ID работы: 10645864

Непредвиденный друг.

Слэш
R
Завершён
62
автор
Размер:
5 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 13 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

***

Ватсон не спеша шёл по светлой улице, после рабочего дня, домой. Осенний вечер был по-своему прекрасен. В воздухе кружились десятки, а может сотни листочков оранжевого оттенка. Прохладный ветер обдувал красные щеки прохожих и продолжал свой путь, прыгая по крышам домов. Но доктор этого не замечал. Его голова была забита другими мыслями, а именно словами Шерлока. "Так и есть, Преступный лорд — это Мориарти". Джон не понимал и восхищался тем, как профессор математики обыграл великого сыщика. — А ведь я так хотел подружиться с этим братьями. — грустно подумал Ватсон и поправил шарф на шее. Действительно, Уильям Джеймс Мориарти умело водил всех за нос, в том числе и Шерлока, хотя последний наверняка знал имя Преступного Лорда с самого начала. — Получается, Уильям, Льюис и вся остальная шайка Мориарти — враги, не густо. — задумчиво сказал про себя военврач. — Если так подумать, то на нашей стороне опытный и менее некомпетентный, по словам Холмса, инспектор Скотланд-Ярда — Грегори Лейстред. Само Британское правительство в роли Майкрофта Холмса и конечно мы с Шерлоком. Благодаря войне и воспитанию Джона, тот начал ценить самые малые мелочи. И такой поговорки, как "Один в поле — не воин", для него нет. Так бы Ватсон и продолжал свой и мысленный монолог и, соответственно, путь, но услышал в переулке зловещий смех мужчин и злорадство в их голосе. Ничего хорошего в этом не могло быть, поэтому, благодаря своему героизму, храбрости и желанию помочь, Джон, полагаясь на свою отличную физическую форму и подготовку и конечно же, на навыки дипломатии, отправился в переулок. — Это было прекрасно! — Это точно! — Думаю мы ещё не закончили — здоровой мужик, дотронулся щеки молодого парня лежавшего на холодном полу. Судя по всему, эти три здоровилы, издевались над юношей, которого не удалось разглядеть Джону. Доктор начал выдвигаться к этим трём, когда увидел что, они начали... Мастурбировать? И приближаться к молодому парню. — Чёрт, они же его изнасиловали и видимо идут на второй круг, но я этого не позволю. — Ватсон пулей рванул к этим троим. Первого он вырубил точным попаданием палки, удачно лежавшей возле груды мусора, по затылку негодяя. Второй спокойно вырубился от болевого шока, когда Джон ловко нанёс удар носком туфли, по яйцам. — Ха-ха-ха, но со мной тебе так легко не справиться. — подал голос третий, смотря на доктора. — Ты в этом уверен? — Ватсон мгновенно вытащил револьвер из потайного кармана пальто и направил его на злоумышленника. У здоровилы глаза полезли на лоб. — Стой! Не стреляй, не надо, послушай, забирай его себе — мужик указал на измученное тело юноши — это хороший экземпляр, проверял лично. — насильник поднял подбородок и довольно посмотрел в сторону парня. Доктор вскипел от ярости, как можно обращаться так с человеком!? Ватсон не раздумывая выстрелил в плечо мужика, последний взвыл от боли и побежал прочь, судя по осколкам кирпича, недалёко от места где недавно стоял насильник, пуля прошла на вылет. Джон обеспокоено подбежал к юноше, которому было примерно столько же, если не столько, лет как и доктору. Ватсон начал поглаживать спину парня, чтобы успокоить его, волосы незнакомца было очень знакомы Джону, солнечно-желтый цвет. — Пожалуйста, не беспокойтесь, все хорошо, я вам помогу. Только не переживайте. — доктор испытывал свою практику "успокоения", которую применял в Афганистане, всем солдатам она помогала. И юноша не исключение. Медленно, но верно дрожь стала проходить. — Я хочу вам помочь, но для начала мне нужно узнать ваше имя, пожалуйста, ска...— Джон перевернул незнакомца к себе лицом и встал в ступор. Перед ним лежал изнасилованный Льюис Джеймс Мориарти. — Этого... не может быть. — в глазах Льюиса читался страх, печаль, ярость, и огромная надежда на помощь. — Доктор... Ватсон. — только прохрипел Мориарти младший и упал в без сознания. Джон был в шоке перед ним лежал не кто иной, как Льюис Джеймс Мориарти. Было бы хорошим вариантом сдать его Лейстреду или Шерлоку, но милосердия, доброта и моральные принципы Доктора, не давали ему поступить так с человеком, даже если этот человек — преступник, у которого возможно большая "коллекция" убийств. Джон устало потёр лоб и принял серьезное решение. — Во клятву Гиппократу, я помогу тебе, чего бы мне это не стоило. — Ватсон аккуратно поднял тело молодого человека, положив его руку себе на плечо, а второй, собственной, держал Льюиса за талию, и понёс его в всем известную квартиру, по улице Бейкер-стрит.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.