ID работы: 1064225

Сердце Вавилона

Гет
R
В процессе
45
автор
Размер:
планируется Миди, написано 58 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 72 Отзывы 10 В сборник Скачать

6 глава

Настройки текста
Жизнь полна неожиданностей. И сегодня я в этом убедилась. А еще закон подлости мой верный друг и будет преследовать меня до конца моей жизни. Только я могу найти неприятностей на свою пятую точку за один день. Сегодня я проснулась в десять часов утра, что ранее за мной не наблюдалось. Полчаса я потратила с удовольствием на теплую ванну. Пока я бултыхалась в воде, я думала обо все, о чем только можно подумать. О брате, о родителях, о своих безуспешных поисках, об Ичиго… Стоп! Об Ичиго!? Да-а, признаюсь, что это рыжее недоразумение за последние три дня стало занимать слишком места в моей голове, но смериться с этим я, пожалуй, не смогу. Тот вопрос, который я вчера задала Куросаки, явно его поразил, сбил с толку, ввел в раздумья. Что ж, сегодня меня ожидает разговор, не очень приятный, раз Ичиго так вчера отреагировал. Но все это потом. Вылезать из теплой водички совсем не хотелось, но каждому наслаждению приходит конец и чаще всего нам приходиться наступать на горло своему «хочу» из-за этого противного «надо». Так и сейчас, мне пришлось наступить на горло своему «хочу провести в этой дивной ванне еще чуть-чуть» ради этого надоедливого «надо вставать и идти делать хоть что-то». С хорошим настроением и желание побеждать, я спустилась в ресторанчик, который находился в здании отеля. Я все-таки решила позавтракать, ну как позавтракать, время было уже около двенадцати, поэтому это уже был не завтрак, а обед. В поисках пустого столика мой взгляд пробежал по помещению и остановился на уже знакомой голубовласой макушке. Это был Гриммджоу около него с пофигистичным покерфейсом как всегда сидел Улькиорра и хмурый Куросаки. Я, уверенно пробираясь между столиками, двинулась к ним. - Доброе утро. - Сказала я, присаживаясь на стул, который мне галантно отодвинул Джагерджак. - Утро добрым не бывает, а особенно если перепил вечером.- Хитро косясь на Ичиго, сказал Гримм. - Привет. Да, если ты не заметила, сейчас не утро. Вообще такое ощущение, что ты вчера весь вечер зажигала в баре, а сегодня отсыпалась. И да, говори тише. – Еще больше хмурясь от нового приступа головной боли, пробубнил Ичиго. - Не обращай на него внимания. – Махнул рукой Гримм. – Пить меньше надо и голова болеть не будет. Да ведь Ичиго. – Обращение к Ичиго он сказал особенно громко, от чего Куросаки посмотрел на него убийственным взглядом. Завтрак (ну, по крайней мере, для меня) прошел более-менее спокойно, так как со вчерашнего дня у Ичиго было сильное похмелье, Гриммджоу был задумчив, а Шиффер, как всегда, поэтому буянить и нарушать спокойствие и тишину, было некому. Но нашу тишину нарушил телефонный звонок. Ичиго, доставая телефон из кармана, проклинал того, кто посмел позвонить ему в это адское время и устроил ему пытку противной мелодией телефона. По мере того как длился телефонный разговор выражение лица Ичиго постоянно менялось до неузнаваемости. С фразой: «Ты идиот» Ичиго закончил разговор и обратил свой хмурый взор на нас. Я и парни вопросительно посмотрели на Куросаки в ожидании. - Ну? – протянул Джагерджак после задержавшейся паузы. - Что ну? Звонил Урахара. – Ичиго снова замолчал. - И? Что он сказал? – с нетерпением спросила я. - Он сказал, что отправил нам на помощь двух человек и сейчас они здесь, минут чрез пятнадцать спустятся к нам. – Мрачно ответил мне Куросаки. - Интересно кого же Киске отправил нам на помощь. Наверное, каких-нибудь профессиональных ищеек. – Выдвинул свое предположение Джагерджак. - О-о-о, тебе лучше не знать, кого он отправил. Они сейчас сами придут, и ты в который раз убедишься, что Урахара Киске бесполезный торгаш. Кстати, напомни мне при следующей нашей с ним встрече настучать ему по его белобрысой головенке. – Произнес Ичиго. Закончив нашу трапезу, мы остались ожидать гостей. Нам всем натерпелось увидеть тех, кто приехал нам помогать в поисках брата. Ну как всем? Ичиго знал, кто они и никак не хотел нам рассказывать, Улькиорре видимо было все равно. Ну а что еще от него можно ожидать? Ну а мы с Джагерджаком как два бешенных бурундука не могли усидеть на месте, и выдвигали различные предположения о том, кто бы это мог быть ну или просто пытались вытянуть информацию из Ичиго. ` Так мы прождали еще пятнадцать минут и то, что я увидела, повергло меня в шок, хотя нет, те, кого я увидела, повергли меня в шок. Орихиме!? Момо!? Мои закадычные подруженьки с диким воплем подбежали ко мне и начали душить меня своими объятьями. Ну, в основном, конечно же, Орихиме лишала мой семнадцатилетний организм воздуха, но Хинамори тоже приложила к этому усилия. - Рукия! Рукия! Я так соскучилась! – кричала Хинамори, отдирая от меня рыжеволосую подругу. - Что… что вы здесь делаете? – еще в шоковом состоянии от такого сюрприза заикаясь, спросила я. - Урахара-сан (кстати, очень милый человек) сказал, что тебе нужна наша помощь и что мы должны отправиться к тебе. – С широченной улыбкой ответила Химе. - И вы так просто ему поверили? Ни мало ли, может он маньяк какой-нибудь. Вы об этом не подумали? – недоумевая, спросила я. Все-таки поверить первому встречно и ехать бог знает куда, не есть хорошая идея. Хотя о чем это я? Сама три дня назад, зная человека все пару часов, поехала в другую страну лишь потому, что он так сказал. - Ну-у, да. – Протянула Хинамори. – Он не похож на маньяка, да и мы за тебя беспокоились вообще-то. А еще Урахара-сан знаком с моими родителями, это еще одна причина верить ему. Я лишь закатила глаза, на сей ответ, но говорить ничего не стала. Я рада, что они здесь. И пусть мы не виделись всего три дня, мне их не хватало, вот еще бы Рангику-сан приехала. Но вот почему Киске отправил именно моих подруг помогать? Ни Орихиме, ни Момо не обладают знаниями в археологии, они даже историю с трудом переваривают. Надо бы представить моих подруг парням, а то стоим тут обнимаемся, а у Джагерджак вон уже терпения не хватает, вот, вот подорвется и сам побежит знакомиться. Я позвала подруг за собой и мы втроем двинули по направлению столика за которым сидела наша компания. - Знакомитесь это мои подруги. Иное Орихиме, вам на заметку чудесно готовит, может накормить да потери пульса. Айзен Момо. Самая адекватная из нас троих. – Представила я подруг парням. – Гриммджоу Джагерджак, если у других мужчин путь к сердцу лежит через желудок, то у него этот самый путь лежит через кошек. Подарите ему кота, и он растает. Можете называть его «повелитель валерьянки». – Не обращая внимания на убийственный взгляд Гримма и смех Ичиго, я решила не язвить. Все-таки мы с Ичиго хоть немного, но общались, и он мне много рассказывал о своих друзьях и их пристрастиях. – Это Улькиорра Шиффер, прошу, не докучайте ему, ибо я искренне беспокоюсь за вашу психику. Я знаю, что вы и мертвого достанете, он с Улькиоррой этот номер не пройдет. Ну а этого хмурого рыжика со страшным выражением лица зовут Ичиго Куросаки. - Мелкая! – буквально прорычал Ичиго. Момо и Химе боязливо на него покосились. - Воу, воу полегче. – В примирительном жесте подняв руки, сказал Гримм. – Приятно познакомиться, дамы. – Улыбаясь своей самой обворожительной улыбкой, обратился он к девушкам. Щеки Химе и Момо тут же покрылись легким румянцем. Ох, ну начинается. - Так вы и есть наше подкрепление. – С нотками недовольствия сказал Шиффер. - Да, Улькиорра-кун, так и есть. – подтвердила Иное. - Ичиго, а Урахара тебе ничего не говорил, почему именно они приехали нам помогать. – Поинтересовалась я. - Сказал. – Мрачно ответил Куросаки. – Он сказал, что прислал их для того, чтобы тебе Рукия скучно не было. - Что!? – в унисон спросили я и Гримм. - А то! что этот старый торгаш просто развлекается, он вздумал шутить с нами. Ну, да и фиг с ним. – Махнул рукой Ичиго и улыбнулся мне. - Ну раз так, то за работу. – Весело сказал Джагерджак. – Едем к храму Мардуку. Такими темпами мы добрались до храма. Пока мы ехали Иное решила довести Шиффера до белого каления своими супер-пупер глупыми вопросами: «А почему ты такой бледный?», «А почему ты такой худой?», «Тебя что не кормят?» и так далее и тому подобное. Под конец мы с Ичиго и Гриммом хохотали как безумные, глядя на то, как у Улькиорры дергается глаз. Но не смотря на раздражающие вопросы, Шиффер терпеливо отвечал на все. Джагерджак пытался разговорить молчаливую и до нельзя смущенную чрезмерным вниманием Момо. На каждый вопрос и на каждый взгляд Гримма Хинамори что-то невнятно мычала и отчаянно краснела. Ну а пока мои подруги и друзья Ичиго были увлечены друг другом, мы с Куросаки ругались, что впрочем, вошло уже в привычку. Добравшись до храма, мы разделились на три группы, чтобы исследовать храм снаружи. Гриммджоу, пролепетав что-то невнятное, схватил ничего непонимающую Хинамори под ручку и рванул с нашего поля зрения. Иное вызвалась идти с Шиффером. Как мне его жаль, ведь пытка бесчисленными вопросами продолжилась. Ну а нам с Куросаки ничего не оставалось делать, как идти в глубину развалин древнего храма. - Ичиго как ты думаешь, мы когда-нибудь в этой жизни сможем пробраться внутрь? И даже если сможем, что там такого, внутри? – спросила я, осматривая груду огромных обломков, которые некогда были стеной храма в надежде найти какую-нибудь щель или проем через который мы могли бы пройти. - Нет, вряд ли мы сможем войти внутрь. Мы не первые кто обследуем храм. И еще никто не смог найти вход внутрь. Здесь все завалено, но если пройти глубже, то я думаю, у нас есть надежда обнаружить вход. – Рассматривая рисунки на стене, проинформировал меня Ичиго. И так, на одном месте мы провели около трех часов, исследуя каждый камушек, каждый обломок, каждую щель. Я уже отчаялась и собиралась забить на это дело, как услышала воинственный и радостный крик Ичиго. - Нашел! Рукия, черт возьми, я нашел! Я кинулась к нему со счастливой лыбой. Не зря, не зря мы здесь торчали! Оказалось, что Ичиго нашел довольно-таки крупную щель, через которую запросто мог бы протиснуться человек. Она была в очень незаметном месте, это и объясняет, почему другие ее не нашли. Мы не раздумывая двинулись внутрь. Пропустив мое: «Дамы вперед», Куросаки вошел первый, а зашла следом за ним. Ичиго, как знал, что нам сегодня пригодится фонарик. Еще перед поездкой я очень удивилась, когда увидела на спинах парней небольшие рюкзачки. Ичиго пояснил это тем, что всякое может случиться. Я так понимаю что у него этого «всякое может случиться» навалом и он не раз попадал в разные передряги. Та щель, через которую мы просочились, находилась на стыке двух огромных обломков упирающихся друг в друга. Под одним из этих обломков лежала небольшая груда камней. Как только я вошла эта груда по неизвестной мне причине начала рассыпаться и обломок, который находился на ней начал медленно падать. Пожалуй, если бы не то меня бы не было в живых, он успел оттащить меня от того места где случился обвал. Таким образом мы оказались заточены в храме. - Трындец. – Констатировал мрачно Куросаки. - Полный трындец.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.