Chapter II
16 декабря 2021 г., 17:56
Это было настоящим праздничным проклятием. Каждый раз, когда она была уверена, что сделала все необходимые покупки, она обнаруживала отсутствие чего-то очень важного. А поскольку в этом году её мама была слишком занята работой, дополнительные поездки в торговый центр и обратно легли на плечи Кэролайн. И будто всего этого было недостаточно, в этом году ко всем её проблемам добавился Санта из торгового центра.
Казалось, что каждый раз, когда она приезжала туда, он тоже оказывался там. И она не могла просто избегать его. Ну уж нет, судьба не щадила её. Даже когда она старалась устроить свои поездки в то время, когда он (на сколько она знала) не работал, ей всё равно удавалось наткнуться на него, когда он уходит или только заступал на смену. И было несколько дней, когда она приходила в середине его рабочего дня.
И он не оставлял её в покое, нет, он махал ей рукой или следовал за ней, говорил ей о каком-то свидании, которое (по его словам) она должна ему, он представлял её детям, которые подбегали к нему, как 'самого особенного маленького эльфа', или иногда, когда он был особенно дерзок, он представлял ее как 'Миссис Клаус'. Но так как она была выше того, чтобы дать ему пощечину перед группой детей, которые наивно верили, что он настоящий Санта, она должна была улыбаться и терпеть эти выходки. Но сразу после того, как дети отворачивались к ним спиной, она била его своей сумкой.
И вот в канун Рождества Кэролайн снова оказалась в торговом центре. Она пригнула голову, чтобы попытаться избежать его, и её глаза сканировали всё возможное окружение, чтобы увидеть, откуда он может появиться. Они ни за что не признается в этом, но она была немного разочарована, когда увидела другого Санту на его рабочем месте. Мужчина, который махал ей рукой так же весело, как и все остальные посетители торгового центра.
Не обращая внимания на лёгкий оттенок разочарования, Кэролайн продолжила свой путь, проталкиваясь мимо толпы людей и направляясь к «Macy's», чтобы найти то, что, она надеялась, на этот раз было последним подарком для заместителя её матери. Проходя мимо ювелирного отдела, она услышала его голос, более сердитый и более взволнованный, чем обычно. Она с любопытством обернулась и заметила, что он стоит перед невысокой брюнеткой. Руки женщины были сложены на груди, на лице застыло хмурое выражение, она стояла, выставив вперед бедро и глядя на него снизу вверх.
Она уловила лишь часть их разговора, что-то о том, как он сказал: 'Мне это не нужно, он — мой брат, а ты всего лишь шлюха,' — но когда девушка ответила, раздражение Кэролайн достигло пика.
— Ну же, Ник, ты же хотел меня раньше. И ты всерьёз рассчитываешь, что я поверю, будто ты забыл меня? Элайджа великолепен, но ты тот, кто мне нужен. Ты же понимаешь, что это просто… деньги. А Майкл лишил тебя…
— Не произноси его имени, — прошипел Клаус, и Кэролайн поймала себя на том, что остановилась, делая вид, что очень заинтересована одним из магазинов сотовой связи.
— Да ладно тебе, Ник, — Кэролайн наблюдала, как брюнетка попыталась схватить его за руку, но он вырвал её.
— Татья, я тебя предупреждаю… — его палец указывал на неё, и Кэролайн заметила легкую дрожь в его руке и сглотнула, раздумывая, стоит ли вмешиваться или нет.
— Нет. Ты не станешь устраивать здесь сцену, Ник, я тебя знаю. И я знаю, что ты всё ещё хочешь меня. — Кэролайн закатила глаза, и её ноги задвигались прежде, чем она успела осознать, что собирается сделать.
— О боже, — она увидела, как они оба повернулись, чтобы посмотреть на неё, и как на их лицах отразился одинаковый шок. — Я уже обыскалась тебя, — Кэролайн закатила глаза, не обращая внимания на его удивление, обняла его за талию и быстро поцеловала в щёку. — А ты, должно быть, Татья, — Кэролайн улыбнулась брюнетке, наблюдая, как шок на её лице сменился раздражением, а затем снова гневом, когда она перебросила волосы через плечо. — Я много о тебе слышала.
Она почувствовала, как рука Клауса легла ей на плечи, и готова была поклясться, что он притянул её ближе. Что её не очень то и удивляло. Он был не из тех, кто мог упустить такую возможность. Она даже удивилась, что он не попытался сделать ничего большего.
— Уверена, только хорошее. — Татья подтянула сумку повыше на плече и ухмыльнулась Кэролайн.
— Оу, — она посмотрела на Клауса, а затем снова на Татью, — Он, должно быть, пропустил некоторые детали. — она услышала, как Клаус хихикнул, а потом наклонился, словно собираясь поцеловать её в макушку, но она слышала, как он пытается сдержать смех. Кэролайн усмехнулась, увидев, как покраснели щёки Татьи. — Если ты не возражаешь, мы собирались в Мэйсис. Но я уверена, что у тебя есть и другие дела. Ну или люди. — у Татьи отвисла челюсть, и Кэролайн быстро помахала ей рукой, увлекая Клауса за собой в сторону универмага и чувствуя, как Татья провожает их взглядом.
Как только они вошли в магазин, Кэролайн отстранилась от него:
— Можешь поблагодарить меня позже.
— Не волнуйся, милая. Я обязательно воспользуюсь такой возможностью. — она закатила глаза и направилась к эскалатору, Клаус последовал за ней.
— Есть причина, по которой ты продолжаешь следовать за мной сейчас? Я думал, что ты занимаешься только сексуальными домогательствами. — он хихикнул, когда она повернулась к нему, её брови приподнялись, когда он улыбнулся ей.
— Поверь мне, дорогая, если бы я хоть на секунду подумал, что ты втайне не наслаждаешься нашим маленьким флиртом, я бы прекратил. Но с тех пор, как у тебя появился этот восхитительный оттенок красного вот тут, — он провёл костяшками пальцев по её щеке, и она сглотнула, — Я не могу не думать о тебе, Кэролайн Форбс.
Она фыркнула и повернулась к нему спиной, чтобы он не видел, как она покраснела ещё сильнее. Как только они добрались до самого низа, она сошла, повернувшись к нему лицом, готовая ответить новой колкостью, но он перебил её.
— Ты права, насчет того, что я должен быть благодарен тебе, и, держу пари, я должен многое объяснить, — она смотрела, как он натягивает пальто, которое до этого нёс на плечах. — Итак, я заеду за тобой завтра во время обеда. И прежде чем ты напомнишь мне, что завтра канун Рождества, я обещаю вернуть тебя задолго до того, как начнутся твои праздничные традиции. Встретимся здесь завтра в полдень. — он кивнул в сторону рождественской ёлки в витрине слева от них, и Кэролайн проследила за его взглядом.
— Хорошо. — он был удивлен, что она так легко согласилась, и она закатила глаза.
— Что? Я хочу знать, что это такое — она махнула рукой, — Там было. — он покачал головой и сделал шаг назад, когда она попыталась сдержать улыбку.
— Тогда, до завтра.
— Ага. Не дай своему оленю переехать себя по дороге.