Взаимное понимание

NC-21
Завершён
38
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 972 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 3 Отзывы 8 В сборник

Часть 1

Настройки
Она стояла перед ним. Смущенная. Вся одежда была мокрой, с шелковых волос стекали струи воды. Хината смотрела в пол. Наруто заметил, как по красной щеке потекла одинокая слеза. Он подошел ближе, возвышаясь над ней, словно скала над одиноким полем. — Прости… — еле слышно прошептала Хината. Несколькими часами ранее. Почему ты не сказала мне, что согласилась на эту миссию? Хината молчала, надув губы. — А какая разница? Я обязана отчитываться перед тобой за каждый шаг? — Ни в коем случае! Однако, про такие вещи стоит говорить! Я даже не в курсе, где ты, что ты. — Если бы я сказала тебе, ты бы мне запретил принимать эту миссию. — Ну, конечно! Это было очень опасно. Удивительно, что с тобой все в порядке. — А ты в меня так слабо веришь? — Хината, скрестив руки на груди, стояла спиной к Наруто и обиженно хмурилась. — Верю! Но мы могли хотя бы поговорить об этом, ты знаешь… — Просто… Почему я должна отказываться от миссии, когда это моя работа! — она явно начинала раздражаться, не в силах найти оправдание получше. — Да не обязана, я и не говорю об этом. Ты же понимаешь, о чем я… — Наруто всплеснул руками. Хината вдруг, даже не дослушав, рванулась к выходу и выбежала из дома в глубокую ночь. — Хината! — крикнул Наруто уже в пустоту. Где-то вдалеке гремел гром. На часах было 3 ночи. За окном в беспроглядной тьме шумел бесконечный ливень. С момента ухода Хинаты прошло почти 2 часа. Наруто даже и не думал ложиться спать. Он нервно ждал, когда вернется Хината. В иной ситуации он бы не думая помчался ее искать. Но он понимал, что ей нужно остынуть. Хината отправилась на довольно опасную миссию, даже не постаравшись хотя бы предупредить его, что вообще уходит куда-то. Ее не было неделю. Наруто узнал об уходе Хинаты только на следующий день и пришел в полнейший ужас. Хината возомнила, будто это очевидно, что она ушла на миссию. Будто Наруто прекрасно понимает ее действия без слов. Иногда нужно разговаривать друг с другом ради взаимного понимания. В какой-то момент, когда Наруто начал клевать носом, он услышал, как захлопнулась дверь. Сон немедленно пропал. Наруто вскочил и выбежал в коридор, где медленно к нему подходила мокрая девушка. Наруто подошел к ней и чуть наклонился, проводя пальцем по ее щеке, смахивая слезу. Он обнял ее. — Все хорошо, — только и произнес он таким же тихим шепотом. — Я должна была сказать… Наруто чуть отдалился, приподнял ее голову за подбородок и наклонился. Губы ощутили тот сладковатый вкус весенник ягод. Холодные мокрые от дождя губы. Он сминал их, чувствуя, как возрастает желание. Девушка дрожала. Ей было холодно и очень плохо. Она со всхлипом стала отвечать на его поцелуи. — Ты вся дрожишь… Ты так простудишься. — Согреешь меня? — она пропищала с такой жалостью в голосе, притягивая его к себе, словно обижаясь, что он остановил поцелуй. Наруто поднял ее на руки и медленно пошел в спальню, попутно целуя ее мочку уха. Усадив ее на кровать, он опустился рядом на колени и принялся аккуратно снимать с нее мокрую одежду. Девушка все еще дрожала. По коже бежали мурашки. По хорошему Наруто стоило бы избавить ее от одежды как можно быстрее, но он не торопился. Словно хотел прочувствовать каждое действие до мелочей. Он стягивал с нее каждую вещь плавно, с аккуратной заботой, с такой осторожностью. Словно боялся, что девушка из хрусталя. Он поднялся и пополз по матрасу, заставляя обнаженную девушку двигаться под ним на локтях к изголовью кровати. Наруто склонился над ней и поцеловал. Затем приподнялся и стянул футболку. Снова наклонился и прижался к Хинате, согревая ее горячей кожей. Хината снова всхлипнула и обвила его руками. Наруто слышал, как в груди гулко отбивает его сердце. Горячее дыхание обжигало кожу. Он прикрыл глаза и провел влажную дорожку от ее мягкой груди к мочке уха. Прикусил ее, рука осторожно ползла к бедрам. Кожа девушки начинала уже обжигать — желание согреться сменило желание плоти. — Наруто-кун… — проскулила она, прикрыв в наслаждении глаза. Она чувствовала, как его пальцы ласкали ее лоно. Чувствовала, как он словно удерживается от того, чтобы проникнуть в нее. Она распахнула глаза и с мольбой посмотрела ему в глаза. Раздвинув ноги чуть шире, сжала его руку тонкими пальцами. Губы Наруто изогнулись в еле заметной улыбке. Он чуть усмехнулся и направил свои пальцы внутрь. Раздался тонкий протяжный стон. Наруто почувствовал, как по спине пробежали мурашки. Он больше не мог сдерживаться. Он вынул влажный пальцы. Приподнялся и пристроился между ее ног, попутно стягивая шорты. Снова склонился над ее лицом и заглянул в ее большие белые глаза. Он словно пытался увидеть в них разрешение. Вместо этого она снова проскулила и затянула его в глубокий поцелуй. Он принял это в качестве согласия. — Ммм… Наруто проник в нее на всю длину и остановился, давая ей немного привыкнуть. Осторожно начал двигаться в ней, целуя шею. Хината запустила свои руки в его непослушные волосы. Тихие всхлипы обратились в протяжные стоны. Наруто тяжело дышал, не в силах совладать с собой, набирая темп. В комнате уже было жарко, оба изрядно взмокли, только уже не от дождя, который все еще бушевал за окном. Наруто потерял счет времени. Почему-то именно сейчас он так чувствовал ее, каждую клеточку ее разгоряченного тела. Ощущалась такая трепетность к ней, будто она вот-вот растворится в его руках. Она стонала, прижимаясь своим хрупким тельцем к его большим плечам. Он обжигал своим дыханием ее белую кожу. Воздух вокруг накалился. Наруто был почти на пределе. Он с силой сжал ее бедра, опираясь головой в подушку, вжимая свое лицо в плечо Хинаты. Она услышала, как он начал хрипло постанывать, его толчки усилились. Он начинал по-тихой звереть. Хината стала подмахивать ему бедрами, распаляя его еще больше. Он уже начал откровенно громко рычать и вдалбливаться в ее промежность, заставляя Хинату покрикивать. Через несколько мгновений он с силой вжался тазом между ее бедер и издал какой-то гортанный звук, похожий на львиный рык. Лисий дух слегка разошелся. Наруто размяк и обессиленно повалился рядом, прижимаясь к ее груди. Хината обняла его и поцеловала в макушку. — Вот в такие моменты можно друг друга понять и без слов.
38 Нравится 3 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (3)