Книги о Гарри Поттере

PG-13
Заморожен
206
автор
Размер:
275 страниц, 95 916 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
206 Нравится 91 Отзывы 117 В сборник

Глава 15

Настройки
Примечания:
- Не унывай, - успокоил сына Джеймс, - я тоже ее нередко забывал! - Это уже конец главы. - На самом интересном... - Так говоришь, будто тебе нужно пару лет ждать, чтобы узнать, что будет дальше. - хмыкнула Марлин. - Ой, девочка моя, тебе меня не понять. - наигранно вздохнул Блэк. - Так все. - прервал их Рем, - дальше я читаю. - Нужно какой-то граграфик сделать - подумал Флитвик. - Следующая глава Запретный лес. - тем временем прочитал оборотень, - даже комментировать не буду. Наверное, ничего хуже с Гарри приключиться просто не могло. Филч прямиком повёл их на первый этаж, в кабинет профессора МакГонагалл, где они молча сидели, ожидая появления профессора. - Пожалуй худшая часть - понимающе кивнул Сириус. - Тихо! - шикнул Джеймс - Не перебивай! А то еще больше сидеть будем. Гермиона дрожала и едва сдерживала слёзы. Гарри судорожно пытался придумать подходящее оправдание и какую-нибудь невероятную историю, объяснявшую их ночное бдение, - Не поможет. - Профессор как шестым чувством знает когда врут - буркнул Фред. - Не забывай, что она кошка! - тихо возмутилась Джинни, - память у тебя как... но каждая новая версия была слабее предыдущей. Похоже, они влипли в серьёзную переделку. И сожалеть о том, что он забыл мантию на башне, было уже поздно. Гарри не видел, как они смогут оправдаться перед профессором МакГонагалл, к тому же они не просто бродили посреди ночи по школе, но были пойманы спускающимися из самой высокой башни, куда вообще запрещалось подниматься, кроме как на уроки астрономии. А если профессор выяснит про Норберта и найдёт на крыше мантию, то Гарри и Гермионе придётся паковать свои чемоданы — в этом сомнений не было. - Не знаю на счет исключения, но проблемы с законом были бы. - тяжело вздохнула профессор. - Нам еще повезло - мило улыбнулась Гермиона. - Не то слово... Однако Гарри зря думал, что ничего хуже и придумать нельзя. Он ошибался. Потому что наконец появившаяся в кабинете профессор МакГонагалл вела за собой Невилла. - А Невилл то здесь при чем?! - В книге будет объяснение - уже немного раздраженно буркнул Поттер. — Гарри! — завопил Невилл, словно забыл о присутствии преподавателя. — Я пытался вас разыскать и предупредить, я услышал, как Малфой рассказывает своим дружкам, что поймает вас ночью, когда вы будете с дра… - Ну нет же! Проблемы будут... - Все хорошо Р-Остин. Он просто хотел помочь. - сказала Гермиона со смешком. Гарри яростно замотал головой, показывая Невиллу чтобы тот немедленно замолчал, но профессор МакГонагалл это заметила. Вид у неё был такой, что стоит ей выдохнуть воздух, изо рта её ударит столб огня — такой, какой Норберту и не снился. — Я никогда бы не поверила, что вы способны на такой поступок, — медленно выговорила она. — Мистер Филч сказал, что вы поднимались на астрономическую башню. Сейчас час ночи. Объяснитесь. В первый раз за всё время своего пребывания в школе Гермиона не нашла что ответить. Она застыла, как статуя, глаза опустились и уткнулись в пол. — Кажется, я понимаю, что происходит, — произнесла наконец профессор МакГонагалл, не дождавшись ответа. — Не надо быть гением, чтобы догадаться. Вы скормили ДракоМалфою идиотскую историю про дракона, рассчитывая, что он посреди ночи выйдет из спальни и наткнётся на кого-то из преподавателей. Что ж, я уже его поймала. - Мне нечего сказать... - попыталась улыбнуться сидевшая в зале Макгонагалл, - мисс Грейнджер, мистер Поттер, я извиняюсь за это... - Не за что, профессор. - покачала головой Гермиона. - Но, пожалуйста, больше не придумывайте ТАКИХ историй - не выдержал Гарри. - Конечно, я запомню - теперь уже сдерживая улыбку заверила будущая директор. Видимо, вы полагаете, что это смешно, что не только Малфой клюнул на вашу историю, но и Невилл Долгопупс? Гарри поймал взгляд Невилла и попытался сказать ему без слов, что это неправда, потому что вид у Невилла был ошеломлённый и оскорблённый. Гарри было жаль неуклюжего беднягу Невилла, ведь он, такой пугливый и нерешительный, нашёл в себе силы, чтобы выйти ночью из спальни и попробовать найти Гарри, чтобы предупредить его. — Это омерзительно! — заключила профессор МакГонагалл. — Подумать только — четверо учеников бродят ночью по школе! Раньше такого никогда не случалось! - Да-да, - усмехнулся Блэк, - никогда. - Я не могла сказать ребенку, что вытворяли его отец и крестный - не в первый раз сказала профессор. - Это почти оскорбляет нашу честь! - притворно возмутился все тот же Блэк. - Бродяга, прекрати... - зная, что это бесполезно бросил Рем. Я думала,что вы куда разумнее, мисс Грэйнджер. А что касается вас, Поттер, я думала, что принадлежность к факультету Гриффиндор значит для вас куда больше. Что ж, вы все трое будете наказаны — да, и вы тоже, мистер Долгопупс, ничто не даёт вам права ходить по школе посреди ночи, тем более сейчас, когда это особенно опасно. Кроме дисциплинарного наказания, вы получаете пятьдесят штрафных очков. - Но в Малфоя вы забрали двадцать или тридцать баллов. - вспомнила Пандора, - к тому же за ту же провинность. — Пятьдесят? — с трудом выдохнул Гарри. С таким штрафом Гриффиндор терял своё первенство в Кубке школы — первенство, установлению которого он лично способствовал во время последнего матча по квиддичу. — Пятьдесят очков каждый, — добавила профессор МакГонагалл, шумно выдыхая воздух. - С каждого?! - А если принимать во внимание, что Невилл не был на башне, то он заслуживает меньшего наказания - кивнул Флитвик. - Я еще этого не делала, но извиняюсь - хмыкнула Макгонагалл. — ноздри её длинного тонкого носа широко раздувались. — Профессор, пожалуйста… — взмолилась Гермиона. — Вы не можете… — подхватил Гарри. — Не говорите мне, что я могу и чего не могу, вы поняли, Поттер?! А теперь возвращайтесь в спальню. Мне никогда в жизни не было так стыдно за Гриффиндор! - Нам это тоже говорили - прошептал друзьям Рем. - И не раз! - согласился Питер. Минус сто пятьдесят очков. Теперь факультет Гриффиндор оказывался на последнем месте. Возможно, он ещё мог выиграть Кубок по квиддичу, но в соревновании между факультетами ему не победить. - Мы кстати выиграли - теперь уже Рон шептался с друзьями. - Кстати, что до этого... И всё из-за того, что они потеряли сто пятьдесят очков за одну ночь. Гарри казалось, что сердце его вот-вот разорвётся на части, потому что шансов исправить ошибку не было. Гарри не спал всю ночь. Он слышал, как плачет в подушку Невилл, но не знал, как его успокоить. Он знал, что Невилл, как и он сам, больше всего боится рассвета. А точнее, того, что случится, когда весь факультет узнает, что они сделали. Поначалу никто не понял, что произошло, и, глядя на огромную доску, на которой фиксировались очки факультета, все подумали, что это ошибка. Такого просто не могло быть — ну представьте, как может получиться, что утром у факультета стало на сто пятьдесят очков меньше, чем было вечером? Но уже через час после подъёма всё выяснилось — что во всём виноват Гарри Поттер, - И снова Поттер, - Гарри стукнулся в плечо Рона, - меня это так за шесть лет достало! - Терпи, дружище, - вздохнул рыжий, - может после книг будущее будет другим? - Обязательно будет -обняла друзей со спины Герми, - нашего будущего уже не существует. - Теория путешествия во времени - с умным видом заявила Джинни, - или как ты так говорила, Миона? - Именно так - сдерживая смех кивнула та. знаменитый Гарри Поттер, член сборной команды по квиддичу и герой двух последних матчей. Он и ещё двое глупых первоклашек. Гарри, ещё вчера бывший самым популярным учеником школы и всеобщим любимцем, в одно мгновение превратился в самого презираемого и ненавидимого. - Самого презираемого и ненавидимого? - тихо спросила Марлин. - Вот вам и дружественной Гриффиндор. - саркастически бросил Забини пока Макгонагалл думала над тем, что следует поговорить с учениками, чтобы такого в их времени не было. - Помолчи, - посоветовал Фрэнк, - мы что не знаем, что твориться в вашем доме? - Такого у нас нет. Даже школьники с факультетов Пуффендуй и Когтевран резко изменили своё отношение к нему, потому что всем хотелось, чтобы Слизерин наконец уступил школьный Кубок кому-то другому. Куда бы Гарри ни пошёл, на него показывали пальцами и во весь голос, даже не пытаясь перейти на шёпот, произносили в его адрес всякие обидные слова. Только школьники из Слизерина при виде Гарри начинали рукоплескать и громко выкрикивать: «Мы твои должники, Поттер!» - В таком случае долг они не отдали - буркнул Рон. - Боюсь представить как они бы его отдавали. - сухо сказал Ремус. В его голове была только одна мысль - "почему я боялся быть рядом, если я ему был очень нужен" Поддерживал его только Рон. — Вот увидишь, через несколько недель все об этом забудут, — успокаивал он Гарри. — Фред и Джордж за то время, пока они здесь, получили тонны штрафных очков, а их всё равно все любят. - Да. Нас же не перестали любить. - кивнули близнецы, - а Гриффиндор потерял гораздо больше из-за нас! - Но вы веселили других - хмуро сказал Гарри, - поэтому и любили. - А ты, можно сказать, выручал друга. — Но они ведь никогда не получали по минус сто пятьдесят очков за один раз? — грустно спросил Гарри. — Ну, в общем, нет, — признался Рон. - Только сто сорок на двоих, - пожал плечами Фред. - Но нас двое, а вас трое. Так что все хорошо, - поддержал брата Джордж. - А с Ли мы однажды почти двести потеряли. Но тот день запомнили надолго! - В тот день мы стали шутниками. - одновременно и с странной улыбкой закончили они. Было слишком поздно для того, чтобы как-то исправить свою ошибку, но Гарри всё равно поклялся себе ни во что не ввязываться. Пора было заканчивать с ночными похождениями и слежкой за Снеггом. Гарри было так стыдно за свой проступок, что он даже пошёл к Вуду и предложил отчислить его из сборной по собственному желанию. - Мне точно нужно выжить! - внезапно заявил Джеймс. - Мистер очевидность... - Не перебивай! Так вот, Дурсли слишком занизили тебе самооценку, - хмуро продолжил Поттер, - расслабься и не обращай на них внимания. Они просто ничего не понимают! - Учту - не зная что сказать кивнул Гарри и неодобрительно покосился на Ремуса, который явно старался не смеяться над ситуацией в которую он влип. — Отчислить?! — громовым голосом переспросил Вуд. — И что нам это даст? Если мы не будем выигрывать в квиддич, как же нам тогда зарабатывать очки? Но даже квиддич потерял для Гарри свою привлекательность. На тренировках с ним никто не разговаривал, а если кто-то был вынужден обратиться к нему, то называл его просто ловцом. Гермиона и Невилл тоже страдали. Но хотя с ними, как и с Гарри, никто не разговаривал, им пришлось куда легче, чем ему, потому что они не были такими известными личностями. Однако Гермиона даже перестала, вопреки своему обыкновению, привлекать к себе внимание на уроках. Она сидела, опустив голову, и молча выполняла задания. - Так нельзя, - вздохнул Алиса, - к тому же так ты бы могла вернуть утраченные очки скорее! - Я была маленькой и это был первый раз когда такое случилось. - А были еще? - взявший попить водички Сириус поперхнулся. - Странный вопрос. Мы только на первом курсе. Гарри был почти рад, что до экзаменов осталось не так уж много времени. Подготовка к экзаменам и повторение пройденного помогали ему хоть ненадолго отвлечься от случившегося. Гарри, Рон и Гермиона после ужина возвращались в Общую гостиную, садились втроём и занимались до поздней ночи, запоминая составы сложнейших зелий, заучивая наизусть заклинания и контр-заклинания, зазубривая даты волшебных открытий и восстаний гоблинов. - Ну хотя бы на пользу пошло. Однако, когда до экзаменов осталась примерно неделя, решимость Гарри не вмешиваться ни во что его не касающееся подверглась серьёзному испытанию. Как-то днём, возвращаясь в одиночестве из библиотеки, он услышал подозрительно знакомое хныканье, доносившееся из соседнего кабинета. Подойдя поближе, он услышал из-за двери голос Квиррелла. — Нет-нет… пожалуйста, не начинайте снова. — Похоже было, что кто-то угрожает Квирреллу. - Снегг? - предположил Рем. - А почему сразу я? - возмутился слизеринец, - это может быть кто угодно! - Да-да, конечно - улыбнулась Нарцисса, - не обижайся, Сев, но пока ты здесь большой злодей. - Кроме того кого-нельзя-называть. - заметила Пандора. - И о нем можно и не говорить. И так ясно, что он главный злодей этих книг. Гарри огляделся и бесшумно приблизился вплотную к двери. — Хорошо, хорошо. — В голосе Квиррелла звучали слёзы. В следующую секунду Квиррелл вылетел из кабинета, поправляя свой тюрбан. Гарри чудом успел отскочить в сторону, и профессор даже не заметил его. Квиррелл был бледен и выглядел так, словно сейчас разрыдается. Гарри дождался, пока тот удалится, и заглянул в комнату. Там никого не было, но зато в противоположном конце кабинета имелась вторая дверь, распахнутая настежь. Гарри уже направился к ней, но тут вспомнил о своём намерении не лезть в чужие дела. - Ого. Ты вспомнил об этом! - удивилась Гермиона, - я думала тебя на меньше времени хватит. - К концу года, Миона - усмехнулся Поттер. - Без трех дней - с огоньком в глазах возразил Рон. - Да ну... Он стал свидетелем странного разговора, и это очень беспокоило его. Он готов был поспорить с кем угодно хоть на десяток философских камней, - Ты проиграл - прошептал Рон. - Снегг мертв, камни отдавать некому - пожал плечами Гарри. - Ну, здесь не поспоришь. что это Снегг вышел через другую дверь. А судя по тому что Гарри успел услышать, Снегг своего добился. Потому что было похоже, что Квиррелл сдался и рассказал то, что от него требовали. Гарри развернулся и пошёл обратно в библиотеку, где Гермиона проверяла познания Рона в астрономии. — Значит, Снегг всё из него вытянул! — заключил Рон, когда Гарри рассказал об услышанном. — И теперь он знает, как снять наложенное Квирреллом заклинание против Тёмных сил… — Да, но остаётся Пушок, — напомнила Гермиона. — Возможно, Снегг сам узнал, как пройти мимо него, и ему уже не нужно выведывать это у Хагрида, — предположил Рон, обводя взглядом окружавшие их тысячи книг. — Я уверен, что в одном из этих томов написано, как приструнить гигантского трёхголового пса. - Это цербер... - Да знаю я! - возмутился Уизли, - Я сейчас умнее чем одиннадцатилетний я. И может я просто его так назвал! Так что мы будем делать, Гарри? У Рона заблестели глаза — похоже, ему снова захотелось приключений. - Знал с кем подружиться - ухмыльнулся Рон. - Знаешь, ты вроде не жаловался - обиженно буркнул Ри. - Я не в том смысле, - пояснил Уизли, - просто я люблю приключения, а с тобой их было много. - Даже слишком - проворчала Гермиона. - Ну есть немного. - Зато не скучно! Но не успел Гарри открыть рта, чтобы ему ответить, как в разговор встряла Гермиона. — Мы пойдём к Дамблдору, - Ну наконец то! - вздохнул Ремус, - возможно хоть убережетесь от опасностей. - Давно пора - хмыкнула Лили. - Было бы все так просто - тихо буркнула Гермиона, - все равно вляпались по полному. — категорично заявила она. — Надо было давным-давно к нему пойти. А если мы попытаемся сделать что-нибудь самостоятельно, то наверняка опять попадёмся, и тогда нас точно выгонят из школы. - А ведь если бы мы не подружились с Гермионой так и было - заметил Рон. - Вы бы уже были мертвы - вздрогнула Гермиона. - Мы с тобой не по этому дружим, но спасибо - после нескольких минут сказал Гарри, - чтобы мы без тебя делали. — Но у нас нет доказательств! — возразил Гарри. — Квиррелл слишком напуган, чтобы подтвердить нашу версию. А Снеггу достаточно просто сказать, что он не знает, как в Хэллоуин тролль попал в замок, и что он даже близко не подходил к третьему этажу. И кому, как вы думаете, поверят? Ему или нам? К тому же ни для кого не секрет, что мы его ненавидим. И Дамблдор решит, что мы всё это придумали, чтобы Снегга уволили. Филч никогда нам не поможет — даже если он обо всём догадывается. Филч слишком дружен со Снеггом, да к тому же я уверен, что Филч только обрадуется, если нас отчислят из школы. - На самом деле так и было, - Ремус косо посмотрел на довольного сквиба и перевел взгляд на крестника, - он видимо думает, что ты такой как и Джеймс, а значит будешь много шутить. - А шутников он не любит - со знанием дела кивнули близнецы. И не забывайте — мы ничего не знаем о философском камне и Пушке. Если выяснится, что мы знаем, то нам слишком многое придётся объяснять. Гермиона согласно кивнула, но у Рона было своё мнение. — Если мы проведём небольшое расследование… — начал он. — Нет, — тихо, но весомо произнёс Гарри. — Хватит с нас расследований. - Ты всерьез к этому отнесся. Он притянул к себе карту Юпитера и начал изучать названия его лун.

* * *

На следующее утро за завтраком Гарри, Невиллу и Гермионе принесли записки. Во всех было написано одно и то же:

Для отбытия наказания будьте сегодня в одиннадцать часов вечера у выхода из школы. Там вас будет ждать мистер Филч.Проф. М. МакГонагалл

- Почему так поздно? - Разве 150 снятых баллов мало? - остановился Рем, - не то что я... - Все хорошо - вздохнула Макгонагалл и повернулфась к путешественникам, - я снова извиняюсь за это. - Это уже в прошлом. - Или еще в будущем? Гарри совсем забыл, что из-за набранных им штрафных очков ему придётся отбывать наказание. Он ждал, что Гермиона запричитает: мол, из-за этого они потеряют целую ночь занятий. Но она промолчала. Как и Гарри, она не сомневалась, что заслужила наказание. - Нет. Не заслужили. - слегка раздражённо вставил Сириус. - по идее вы уже отбыли наказание. В одиннадцать часов вечера они попрощались с Роном и спустились вниз. Филч был уже там вместе с Малфоем. Гарри даже забыл о том, что Малфой тоже наказан. - Хоть что то радше... - Лонгботтом! — Идите за мной, — скомандовал Филч, зажигая лампу и выводя их на улицу. А потом зло усмехнулся. — Готов поспорить, что теперь вы серьёзно задумаетесь, прежде чем нарушить школьные правила. - Нет - хмыкнул Гарри, - на самом деле мы редко об этом думали. Если вы спросите меня, я вам отвечу, что лучшие учителя для вас — это тяжёлая работа и боль… Жалко, что прежние наказания отменили. Раньше провинившихся подвешивали к потолку за запястья и оставляли так на несколько дней. У меня в кабинете до сих пор лежат цепи. - Он же соврал? - с надеждой поинтересовалась первокурсница с Рейвенкло. - Ранее в Хогвартсе действительно было физическое наказание, - вздохнул Флитвик, - но не такое и возвращать его никто не собирается. - Это хорошо... Я их регулярно смазываю на тот случай, если они ещё понадобятся… Ну всё, пошли! И не вздумайте убежать, а то хуже будет. Они шли сквозь тьму — света от лампы Филча хватало ровно настолько, чтобы увидеть, что у тебя под ногами. Невилл беспрестанно чихал, а Гарри гадал, какое именно наказание их ждёт. Должно быть, это было что-то ужасное, иначе Филч так бы не радовался. - Он вроде радуется любому наказанию. Разве нет? - Пора бы уже отправить Филча на пенсию. В небе светила яркая луна, но на неё всё время наплывали облака и погружали землю во мрак. Вдруг впереди показались огоньки. Гарри понял, что они приближаются к хижине Хагрида. А потом послышался и голос великана. — Это ты там, что ли, Филч? Давай поживее, пора начинать. - Наказание с Хагридом? - перебил Джеймс, - тогда не все так плохо! - И интереснее и работы меньше - тихо согласилась Джинни. - Думаю так и есть - кивнул Гарри. - Хотя я бы предпочла работу в замке в ту ночь - хмыкнула Грейнджер. У Гарри словно камень с души свалился. Если наказание заключалось в том, чтобы выполнить какую-то работу под руководством Хагрида, это было просто великолепно. Должно быть, испытанное им облегчение нарисовалось на его лице, потому что Филч издевательски произнёс: — Полагаю, ты думаешь, что вы тут развлекаться будете с этим придурком? Нет, ты не угадал, мальчик. Вам предстоит пойти в Запретный лес. И я сильно ошибусь, если скажу, что все вы выйдете оттуда целыми и невредимыми… - В лес?! - одновременно воскликнули оба Ремуса и Лили, - в ночь! - Дети первокурсники, которые почти не знают заклинаний - продолжил Люпин. - В лес где живут разные опасные существа... - Давайте читать - зная, что добром это не закончится предложила Гермиона. Услышав это, Невилл застонал, а Малфой остановился как вкопанный. — В лес? — переспросил он, и голос у него был совсем не такой самоуверенный, как обычно. — Но туда нельзя ходить ночью! Там опасно. Я слышал, там даже оборотних водятся. - Не водятся - уверенно сказала Нарцисса на что Снегг хмыкнул. - Даже если водятся, то они опасны только в полнолуние. Невилл крепко ухватил Гарри за рукав и судорожно глотнул воздух. — Ну вот, какой ты рассудительный стал. — В голосе Филча была радость. — Об оборотнях надо было думать прежде, чем правила нарушать. Из темноты к ним вышел Хагрид, у его ног крутился Клык. Хагрид держал в руке огромный лук, на его плече висел колчан со стрелами. — Наконец-то, — произнёс он. — Я уж тут полчаса как жду. Гарри, Гермиона, как дела-то у вас? — Я бы на твоём месте не был с ними так дружелюбен, Хагрид, — холодно сказал Филч. — В конце концов, они здесь для того, чтобы отбыть наказание. — А, так вот чего ты так опоздал-то? — Хагрид смерил Филча суровым взглядом. — Всё лекции им читал небось, ага? Не тебе этим заниматься, понял? А теперь иди, нечего тебе здесь делать. — Я вернусь к рассвету… и заберу то, что от них останется. Рем на всякий случай отодвинулся от Поттера, оставив того тихо закипать. - Эй, дружище, успокойся. Этого еще не произошло и ты можешь все изменить - прошептал Сириус. - Что? А, да конечно, Бродяга. — Филч неприятно ухмыльнулся и пошёл обратно к замку, помахивая лампой. Малфой, проводив его полным испуга взглядом, повернулся к Хагриду. — Я в лес не пойду, — заявил он, и Гарри обрадовался, услышав в его голосе страх. — Пойдёшь, если не хочешь, чтобы из школы выгнали, — сурово отрезал Хагрид. — Нашкодил, так теперь плати за это. — Но так нельзя наказывать… мы ведь не прислуга — мы школьники, — продолжал протестовать Малфой. — Я думал, нас заставят сто раз написать какой-нибудь текст или что-то в этом роде. Если бы мой отец знал, он бы… - Началось. - Ой, Рон, не жалуйся. Это уже в прошлом! - А что началось то? - спросила Алиса. - Вы потом по книгам поймете. — Он бы тебе сказал, что в Хогвартсе делать надо то, что велят, — закончил за него Хагрид. — Тексты он, понимаешь, писать собрался! А кому от того польза? Ты чего-то полезное теперь сделать должен — или выметайся отсюда. Если думаешь, что отец твой обрадуется, когда тебя завтра увидит, так иди обратно и вещи собирай. Ну давай, чего стоишь? Малфой не двинулся с места. Он бросил на Хагрида яростный взгляд, но тут же отвёл глаза. — Значит, с этим закончили, - Хагрида можно взять на место Филча - внезапно сказал Флитвик, - он неплохо успокоил даже такого как Малфой. - Мы обсудим это позже. - кивнул директор. - Х-хорошо - согласился лесник. — подытожил Хагрид. — А теперь слушайте, да внимательно, потому как опасная это работа — то, что нам сегодня сделать нужно. А мне не надо, чтоб с кем-то из вас случилось что-нибудь. За мной пошли. Хагрид подвёл их почти вплотную к лесу и, высоко подняв над головой лампу, указал на узкую тропинку, терявшуюся среди толстых чёрных стволов. Гарри почувствовал, как по его коже побежали мурашки, и ему очень хотелось верить, что во всём виноват налетевший ветерок. — Вон смотрите… пятна на земле видите? — обратился к ним Хагрид. — Серебряные такие, светящиеся? Это кровь единорога, так вот. Где-то там единорог бродит, которогокто-то серьёзно поранил. - И вы повели туда детей?! - почти прорычал Ремус, не дав кому-то вставить и слово, - Ночью? В лес где кто-то ранит или не дай Мерлин убивает единорогов? Часть людей, которые были осведомлены что это означает, побледнели. - Мамочки... - прошептала Лили. - Давайте читать - севшим голосом предложила профессор Стебль. Уже второй раз за неделю такое. Я в среду одного нашёл, мёртвого уже. - И мертвые единороги - Ремус тяжело откинулся на спинку дивана. - Успокоительное? - наиграно весело спросил Гарри на что крестный закатил глаза. А этот жив ещё, и надо нам с вами его найти, беднягу. Помочь или добить, если вылечить нельзя. — А если то, что ранило единорога, найдёт нас? — спросил Малфой, не в силах скрыть охвативший его ужас. — Нет в лесу никого такого, кто б вам зло причинил, если вы со мной да с Клыком сюда пришли, — заверил Хагрид. — С тропинки не сходите — тогда нормально всё будет. Сейчас на две группы разделимся - Ну зачем - простонал Джеймс. - Чтобы быстрее оттуда уйти - предположил Гарри, стараясь не обращать внимания на Люпина, который сейчас кажется станет волком. - Ага. Да-да, конечно. по следам пойдём… в разные стороны, потому как их тут… ну… куча целая, следов. И кровь повсюду. Он, должно быть, со вчерашней ночи тут шатается, единорог-то… а может, и с позавчерашней. — Я хочу вести собаку! — быстро заявил Малфой, глядя на внушительные собачьи клыки. - Он тебе мало чем поможет - хмыкнула Джинни, вспоминая как однажды ходила с ним в лес, - не самая храбрая собака. - Потому что самый храбрый - договорить Блэку не дал Рем, закрыв его рот рукой. — Хорошо, но я тебя предупрежу: псина-то трусливая, — пожал плечами Хагрид. — Значит, так, Гарри и Гермиона со мной пойдут, а ты, Малфой, и ты, Невилл, с Клыком будете.Если кто находит единорога, зелёные искры посылает, поняли? Палочки доставайте и потренируйтесь прямо сейчас… ага, вот так. А если кто в беду попадёт, тогда пусть красные искры посылает, мы сразу на помощь придём. Ну всё, поосторожнее будьте… а сейчас пошли, пора нам. В лесу царили тьма и тишина. Они углубились в него, и вскоре тропа разделилась. Гарри, Гермиона и Хагрид пошли налево, а вторая группа двинулась направо. Они шли абсолютно молча, шаря глазами по земле. Лунный свет, пробивающийся сквозь кроны деревьев, освещал пятна голубовато-серебристой крови, покрывшие опавшую листву. Гарри заметил, что Хагрид выглядит очень озабоченным. — Может, это волк-оборотень убивает единорогов? — спросил Гарри. - Нет, - покачала головой девушка с Рейвенкло, - хотя оборотни сами по себе очень быстрые, но они не сравнятся со скоростью единорогов. - Иными словами оборотень не догонит единорога - кивнул декан ее факультета. — Не, у него для этого скорости маловато, — отмахнулся Хагрид. — Да и не по силам ему… ну… с единорогом справиться — он же волшебный, и могучий вдобавок. Вообще не пойму, кто такое мог сделать, и не слышал никогда, чтобы кто-то единорога убил. Они прошли мимо поросшего мхом пня. Гарри услышал шум воды, должно быть, поблизости был ручей. На извилистой тропинке то здесь, то там виднелись пятна крови. — Ты в порядке, Гермиона? — прошептал Хагрид. — Не волнуйся, найдём мы его скоро… не мог он с такой-то раной далеко уйти. Найдём, а там уж… БЫСТРО ЗА ДЕРЕВО, ОБА! - Я тебя такими темпами в Хогвартс не пущу! - хмыкнул Джеймс. - Так стоп, - Гарри призвал к себе остальные шесть книг - книга за обещание. - Это ультиматум! - Но меня хотели отправить в Слизерин так что... - Ладно я обещаю, что пущу тебя в Хогвартс - раздраженно сказал Поттер и к нему сразу прилетел второй том - а остальные? - Пусть на всякий случай будут у меня. - с ухмылкой ответил Ри. Хагрид схватил в охапку Гарри и Гермиону и, сойдя с тропинки и сделав несколько шагов в сторону, поставил их под высоченный дуб. А сам выхватил из колчана стрелу и натянул тетиву лука, готовясь выстрелить. Вокруг стояла полная тишина, но постепенно Гарри начал различать какие-то звуки. Похоже, кто-то крался к ним по опавшей листве, кто-то, одетый в волочившуюся по земле мантию. Хагрид пристально смотрел туда, откуда доносился звук, но через какое-то время звук исчез. — Так я и знал, — прошептал Хагрид. — Бродит тут кое-кто, кому здесь делать нечего. — Волк-оборотень? — спросил Гарри. — Не, не он… и не единорог, — мрачно ответил Хагрид. — Ладно, пошли за мной, и поосторожнее. Давайте. Они медленно двинулись дальше, вслушиваясь тишину. И вдруг уловили какое-то движение на видящейся впереди опушке. — Кто там? — крикнул Хагрид. — Покажись — или стрелять буду! Из темноты вышло нечто непонятное — то ли человек, то ли лошадь. До пояса это был человек с рыжими волосами и бородой, но от пояса начиналось лоснящееся, каштанового цвета лошадиное тело с длинным рыжеватым хвостом. - Кентавр? - улыбнулась Пандора, - у них достаточно вредный характер. - И ведь не поспоришь... Гарри и Гермиона от удивления раскрыли рты. — А, это ты, Ронан. — В голосе Хагрида послышалось облегчение. — Как дела-то? Хагрид подошёл к кентавру и пожал ему руку. — Добрый вечер, Хагрид, — приветствовал его Ронан. Голос у него был низкий и полный печали. — Ты хотел меня убить? — Да нет… я ж не знал, что это ты, а сейчас… ну, особо осторожным надо быть, — пояснил Хагрид, кивнув на свой лук. — Что-то плохое по этому лесу бродит. Да, забыл совсем… это Гарри Поттер, а это Гермиона Грэйнджер. Школьники наши, из Хогвартса. А это Ронан. Он кентавр. — Мы заметили, — слабым голосом ответила Гермиона. — Добрый вам вечер, — обратился к ним кентавр. — Значит, вы школьники? И много вы уже выучили в школе? Гарри дёрнул Гермиону за рукав, боясь, что она сейчас начнёт хвастаться. Но необходимости в этом не было, поскольку кентавр произвёл на неё слишком сильное впечатление. — Немножко, — робко ответила Гермиона. - Ты тогда была изучила более чем некоторые второкурсники - озвучил мнение других путешественников Рон. - Я тогда была ... в шоке? - покачала головой Грейнджер. — Немножко. Что ж, это уже кое-что. — Ронан вздохнул, откинул голову и уставился в небо. — Марс сегодня очень яркий. - Это же на беду, разве нет? — Ага, — подтвердил Хагрид, тоже посмотрев вверх. — Слушай, Ронан, а я так даже рад, что мы тебя встретили. Мы тут единорога ищем раненого, ты не видел ничего? Ронан медлил с ответом. Какое-то время он не мигая смотрел в небо, а потом снова вздохнул. — Всегда первыми жертвами становятся невинные, — произнёс он. — Так было много веков назад, так происходит и сейчас. - Первой жертвой стал Седрик, а он был в ничем не виноват... - прошептал Гарри. - Перестань винить себя, олененок. Ты не мог знать, что это ловушка - с вздохом Ремус обнял младшего Поттера. - Спасибо. - Ри грустно улыбнулся, - стараюсь. — Ага, — согласился Хагрид. — Так ты видел чего, а, Ронан? Необычное чего-то? — Марс сегодня очень яркий, — повторил Ронан, словно не замечая нетерпеливого взгляда Хагрида. — Необычайно яркий. — Да, но я-то не про Марс, а про кое-что поближе, — заметил Хагрид. — Так ты ничего странного не видел? И снова Ронан ответил не сразу. Прошло какое-то время, прежде чем он открыл рот. — Лес скрывает много тайн. Звук, донёсшийся из чащи, заставил Хагрида снова вскинуть лук, но это оказался второй кентавр, с чёрными волосами и чёрным телом. Вид у него был более дикий, чем у Ронана. — Привет, Бэйн, — поприветствовал его Хагрид. — Всё в порядке? — Добрый вечер, Хагрид. Надеюсь, что и у тебя всё хорошо, — вежливо ответил кентавр. — Хорошо, хорошо. — Хагрид пытался скрыть нетерпение, но это у него плохо получалось. — Слушай, я вот тут Ронана спрашиваю не видел ли он… э-э… чего странного в последнее время? Тут единорог раненый бродит. Ты… ну… может, слышал об этом чего? Бэйн подошёл к Ронану и тоже поднял глаза к небу. — Марс сегодня очень яркий, — заметил он. - Ну чего они зациклились на том Марсе? - Я думаю, они знают больше чем мы. - Скорее всего. — Да слышали мы уже про Марс-то, — сердито проворчал Хагрид. — Ладно, если чего, мне сообщите. Ну всё, пошли мы. Гарри и Гермиона двинулись за ним, оглядываясь на кентавров, пока тех не загородили деревья. — Ну никогда кентавры эти напрямую ничего не ответят, — раздражённо заметил Хагрид. — Звездочёты проклятые! Если что поближе луны находится, это им неинтересно уже. — А их тут много? — поинтересовалась Гермиона. — Да хватает, — неопределённо ответил Хагрид. — Они в основном друг дружки держатся, но… э-э… если мне надо чего, появляются сразу, как чувствуют. Умные они, кентавры… и знают много всего… вот только не рассказывают.. - Просто нужно знать как просить - неопределенно заявила Пандора будущая Лавгуд. — Так ты думаешь, что тот звук, который мы слышали, прежде чем встретить Ронана, что это тоже был кентавр? — спросил Гарри. — Разве похоже было, что копыта по земле стучат? — ответил Хагрид вопросом на вопрос. — Не, я тебе так скажу: это тот был, кто единорогов убивает. Я в лесу раньше таких звуков не слышал — так что он это. Они шли сквозь почти сплошную чёрную стену деревьев. Гарри не переставал нервно оглядываться. У него было неприятное ощущение, что за ними следят. И он был очень рад тому, что рядом с ними Хагрид, а у Хагрида есть лук. Извилистая тропинка снова сделала резкий поворот, но едва они прошли его, как Гермиона ухватила Хагрида за руку. — Хагрид, смотри! Красные искры, они в опасности! - О, Мерлин. - Лили ущипнула себя за переносицу. - Там вроде все хорошо закончилось, - Гермиона попыталась успокоить других. - Ну раз мы здесь сидим, значит действительно хорошо. — Здесь ждите! — проорал Хагрид. — И с тропинки ни шагу. А я вернусь скоро! Они слышали, как он ломится через заросли. А потом снова наступила тишина, только листья шелестели вокруг. Гарри и Гермионе было очень страшно. Они стояли и смотрели друг на друга, словно это поможет им не увидеть того, чего следует опасаться, а то, чего следует опасаться, не увидит их. — Ты думаешь, они попали в беду? — прошептала Гермиона. — Если так, Малфоя мне не жалко, - Гарри! - несмотря на переживания возмущенно воскликнул Ремус и дал тому подзатыльник. а вот Невилл… — Гарри запнулся, чувствуя свою вину. — Он ведь оказался здесь из-за нас с тобой… Из-за меня… - Болезнь "я виноват" начала свое действие - констатировал рыжий. - Рон! - возмущенно прошипели Гарри и Гермиона. Время словно застыло — минуты тянулись, как часы. Гарри ощутил, что слух его обострился до предела. Ему казалось, что он слышит каждый вздох ветра, каждый треск ветвей. А в голове его вертелись два вопроса: что произошло с Невиллом и почему так долго не возвращается Хагрид? Вскоре громкий треск оповестил о появлении Хагрида. Малфой, Невилл и Клык шли за ним. Хагрид был вне себя от ярости. Оказалось, что Малфой зашёл Невиллу за спину и схватил его сзади, чтобы напугать. Невилл запаниковал и выхватил палочку. - Какой же это Малфой придурок - возмущенно сказала Марлин, - он нас чуть до испуга не довел. Мне жаль Невилла! - Здесь я с тобой согласна - раздраженно хмыкнула Лили. — Эти двое такой шум подняли, что не знаю, как нам теперь найти удастся то, зачем мы здесь, — пожаловался Хагрид. — Так по-другому разделимся - Зачем снова разделяться? Может же тоже самое случиться! — Невилл и Гермиона со мной пойдут, а ты, Гарри, бери Клыка и этого идиота. Хагрид подмигнул Гарри и наклонился к нему. — Ты меня извини, — прошептал он. — Но с тобой у этого дурака номер такой не пройдёт… ну… чтоб напугать тебя. А нам дело надо сделать, понимаешь? Так что Гарри пошёл с Клыком и Малфоем. Они уходили всё глубже в лес, и где-то через полчаса деревья окончательно преградили им путь. Гарри показалось, что пятен крови тут куда больше. - Идите оттуда. Идите уже в замок - почти что умоляла Лили. И остальные, родственники и друзья, были с ней полностью согласны. Все корни деревьев были забрызганы кровью, словно несчастное создание металось здесь, обезумев от боли. Сквозь толстые ветви стоявшего перед ними древнего дуба Гарри увидел поляну. — Смотри, — произнёс он, вытягивая руку и показывая на блеск, исходивший от земли. Они пролезли между ветвями дуба и вышли на поляну. В нескольких метрах от них лежал единорог, он был мёртв. Гарри никогда не видел такой печальной и такой прекрасной картины. У единорога были длинные стройные ноги и жемчужного цвета грива. Гарри сделал ещё шаг вперёд и вдруг застыл, услышав шорох. Кусты на другом конце поляны зашевелились, и из тени выступила облачённая в длинный балахон фигура с наброшенным на голову капюшоном. - Гарри, беги оттуда! - рыжеволосая в страхе закрыла глаза. - Я бы с радостью, но это было восемь лет назад - хмыкнул тот. - Поттер, не издевайся над ними, - Гермиона дала другу ощутимый подзатыльник, - мы даже Рону тогда не все рассказали. - Да, Ри, стоп что? Почему?! - воскликнул Уизли. Кто-то крался к ним, как вышедший на охоту зверь. Гарри, Малфой и Клык были не в силах пошевелиться. Однако фигура в балахоне их не замечала. Некто подошёл к мёртвому животному, опустился на колени и склонился над огромной рваной раной в боку единорога. И… начал пить кровь. - Он сумасшедший - прошептала бледная Макгонагалл, - он теперь проклят суть ли не самым худшим проклятием! - Кому такое в голову может прийти ?! — А-А-А-А-А! Малфой, издав дикий крик, бросился бежать, а вслед за ним устремился трусливый Клык. - Надо было тихо уходить - прошипел Фрэнк, - зачем привлекать его внимание? - Он просто испугался - вздохнула Гермиона. Фигура в балахоне подняла голову и уставилась на Гарри. Гарри отчётливо видел, как с невидимого лица на балахон капала кровь. Потом фигура поднялась с земли и сделала несколько быстрых шагов по направлению к Гарри. А Гарри от испуга даже не мог пошевелиться. - Не время тормозить, Гарри - Ремус ущипнул себя за переносицу, - кстати, почему ты нам никогла ни о чем не рассказывал? - Вы не спрашивали о моих первых годах, поэтому и не рассказывал - уклончиво ответил Поттер. Вдруг он ощутил, как его голову пронзила острая боль, какой раньше никогда не было: казалось, что шрам на лбу вспыхнул ярким пламенем. - О нет, только не говори что это он - испуганно прошептала Джинни, - но к тому событию же еще четыре года! - К какому событию? - подняла голову Алиса. - Книга. Полуослепший от боли, Гарри попятился назад. Внезапно сзади раздался стук копыт, и что-то огромное пронеслось мимо него, воинственно устремляясь к фигуре в балахоне. Боль была такой сильной, что Гарри упал на колени. Однако через минуту или две боль прошла так же внезапно, как и появилась. - Гарри, почему ты не говорил, что такая реакция шрама есть не только на ... ну ты понял - Ремус повернулся к Ри. - Ты потом поймешь - вздохнул Поттер. Когда Гарри наконец поднял голову, фигуры в балахоне на поляне уже не было, а над ним стоял кентавр. Не Ронан и не Бэйн — этот был моложе, у него были белокурые волосы и белое тело в чёрных пятнах. — С вами всё в порядке? — спросил кентавр, помогая Гарри подняться на ноги. — Да, спасибо, — неуверенно пробормотал Гарри. — А что это было? Кентавр не ответил и молча посмотрел на Гарри своими поразительно синими глазами, напоминавшими бледные сапфиры. Глаза кентавра задержались на шраме Гарри, который, казалось, налился кровью и увеличился в размерах. — Вы — сын Поттеров. — Кентавр не спрашивал, он знал, кто перед ним. — Вам лучше вернуться к Хагриду. В лесу сейчас опасно, особенно для вас. Вы умеете ездить верхом? Так будет быстрее. - То есть, ты ехал верхом на кентавре - Джинни в шоке посмотрела на друга. - А я тогда даже не знал, как это удивительно - хмыкнул Поттер. - Афигеть - единственное что сказал шокированый Джеймс. Кстати, меня зовут Флоренц. Кентавр опустился на передние ноги, чтобы Гарри смог вскарабкаться на его спину. И тут до них донёсся стук копыт. На поляну вылетели Ронан и Бэйн. Они тяжело дышали, а тела их блестели от пота. - У него будут проблемы... - Кентавры недолюбливают людей. - пояснил Флитвик. — Флоренц! — прогремел Бэйн. — Что ты делаешь? У тебя на спине человек! Тебе не стыдно? Ты что, верховая лошадь? — Вы разве не поняли, кто это? — спокойно спросил Флоренц. — Это сын Поттеров. Чем быстрее он покинет лес, тем лучше для него. — Что ты ему рассказал? — прорычал Бэйн. — Запомни, Флоренц, мы поклялись не препятствовать тому, что должно случиться по воле небес. Разве движение планет не показало нам, что произойдёт в ближайшее время? - Интересно, они знали о войне? - Не знаю, Рон, не знаю. - О какой еще войне?! - сдавленно воскликнул Сириус. Ронан нервно рыл копытом землю. — Я думаю, Флоренц решил, что так будет лучше, — мрачно произнёс он. — Лучше?! — Бэйн от негодования взбрыкнул задними ногами. — Всё происходящее не имеет к нам никакого отношения! Кентавры не должны мешать тому, что предсказано звёздами! И не наше дело, подобно ослам, бегать по лесу в поисках заблудившихся людей! Флоренц в приступе гнева поднялся на дыбы, и это произошло так внезапно, что Гарри пришлось вцепиться ему в плечи, чтобы удержаться на нём. — Ты что, не видишь этого единорога? — яростно крикнул он, обращаясь к Бэйну. — Ты что, не понимаешь, почему его убили? Или планеты не открыли тебе эту тайну? Лично япротив того, кто рыщет по лесу, и я готов помочь людям в борьбе с ним. Флоренц резко развернулся и галопом устремился в чашу, оставив позади Ронана и Бэйна. Гарри с трудом удерживался на кентавре, но думал не о том, что может упасть, а отом, что происходит. — Почему Бэйн так разозлился? — шепнул он, когда кентавр сбавил скорость. — И кстати… от кого вы меня спасли? - Нам тоже интересно - через силу улыбнулась Алиса. Флоренц перешёл на шаг, попросив Гарри пригнуться, чтобы не удариться головой о низко растущие ветви. Он совсем не торопился отвечать на заданный вопрос. Они так долго шли в полной тишине, что Гарри решил, будто кентавр не хочет с ним разговаривать. Но когда они пробирались сквозь почти непроходимый участок леса, Флоренц вдруг остановился. — Гарри Поттер, вы знаете, зачем нужна кровь единорога? — Нет, — удивлённо ответил Гарри, не понимая, почему кентавр задал ему такой странный вопрос. — На уроках по зельям мы использовали только толчёный рог и волосы из хвоста. — Это потому, что убийство единорога считается чудовищным преступлением, — заметил Флоренц. — Только тот, кому нечего терять и кто стремится к полной победе, способен совершить такое преступление. Кровь единорога спасает жизнь, даже если человек на волосок от смерти… Но человек дорого заплатит за это. Если он убьёт такое прекрасное и беззащитное существо ради собственного спасения, то с того момента, как кровь единорога коснётся его губ, он будет проклят. - Проклят ужасно - заметила декан львов, - лучше умереть, чем жить так. Гарри ждал, что Флоренц повернётся к нему, но перед глазами его был лишь серебристый затылок кентавра. — Но кто же решился на такое? — спросил он. — Если тебе предстоит быть навеки проклятым, то уж лучше умереть, чем убивать единорога, правда? — Правда, — согласился Флоренц. — Но он делает это ради того, чтобы набраться сил и завладеть напитком, который полностью восстановит его силы и сделает его бессмертным… Мистер Поттер, вы знаете, что сейчас спрятано в школе? — Философский камень, — не задумываясь, выпалил Гарри. — Ах да, конечно, он ведь не только превращает всё в золото, он ещё и эликсир жизни! Но я не понимаю, кому… — Разве вы не знаете того, кто много лет ждал, пока сможет вернуть себе силы, того, кто все эти годы цеплялся за жизнь, дожидаясь своего шанса?… - Ничего не понятно - пожаловалась Марлин. - Это Волан-де-Морт, Марл - прошептала Лили, - он не умер, а ищет силы... - Давайте читать - вздохнул Рон, предпочитая пока не вспоминать ужасы войны. Гарри показалось, что его сердце стянул железный обруч. Заглушая шорох деревьев, в ушах его прозвучали слова, сказанные ему Хагридом в ту ночь, когда они встретились: «Кое-кто говорит, что он умер. А я так считаю, что чушь всё это. Думаю, в нём ничего человеческого уже не осталось - А правду сказал. — а ведь только человек может умереть». — Вы хотите сказать, — хрипло начал Гарри. — Вы хотите сказать, что это Волан… — Гарри! Гарри, ты в порядке? К нему со всех ног бежала Гермиона, за ней, тяжело дыша, следовал Хагрид. — Я в порядке, — автоматически ответил Гарри, даже не отдавая себе отчёта в том, что именно говорит. — Единорог мёртв, Хагрид, он лежит на поляне в глубине леса. — Здесь я вас оставлю, — прошептал Флоренц, когда Хагрид поспешно удалился, чтобы лично увидеть единорога. — Теперь вы в безопасности. Гарри соскользнул с его спины. — Удачи вам, Гарри Поттер, — произнёс кентавр. — И раньше случалось, что движение планет истолковывалось неправильно, даже кентаврами. Я надеюсь, что этот случай как раз один из тех. Он повернулся и исчез в лесу, а Гарри, дрожа, смотрел ему вслед. - Веселая ночка - сухо сказал бледный Ремус, - а это только первая книга. Дальше будет интереснее да? Гарри предпочел промолчать.

* * *

Рон спал в Общей гостиной — видимо, он ждал их возвращения и незаметно для себя задремал. Когда Гарри грубо потряс его, Рон начал выкрикивать что-то про нарушения правил игры, словно ему снился матч по квиддичу. Однако через несколько секунд Рон полностью проснулся и, вытаращив глаза, слушал рассказ Гермионы и Гарри. Гарри был настолько взволнован, что не мог сидеть и ходил взад-вперёд по комнате, - Гены. - Сириус с усмешкой смотрел на Поттеров. стараясь держаться поближе к камину. Его по-прежнему бил озноб. — Снегг хочет украсть камень для Волан-де-Морта. А Волан-де-Морт ждёт в лесу… А всё это время мы думали, что Снегг хочет украсть камень, чтобы стать богатым… А Волан-де-Морт… — Не произноси это имя! — испуганным шёпотом попросил Рон. Казалось, он боится, что Волан-де-Морт может их услышать. - Когда-то, ну для других это еще будущее, на имени будет стоять табу. - пояснил Люпин, - поэтому этого имени так боятся. Пожиратели приходили и убивали тех, кто его назвал. - Ужас ... Гарри проигнорировал просьбу. — Флоренц спас меня, но он не должен был так поступать… Бэйн был в ярости… Он говорил, что Флоренц помешал свершиться тому, что предвещали планеты… Должно быть, они предвещали возвращение Волан-де-Морта - Тогда хорошо что он помешал! - Дайте мне дочитать, - попросил Рем, - здесь еще полстраницы. Бэйн считает, что Флоренц должен был позволить Волан-де-Морту убить меня. Я думаю, звёзды предсказали мою смерть. — Да перестань же ты произносить это имя! — прошипел Рон. — Так что мне только осталось дождаться того момента, когда Снегг украдёт камень, — продолжал Гарри. Его глаза лихорадочно блестели, а тело сотрясала мелкая дрожь. — Тогда Волан-де-Морт сможет прийти сюда и прикончить меня… Думаю, Бэйн будет счастлив. — Гарри, но ведь все говорят, что единственный, кого когда-либо боялся Ты-Знаешь-Кто, — это профессор Дамблдор. — Видно было, что Гермиона страшно напугана, но она всё же нашла для Гарри слова утешения. — Пока он здесь, Ты-Знаешь-Кто не придёт сюда и тебя не тронет. Да и кто сказал, что кентавры правильно истолковали расположение звёзд? На мой взгляд, это обычное предсказание будущего, как по руке или картам. А профессор МакГонагалл говорит, что это очень неточная наука. - Нет, - покачал головой Флитвик, - эта наука точная в кентавров. Когда они закончили беседу, уже светало. От долгих разговоров у Гарри пересохло в горле, и сил ему хватило только на то, чтобы добраться до постели. Но оказалось, чтоночные сюрпризы ещё не закончились. Откинув одеяло, Гарри увидел под ним аккуратно сложенную мантию-невидимку. К мантии была прикреплена записка. В ней было всего три слова: На всякий случай. - Ты явно этом кому-то очень нравишься - усмехнулся Джеймс. - Конец главы - заявил Ремус.
Примечания:
206 Нравится 91 Отзывы 117 В сборник
Отзывы (13)