ID работы: 10654435

в темноте

Гет
R
Завершён
32
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник Скачать

.

Настройки текста
      От него так и веяло страхом, яростью, отчаянием, обидой, тоской, опасностью… Особенно сейчас. Лили знала, что этим летом Блэк сбежал из дома и поселился у Поттеров. Сириус Блэк. Лучший друг Джеймса. Сириус Блэк, по которому вздыхает половина школы. Сириус из семьи чистокровных фанатиков. Сириус, не раз попадавший в передряги. Сириус, который смотрел на всех свысока. Сириус, в которого она была влюблена. Ей хотелось поддержать его, но она точно знала, что он ей не позволит. Даже сейчас, идя по тропинке к старому дубу у озера, она не могла придумать, что ему сказать.       Осенняя листва тихо шуршала под ногами, ветер со стороны озера пробирался под одежду, заставляя её вздрагивать. И она никак не могла понять: почему он решил спрятаться именно здесь. Лили остановилась в метре от него, не решаясь заговорить. А Сириус похоже совсем не замечал её присутствия. Он сидел прямо на земле, небрежно опустив руки на ноги, согнутые в коленях. Блэк медленно затянулся сигаретой, не отрывая взгляд от озера, и сказал:       — Сохатый, я уже устал за сегодня от сочувственных взглядов и тихих вздохов в мою сторону. Давай хотя бы ты без этого.       — Вообще-то, я как староста хотела тебе напомнить, что курить на территории школы запрещено. — он резко обернулся на её голос, с лёгким удивлением, застывшим на лице. Но быстро опомнившись, снова натянул на себя маску безразличия.       Лили была рада, что ей удалось застать его врасплох. Она подошла ещё ближе и присела рядом. Блэк снова повернулся к озеру, не обращая на неё никакого внимания. Ей хотелось сказать хоть что-то, чтобы ему стало лучше. Но это бы привело к очередному ехидному комментарию о жалости и «всех этих сентиментальных соплях». Колючая трава впивалась ей в ноги, а ветер то и дело хотел спутать ей все волосы. Но что-то в этом месте так успокаивало, что ей хотелось остаться здесь и никуда не уходить.       — Ну что, ты наконец согласилась пойти в «Три метлы» с Поттером? — в его голосе слышалось ехидство, когда он произнёс это, повернувшись к ней. Но лицо его было серьёзным.       Лили взглянула на Сириуса лишь на секунду, быстро отведя глаза, стесняясь. Но этого хватило, чтобы увидеть внимательный взгляд его серых глаз и как он криво ухмыльнулся. Ей неприятно говорить на эту тему. Особенно с ним. Особенно сейчас.       — Нет. — она снова подняла на него глаза, уверенно чуть задрав подбородок. — Кажется я ему уже давно объяснила, что не хочу никуда с ним идти.       Блэк снова затянулся, не отводя от неё взгляда. Эванс была уверена, что половина девчонок в их школе уже сошли бы с ума на её месте, но она знала, что это ничто иное, как его обычное поведение со всеми. Ей хватило ума, чтобы понять, что скрывается за всей этой напускной безразличностью. Его немигающий взгляд словно исследует её. Лили чувствует, как к щекам приливает румянец, но она не собирается отводить взгляд, не в этот раз. Сириус медленно достаёт сигарету изо рта и произносит, при этом выпуская дым изо рта:       — Всё никак не пойму, что же Джеймс в тебе нашёл?        Этот вопрос прозвучал, будто мысли вслух: так тихо, но так отчётливо. Ей захотелось спрятать своё лицо в ладонях, охладить щёки, не хотелось показывать свои чувства перед ним. И тем не менее, Лили чувствовала, как теряет перед ним лицо. Блэк всё ещё был повёрнут к ней, ожидая ответа. Но ей было нечего сказать. Огонёк интереса в глаза Сириуса начал угасать, что не осталось не замеченным Эванс.       Он встал, отряхнул брюки и, бросив сигарету на землю, начал тушить её ботинком. А она так и сидела, опустив взгляд на землю. Где-то вдалеке раздался первый раскат грома. Лили медленно подняла взгляд на Сириуса. Его лицо под тенью от листвы дуба на фоне затянутого тёмными тучами неба смотрелось так органично и привлекательно, но его последние слова не позволяли этому затуманить её разум. Затушив сигарету, Блэк снова повернулся к ней. Возможно, он жалел о своих словах или просто проявлял вежливость, когда протянул ей руку, предлагая помочь подняться. Однако Эванс проигнорировала его жест и поднялась, опершись о ствол дерева. Блэк так и застыл с протянутой рукой, глядя на Лили, пока она отряхивала свою юбку от сухой травы и песка. На секунду их глаза пересеклись. Её тёмно-зелёные, какой когда-то была листва этого дуба, и его серые словно грозовые облака, затянувшие небо. Он улыбнулся, без капли насмешки, и медленно спрятал руки в карманы.       — Если ты и дальше продолжишь курить на территории школы, я сообщу об этом МакГонагалл. — развернушись на пятках, она бросила эту фразу через плечо и быстро зашагала обратно в школу.       Она этого не видела, но огонёк во взгляде Сириуса запылал с новой силой.       Лили не хотела с ним говорить. Она избегала его в коридорах, старалась никогда не пересекаться с ним взглядом на уроках и сразу же уходила к себе в комнату, когда он с Джеймсом приходили в гостиную Гриффиндора. Даже сегодня она не обращала внимание на его взгляды в её сторону, ей было стыдно, и она не понимала почему. Ей было всё равно, что думает Блэк. Пусть хоть считает её никем. «Что же Джеймс в тебе нашёл?». Лили, и сама не понимала, что в ней нашёл Джеймс и почему до сих пор не теряет надежды. Может ей и правда стоило бы согласиться на свидание с ним. Алиса и Марлин постоянно твердят ей, что она упускает свой шанс.       — Эванс! — Лили слегка вздрогнула и быстро, оторвав взгляд от тетради на парте, подняла взгляд на человека, стоявшего перед ней.       Лили так потерялась в мыслях, что даже не заметила, что к ней подошёл Джеймс Поттер. На его лице, как и всегда, растянулась самоуверенная улыбка, а взгляд был сосредоточен только на ней. Она перевела неуверенный взгляд на парты за ним, где и сидели остальные его друзья: Ремус рассматривал учебник, Питер, неловко поправляющий галстук, делал вид, что он только что не смотрел на них, и Сириус, смотрящий прямо на них. Она знала, что сейчас скажет Джеймс: «Лили, может сходим на этих выходных в Хогсмид?». И улыбнётся ещё шире. Лили вернула свой взгляд к нему, мысленно готовясь к его словам.       — Ты что-то хотел, Джеймс?       — Лили, может сход… — он замолкает на полуслове, когда в кабинет входит МакГонагалл.       — Мистер Поттер, ваша парта находится не здесь.       Лили мысленно благодарит профессора и расслабляется. Джеймс же, немного смутившись, снова натягивает свою фирменную улыбку и шутит в ответ. Класс заходится смехом, и он отходит вперёд к своей парте. Эванс с облегчением выдыхает, поднимает глаза на доску, но случайно пересекается взглядом с Блэком. Они смотрят друг на друга, не отводя глаза. Наверное, дольше чем положено, потому что Лили снова краснеет и опускает голову к тетради.       «Почему бы ей просто не согласиться?» Сириус не понимал почему она такая упрямая. «Было бы легче, если бы она просто согласилась.» Почему? Он не знал или не хотел знать. Наверняка, потому что Джеймс всё продолжает доставать их с идеями как впечатлить Эванс. «Да, так было бы легче.» Он снова посмотрел на неё: голова опущена, лёгкий розовый румянец на щеках, рыжие волосы будто сверкают на солнечном свете. Она сидела, закинув ногу на ногу, нервно крутя в руках карандаш. Марлин что-то шепнула ей на ухо, и Эванс улыбнулась и заправила прядь волос за ухо. Возможно, он и понимал, что Сохатый нашёл в ней. Но это не имело значения.       Вечером, после уроков, Сириус снова пошёл к озеру, мысленно надеясь, что не встретит никого по дороге. Уже начинало темнеть, и, если поднять голову к небу, можно было заметить, как на нём начинали появляться первые звёзды. Чистый вечерний воздух освежал. Он не знал, почему снова шёл туда, но ему точно не хотелось сейчас возвращаться в общую гостиную. Он не хотел снова наблюдать за драмой между Джимом и Эванс. Как он будет рассматривать её, а она старательно не смотреть в их сторону, если вообще не сбежит сразу в свою комнату, как она почему-то начала сейчас делать. Сириус подставил лицо ветру, слегка прикрыв глаза. Как вдруг он в кого-то врезался. От неожиданности он чуть не упал, но удержался на ногах. Что нельзя сказать о втором человеке. Это снова была она. Это была Лили чёртова Эванс. И как это они постоянно сталкиваются? Только сейчас он заметил, что её плечи слегка подрагивали, а руками она аккуратно стряхивала мелкие камешки и песок, от удара о землю. «Она… что… плачет?» Тихо присев перед ней на корточки, он попытался заглянуть ей в лицо. Эванс же пыталась отвернуться и побыстрее подняться.       — Эй, всё в порядке? — Сириус попытался сказать это как можно мягче. И возможно это сработало, потому что она подняла на него заплаканные глаза и молчала, внимательно смотря на него. — Дай, я посмотрю.       Он осторожно протянул к ней руку. С недоверием в глазах, она протянула свои. Из мелких ранок от камней появилась кровь. Лили поморщилась, когда Блэк слегка подул на её ладони и стряхнул оставшейся песок большими пальцами рук. Он чувствовал, как она внимательно следит за его движениями. И, что странно, это его немного смутило. Сириус поднялся с земли и, легко потянув её за руки, помог подняться и ей.       — Тебе нужно в медпункт. — тихо подытожил он.       — Да, я пойду… — она начала поворачиваться в сторону школы, но он её остановил, придержав за плечо.       — Я тебя провожу. — Сириус сам удивился, что сказал это. «Почему?» Наверное, не стоило этого делать. Но Лили улыбнулась ему. Сначала слегка, а потом так широко, что на её щеках появились маленькие ямочки.       — Хорошо.       Он хотел спросить почему она плачет, почему она была сейчас здесь, почему не согласилась сегодня пойти с Поттером на свидание. Но он вовремя остановил себя. Сейчас точно был не тот момент. До школы они дошли в тишине. Но это было приятная тишина. Ему давно не было так приятно. Лили улыбнулась ему так же тепло, как и там, у озера. Он улыбается в ответ и не понимает, почему внутри всё словно горит. Сириус разворачивается и идёт в свою комнату, а его мысли всё ещё возвращаются к ней.       В гостиной Гриффиндора украшения к рождеству ярко сияют в свете камина. Все уже разошлись по комнатам, а Лили, удобно устроившаяся на диване, пытается читать книгу. В последнее время она всё чаще ловит себя на мыслях о Сириусе Блэке. Сколько бы она не перечитывала одну и ту же строчку этой книги, смысл ускользает от неё, а в голове снова прокручиваются её встречи с Блэком. Возможно, ей стоило бы уделять больше внимания учёбе, чтобы забыть о нём.       За её спиной раздаётся скрип двери, а потом и тихие шаги. Она не оборачивается. Это мог быть только один человек. Тот, кого всё ещё не было в гостиной за весь вечер. Она подавляет смех, видя, как он тихо крадётся к двери своей комнаты, а потом замечает её у камина и застывает.       — Эванс, боже, нельзя же так пугать. — Сириус говорит это тихо, осматривая комнату, чтобы выяснить, есть ли здесь кто-то ещё.       — Разве тебе не пора уже быть в постели? — шутливо спрашивает она, откладывая книгу в сторону.       — А тебе разве нет? — он отвечает с лёгкой улыбкой и садится рядом с ней на диван, всё же оставляя между ними достаточное расстояние. Они вместе тихо смеются. Сириус берёт её за плечо, тем самым привлекая её внимание к себе, и прикладывает указательный палец к своим губам. — Тише. Тебе, как старосте, нужно быть более ответственной, Эванс.       — Я, как староста, была просто обязана дождаться тебя.       Они улыбаются, всё ещё смотря друг другу в глаза, его рука всё ещё на плече Лили. При свете камина он выглядит даже более привлекательным, чем обычно. Она почувствовала, как к щекам прилила кровь, а в груди быстро застучало сердце. На лице Сириуса промелькнула какая-то эмоция, которую Лили не успела понять, как он резко убрал руку с её плеча и отвёл взгляд к камину. Всё внутри Лили пылало, и она, скорее инстинктивно, чем специально, придвинулась к нему ближе. От него так и веяло страхом, яростью, отчаянием, обидой, тоской, опасностью… домом.       И он снова поворачивается к ней, рассматривая её лицо. «Он так близко, он так близко, он так близко, он так...» Мысли Лили путаются, а сердце, кажется, пропускает удары. Она не знает холодно ли ей или жарко. Сириус наклоняется ближе, сам того не понимая. В его глазах отражается огонь из камина. Взгляд опускается ей на губы, а потом возвращается обратно, на глаза. И весь мир словно замирает вокруг них, ожидая, когда же они сделают первый шаг.        — Лили… — он прошептал это так тихо. — Я не…       И она делает самую простую вещь на свете, самую правильную по её мнению. Она наклоняется и целует его. Сначала он застывает от неожиданности, и Лили отстраняется, заглядывая в его лицо. Она могла поклясться, что ещё никогда не видела его в такой растерянности.       А потом он целует её.       Осторожно, будто ожидая, что она его оттолкнёт. Лили берёт его лицо в свои руки, придвигается ближе и целует его так нежно, пытаясь вложить в это все свои чувства и эмоции, которые испытывает сейчас. И тогда он расслабляется. Сириус обнимает её за талию одной рукой, а другую кладёт ей на затылок, зарываясь в её медные волосы. Её пальцы играют с волосами Сириуса, когда он целует её скулу, спускаясь к шее. Он отстраняется, чтобы посмотреть ей в глаза. Взгляд Лили спокойный, чарующий. Его тянуло к ней и только сейчас он это понял в полной мере. Её губы снова накрыли его. Лили чувствует каждое прикосновение его пальцев, когда он убирает волосы с её лица и проводит ладонями по её щекам. Всё происходит неосознанно, расслаблено и… правильно. Лили прислоняется к нему, чувствуя, как их сердца бьются в одном ритме. Сириус кладёт руку ей на бедро, слегка приподнимая школьную юбку. И будто наконец осознав, что они делают, тут же убирает свою руку и, слегка оттолкнув её от себя, вскакивает с дивана.       — Что-то не так, Сириус?       Лили не понимает, почему он смотрит на неё виновато, словно жалея о том, что сделал. Его волосы всё ещё в беспорядке, а в его глазах всё ещё горит желание. Её разум начинает проясняться, и ей становиться неловко. Но Лили не жалеет. Точно не об этом. Она поправляет юбку и прикладывает к горящим щекам руки, чтобы охладить.       — Прости, я не хотел…       Она ему правда нравится. Сириус хотел бы, чтобы это оказалось сном, хотел бы, что бы это был кто-то другой. Но нет. Это была Лили Эванс. Лили - лучшая ученица школы. Лили, которая всегда была со всеми мила. Лили, в которую был влюблён его лучший друг. Лили, от которой он не мог отвести взгляд последние несколько месяцев. Но он бы никогда так не поступил с Джеймсом. Никогда.       — Сириус, всё в порядке. Я сама хотела. — после короткой паузы, она встаёт и медленно подходит к нему. — Я хочу.       Но Блэк пятится и смотрит куда угодно, только не на неё. Он прочищает горло, но его голос всё равно звучит недостаточно уверенно, когда он говорит:       — Знаешь, нам лучше пойти спать. Такого больше не повторится.       — Я не понимаю…       — Советую тебе не терять время, лучше сходи куда-нибудь с Джеймсом, Эванс. — когда он произносит это, его голос вновь такой же холодный, как в тот день у озера.       Сириус поднимает на неё глаза, выражая в своём взгляде всё безразличие и пренебрежение, которое может. Она смотрит на него с непониманием, а потом эти слова будто дают ей пощёчину. «Что же я за дура…» Глаза начинает щипать. Ей хочется сбежать, спрятаться и никогда больше не выходить. Что-то в груди отдаётся болью, а голос дрожит, когда она произносит:       — А знаешь, я так и сделаю. — по щекам стекают горячие, горькие слёзы. — Завтра же!       Она разворачивается и быстро тихими шагами, чтобы никого не разбудить, идёт в свою комнату. А Сириус так и остаётся стоять в гостиной. Он знает, что так лучше, так и должно быть. Он бы не предал лучшего друга. Так правильно. Он убеждает себя в этом. «Правильно или легче?» — говорит тихий голосок в его голове. Сириус отмахивается от этих мыслей и идёт к себе в комнату, подобрав забытую ей книгу.       Об этом никто никогда не узнает, это будет их секрет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.