего.              Но чудеса закончились, когда они прошли в темный бар. Здесь было мрачно, пошарпано и горели свечи. Поручику даже сбежать захотелось - ну что интересного, если его потащили в прошлую жизнь? Да еще теперь и поздравляют его с возвращением! Кабак был не из лучших, и ничего интересного в нем и не было. Даже шлюх.              - Проставиться, видимо, надо, - поделился своими сомнениями с Хагридом Ржевский. - Или это просто кабацкие подхалимы и готовы каждого с чем-нибудь поздравлять, лишь бы налил?              - Да ты что, Гарри! Вот, например, профессор Квиррелл! - Хагрид представил бледного молодого человека, который очень нервничал: у него даже дергалось одно веко. - Гарри, профессор Квиррелл - один из твоих будущих преподавателей.              - П-п-поттер! - произнес, заикаясь, профессор Квиррелл и схватил Ржевского за руку. - Н-не могу п-пе-редать, насколько я п-польщен встречей с вами.              - Ведете ораторское искусство? - не удержался поручик.              - Н-нет. Защиту от Т-т-темных искусств, — пробормотал Квиррелл с таким видом, словно он боится того, что он сказал.              - Лучшая защита - это нападение или бегство! - весело заявил Ржевский и тихонько прошептал Хагриду: - Думаю, что хоть второму он научит. Трактирщик! Наливай всем - я угощаю!              - Э-э, Гарри... Здесь ну это... Не магловские деньги, вот, - смущенно остановил его Хагрид.              - Трактирщик! Магловскими деньгами возьмешь? Я и тебя угощаю!              В общем, перед тем как идти дальше, посидели они хорошо. Квирелл совсем перестал заикаться, зато заикаться начал Том - хозяин бара. А еще Ржевский обучил троих пожилых дам расписывать пулю и собирался беззастенчиво их обыграть, но тут Хагрид вспомнил, что они еще не сделали все дела. Вернее, почти ничего не сделали, если не считать представление Поттера обитателям Дырявого Котла.              - А как они меня узнали вообще? Не на лбу же у меня написано?              - Да вообще-то э-э-э... Можно и так сказать. У тебя же это... шрам. Ты знаменитость, Гарри.              - Ага! - обрадовался поручик. - Ну тогда вот так! - и он полностью откинул со лба волосы. Ну а что? Мужчина боевыми шрамами должен гордиться!              Завивать надо будет волосы. Слегка. Челочку. И наверх. Лоб должен быть открыт. Это благородно и мужественно. И не будет закрывать опознавательный знак местной знаменитости. А то, что этой славы он вовсе не заслужил - так то не беда. Еще и не такую заслужит!              Выйти из "Котла" отказалось непросто - хорошо принявший на грудь Хагрид никак не мог попасть зонтиком в нужные кирпичи на стене.              - Три вверх… два в сторону, - бормотал он. Но ничего не получалось.              - Факир был пьян, и фокус не удался, - констатировал Ржевский. - Да похуй, завтра пройдем! Идем обратно пить, правда денег уже почти не осталось, но можно взять дядюшкину запаску, и я знаю, где на нее можно сыграть - уже трижды так делал. Правда, один раз он сильно ругался - отыграл я совершенно не ту. Я ему: от кроссовера гораздо дороже! А он - не та, да не та! Зануда-с он и мудак. В общем, сделаем так, а потом вернемся сюда.              - Гарри, ты это... Подожди, не мешай. Нам надо э-э-э... Ну, дела все сделать, я Дамблдору должен отправить сову. Я и так... - и он совершенно сконфузился.              - Ладно, тогда давай я, - поручик решительно выдернул у него из руки зонтик. - Три вверх и два в сторону... Это ж легко - как начать писать "говно" на русском.              - Даа... - задумчиво протянул Хагрид. - И правда легко. Только я это... совсем не знаю, как пишется по-русски "говно".              - Хмм... Ну, тогда можно начать писать "гондон". Или "гнида". Ну, хотя бы "геморрой" ты напишешь? Тогда "Гарри". Хотя "Гарри" не подойдет - там надо пять вверх и три в сторону. Так что лучше всё же "говно", сейчас научу. "Г"...              Но тут кирпич, до которого он дотронулся последним, задрожал, потом задергался, в середине у него появилась маленькая дырка, которая быстро начала расти. Через секунду перед ними была арка, достаточно большая, чтобы сквозь нее мог пройти Хагрид. За аркой начиналась мощенная булыжником извилистая улица.              - Я же говорил, что ты прекрасный волшебник, Гарри! Добро пожаловать в Косой переулок!              Пафосу-то - улочка так себе, не Петербург, не Москва, и уж тем более, не современный Лондон, хоть и ярмарка на ней. Торгуют всякой хуйней. Из интересного только животины, но в Лондонском зоопарке поинтереснее было. У какой-то витрины кучка детей, словно какую-то невидаль, рассматривала метлу. А что было бы, если притащить им сюда пылесос? Зато Гринготтс действительно его поразил.              - Твою ж кобылу! Вот это гоблин! - вытаращился поручик на стоящее у отполированных до блеска бронзовых дверей в алой с золотом униформе существо.              - Да, это гоблин, - подтвердил Хагрид, когда они поднимались по белым каменным ступеням. - А откуда ты узнал, как они выглядят?              - А то я не вижу! Настоящий гоблин! Страшон хуже черта, как ни одень!              - Тише, Гарри, гоблины хоть и умные, но они не самые дружелюбные существа.              - Да я особо и не рвался с ними дружить. Хотя по поводу праздника им бы тоже налить не мешало. А как выглядят гоблинки?              - Э-э... Гарри, - Хагрид запустил руку в свою густую спутанную черную шевелюру. - Вообще-то не лучше. Вот.              - Отлично! - Ржевский предвкушающе потер руки. - Не бывает некрасивых женщин - бывает мало водки. А с этими всегда будет повод неплохо кутнуть!              Хагрид высмотрел свободную стойку, показал маленький золотой ключик и спросил о каком-то непонятном "Вы-Знаете-Чего" в сейфе семьсот тринадцать, после чего им выделили сопровождающего.              - И что это за хуй знает что? - спросил поручик, когда они прошли в узкий каменный коридор, освещенном горящими факелами.              - Не могу я тебе сказать, - таинственно ответил Хагрид. - Очень секретно.              - Само собой, - с видом знатока согласился Ржевский. - Хуй знает что всегда очень секретно. На то оно и хуй знает что.              Они забрались внутрь маленькой тележки, которую Хагрид чуть было не опрокинул, и понеслись по рельсовой дороге, круто уходящей вниз.              - Шикарные горки, не хуже, чем в садах Ораниенбаума! Екатерина Вторая придумала, а уж покойница, как никто, знала толк в увеселениях!              - Это изобретение гоблинов, сэр, - недовольно пробурчал их провожатый.              - Ну конечно. Все гоблины, которые спиздили что-то у русских, утверждают, что это их собственное! Хотя французы как раз в 1812 построили, так даже у них наглости не хватило назвать по-другому как «Русские горки в Бельвиле». Потому как ее Императорское Величество их еще в 1784 организовали-с. А они у вас что, бесплатные? Ха! И до скольких банк работает? С друзьями кататься приду! Хагрид, ты понял? Ты же будешь на моем дне рождения?              - Э-э... Гарри... - попробовал ответить Хагрид, но, после выпитого, катание пошло ему не на пользу, и его стошнило. Он еле успел наклониться за борт тележки. - Ты извини, но кататься я точно не буду. Мне бы... - и его снова вытошнило.              - Да ты не переживай! Не бывало еще такого, чтобы после хорошего кутежа никто на горках не блеванул! Вон гоблин не даст спиздеть - небось они тут после работы хорошо куролесят!              
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.