Часть 1. "Только рядом"
17 апреля 2021 г. в 21:35
Облетев весь внутренний двор, небольшой стриж приземлился на раскидистом дереве у главного корпуса, пристально наблюдая за молодыми студентами, снующими туда-сюда. Покой птицы был давно нарушен, и она уже несколько раз делала попытки разобраться в сложившейся ситуации и понять, по какой причине сегодня у его места обитания скопилось столько людей разом. Заметив, что к дереву направляются несколько человек, стриж проворно слетел с дерева, быстро удаляясь в сторону водоема, за которым раскинулись лесные культуры.
– Вот черт, а, – облокотившись на ствол дерева, парень раздраженно потряс в руке листом бумаги. – Какого хрена я даже не в десятке лучших? Я столько времени провел за этими учебниками!
– Гэгэ, тебе стоит быть сдержаннее, – девушка убрала за аккуратное ушко прядь волос, а затем забрала из рук брата лист с расписанием их группы. – Можешь порадоваться за Ван Вейшенга и Цзэн Ионгруи. Они прошли в десятку, значит, платят за ужин.
– Цао Лихуа, я рад, что ты моя сестра, – погладив девушку по голове, молодой человек успокоился и показал ровный ряд зубов в широкой улыбке.
– Цао Гуангли...
– М? Ты гордишься своим братом?
– Нет, я просто хотела сказать, что гэгэ дурак, – вздохнув, девушка посмотрела в сторону выходящих после просмотра результатов на стенде людей. Спустя время, она наконец-то заметила знакомого. Зажав лист между пальцами, и приложив ладони к губам, Цао Лихуа громко выкрикнула имя, привлекая к себе внимание не только нужного человека, но и близстоящей толпы. Смутившись, она неловко улыбнулась и скованно помахала рукой молодому человеку, призывая его подойти.
Высокий парень, разминая шею, медленно побрел к дереву. Его длинные черные волосы сзади были собраны в низкий хвост, а удлиненная челка трепетала от ветра с левой стороны от лица. Юноша улыбнулся, собираясь поприветствовать старых друзей, но его слова так и остались невысказанными.
– Вы что, все правила приличия позабывали? Не будьте сбродом, мы приехали не позориться, а показывать свои таланты, – мрачное выражение на лице подошедшего заставили брата и сестру втянуть голову в плечи. Извинившись, оба на время замолчали, но этого хватило всего на несколько минут, после чего Цао Гуангли не выдержал.
– Человек из царства Ци беспокоится, что обвалиться небо(1)? – поймав на себе новый хмурый взгляд, парень тут же поменял тему разговора. – У тебя отличный результат! Занять пятую строчку было непросто, правда?
– Просто. Если заниматься ежедневно, а не сидеть у дерева в ожидании зайца(2).
Про себя чертыхнувшись, Цао Гуангли, спешно забрал лист с расписанием занятий у сестры и закрыл им лицо, делая вид, что безмерно увлечен его прочтением.
– Прости, Ван Вейшенг, я... мы действительно немного расслабились, – Цао Лихуа закусила нижнюю губу, стараясь подобрать нужные слова. Девушка прекрасно понимала, что брат был загнан в угол, и теперь ее задачей было не испортить настроение одногруппника еще больше. К радости девушки, сейчас рядом находился еще один человек, молча наблюдавший за их «милой» беседой. – У Чангминг, я видела твой результат. Очень неплохо, если учесть, что ты принял решение буквально за неделю до прекращения записи на экзамен.
– Главное, что меня приняли, остальное я смогу показать в процессе обучения, – парень слегка пожал плечами, делая безразличный вид.
– Что ж... Я надеюсь, что мы будем держаться вместе. Мы ведь все же давно знаем друг друга, – сложив ладони вместе, Цао Лихуа, посмотрела сначала на Ван Вейшенга, а затем на У Чангминга. Никто из юношей не высказал согласия или протеста, давая понять, что им, собственно, все равно с кем проводить свое время.
– Господин Ван, – все четверо резко повернули головы в сторону приятного бархатного голоса, приближающегося к их компании. – Рад встречи. Я – Рэд Стоун, так же приехал по обмену. Мы встречались с вами во время экзамена и договорились отметить победу, если таковая случиться, – наконец-то обратив внимание на остальных людей, парень кивнул им, одарив сдержанной, но красивой улыбкой.
– Ван Вейшенг, – Ван Вейшенг задумчиво окинул Стоуна оценивающим взглядом.
– Прости? – Рэд перехватил его взгляд, сохраняя на лице улыбку.
– Называй меня Ван Вейшенг, – парень хмуро посмотрел на Цао Лихуа, откровенно пожирающую глазами Рэда, а затем на Цао Гуангли, круглые глаза которого показались из-за листа бумаги.
Отлично понимая, что место подобрано не очень удачно, Стоун сделал шаг назад.
– Мы можем обсудить кое-что по дороге в кампус? – Рэд сделал приглашающий жест рукой, на что Ван Вейшенг лишь кивнул, молча покидая компанию.
Смотря, как два силуэта постепенно удаляются в направлении студенческого городка, Цао Гуангли не смог сдержать порыв эмоций.
– Какого хрена? Они что, решили организовать клуб «Красивых и Умных»?
– Не могу это развидеть... Такой мерзкохарактерный человек как Ван Вейшенг в день экзамена смог привлечь внимание одного из самых популярных парней университета. Теперь он точно будет стоять высоко и держаться надменно(3).
– Думаешь, он и без Стоуна не был бы популярен? – Цао Гуангли показательно зевнул.
– Гэгэ, он даже на предварительном экзамене смог попасть в несколько важных объективов, что уже говорить о времени учебы. Просто... теперь мы даже близко не сможем к нему подойти. Ты хоть представляешь эту толпу сумасшедших фанаток?? – девушка закрыла лицо руками, а затем медленно развела пальцы в стороны, смотря сквозь них на У Чангминга. Тот стоял все так же молча. Казалось, его мысли были настолько далеко, что все текущие проблемы перестали иметь для него хоть какую-нибудь ценность. Цао Гуангли тоже заметил это и тут же положил на плечо парня руку.
– К чертям! Мы возьмем не умом-красотой, так креативом! Ага?
– Мне пора, – несмотря на оптимизм друга, юноша не воспылал энтузиазмом. – Нужно разобрать вещи и познакомиться с соседом по комнате. Если будут новости, напишите мне в «WeChat».
– Ага... – парень беспомощно посмотрел на сестру, которая тут же вернула ему аналогичный взгляд.
(1)Человек из царства Ци беспокоиться, что обвалиться небо – идиома, означающая, что человек волнуется не имея на то причин.
(2)Сидеть у дерева в ожидании зайца – идиома, подразумевающая людей, которые не хотят прилагать к делу усилий и надеются на удачу.
(3)Стоять высоко и держаться надменно – идиома, описывающая человека, который держится гордо и заносчиво