Камни верности

PG-13
Завершён
18
автор
Фэндом:
Размер:
5 страниц, 2 252 слова, 1 часть
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
Анна-Луиза, хоть и выросла в королевской семье, к такому богатству, которое свалилось на неё после свадьбы с королём Домиником была не готова. Первые месяцы она не знала, как «подступиться» к управлению огромным дворцом, прислугой, организации званых ужинов и балов. Муж даже пригласил для обучения супруги старую знакомую графиню Вольпи, которая и посвятила молодую королеву во все тонкости светской жизни. Анна-Луиза поддерживала мужа. Она полюбила свою новую родину, язык, культуру, кухню, часто носила национальную одежду. Но Доминик всё время будто бы сторонился её, вернее держался отстранённо, словно боясь лишний раз проявить нежность, боясь слишком сильно привязаться к ней. Он был хорошим любовником, но все его ласки и объятия были какими-то пресными и слишком выверенными, без страсти и огня, что обычно кипят в крови молодых мужчин. Ещё одно омрачало жизнь королевской четы — отсутствие наследников. Прошёл почти год со дня свадьбы, а Анне-Луизе так и не удалось забеременеть. Однако ни один лекарь не поставил Госпоже диагноз бесплодия, что позволяло ей надеяться на лучшее и мечтать о скорейшем появлении малыша.

***

Однажды бесцельно бродя по коридорам дворца, Анна-Луиза случайно очутилась в маленькой комнате, в которой прежде никогда не была. Помещение было крохотным, похожим больше на кладовку, только вот забито оно было отнюдь не обычными вещами. В углу комнатки стояла пустая колыбельная, накрытая светлой полупрозрачной вуалью, а рядом в том же углу висел портрет красивой юной аристократки с чёрными волосами, карими глазами и тонкой лебединой шеей. На золотой раме, обрамлявшей холст, виднелась надпись «Моей дорогой Дженнифер от принца Дольсини». Имя Дженнифер было наслуху у Анны-Луизы практически с того самого момента, как она впервые переступила порог этого дворца. Придворные в разговорах между собой часто упоминали некую «Бедную Дженнифер», но королева предпочитала не интересоваться персоной этой таинственной леди, однако сейчас, стоя перед портретом этой девушки, она желала узнать о ней как можно больше. — Что ты здесь делаешь, Анна-Луиза? — Впервые голос мужа звучит так строго, словно она провинилась перед ним, притом очень серьёзно. Сама того не желая, приоткрыла завесу тайны, которую никогда не должна была узнать. — Я? Я… шла по коридору и оказалась здесь волей случая. — Тебе нельзя здесь находиться. Пойдём отсюда. — Король взял жену под руку и попытался вывести её из комнаты. — Стой! Что происходит? Почему мне нельзя здесь находиться? — Анна-Луиза сопротивлялась, потому что не хотела покидать эту комнату, пока не получит ответы на все свои вопросы, которых у неё накопилось не мало. — Что за детское упрямство, Моя королева? Не все вещи требуют логического объяснения. Я просто прошу вас никогда больше сюда не заходить. — Король был весьма настойчив в желании побыстрее уйти от разговора, который, очевидно, был ему не приятен. — Это из-за Дженнифер? — Внезапно вылетевшие из уст жены слова поразили мужчину в самое сердце. — Откуда… Откуда ты знаешь о ней? — Спрашивал он растерянно, не гнев, а пронзительная печаль стремительно завладевала им. — Придворные постоянно шепчутся, произнося это имя. Больше я ничего не знаю. — И не должна знать, Анна-Луиза. — Голос короля вновь зазвучал строго. — Тебе не понять… — Доминик. — Она попыталась взять мужа за руку, но он отстранился. — Я хочу помочь, но не знаю как. Я устала жить в догадках, устала слышать шёпот за спиной. Я хочу знать правду, Доминик. Правду, которую ты и придворные так бережно скрываете от меня. А ведь я доверилась тебе полностью, ничего и никогда от тебя не скрывала. Жаль только, что ты не счёл меня достойной, чтобы поведать свою тайну. — Тон молодой королевы был отрезвляющим упрёком. — Хочешь знать правду? Что ж, слушай. Десять лет назад, когда был жив мой отец, а я был ещё только принцем, на одном из балов я встретил девушку. Юную и очаровательную виконтессу Дженнифер Рассам. Я знал с первого мгновения, как мы заговорили, что мы будем вместе. У меня никогда не было такого чувства раньше. Болтали о всякой ерунде, а у меня уже было ощущение, что мы никогда не расстанемся. Я буквально не мог надышаться ею, и к счастью, наши чувства оказались взаимны. У нас сразу начались романтические отношения. Её отец — граф Даниель Рассам был уважаемым при дворе человеком, хорошим другом и сподвижником моего отца. Поэтому со свадьбой мы не тянули. Вскоре Дженнифер забеременела. Роды были тяжёлыми, ребёнок родился мёртвым. Я был там. Я всё видел своими глазами. Дженнифер была убита горем, искала возможность забыться. Через год после трагического события, так и не сумев смириться с гибелью нашего первенца, она совершила самоубийство. — Король замолчал. — Доминик. — Она нежно обняла мужчину, желая успокоить. — Это ещё не всё, Анна-Луиза. Я очень виноват перед тобой. — Шептал король ей на ухо, не размыкая объятия. Он расстегнул верхнюю пуговицу рубашки, от чего-то начавшую давить ему на горло. — В чём же? — Лазурь её глаз, словно откровение, смотрела прямо в глубину его душевных терзаний. Взгляд настолько пронзительный и вместе с тем понимающий. — В том, что сделал тебя жертвой собственных страхов. Ты мечтаешь подарить мне наследников и страдаешь из-за того, что не можешь забеременеть. Ты в отчаянии умоляла лучших докторов и лекарей помочь тебе, но все они оказались бессильны. Однако, всё это лишь моя вина. С первого дня твоего нахождения в этом дворце ты пьёшь особый чай. Прислуга объяснила тебе, что в этом травяном сборе много витаминов, что якобы он даже улучшает плодовитость. Но это неправда, чай этот являет собой очень мощное контрацептическое средство. Он — причина, по которой ты не можешь забеременеть. Это я распорядился, чтобы этот напиток заваривали для тебя каждый день. Ты в праве возненавидеть меня за это. Однако, я знаю, что такое потеря, я знаю, что такое хоронить ребёнка. И я боюсь, Анна-Луиза. Я очень боюсь иметь детей, потому что жестокий мир так легко может навредить им. — Голос короля дрожал, а глаза заблестели от выступивших слёз. — Тише, Любимый. Я здесь, рядом с тобой, я никуда не уйду. — Королева гладила мужа по голове, прижимаясь ближе к его груди, понимая как сильно он нуждается в утешении. — Ты пережил очень многое. Печальный опыт прошлых дней заставляет остерегаться дней грядущих. Но ты не сможешь быть счастливым, если всё время будешь думать о последствиях. Нужно жить дальше, слышишь. Нужно любить. Идти по жизни с закрытым сердцем подобно тому, чтобы пуститься в путешествие по океану, запертым в трюме корабля. — Анна-Луиза принялась чуть ощутимо сцеловывать слёзы с лица супруга. Она ближе прижалась к сильному телу. Он тяжело выдохнул. Горячий поцелуй лёг на дрожащие губы. Она сцепила руки за его крепкой шеей, вплетая пальцы в его волосы. Король схватил жену за бёдра и, усадив на подоконник, настойчиво придвинулся ближе. Секундное сомнение, и он с новой силой продолжил её целовать, сжимая хрупкие запястья в шаге от того, чтобы окончательно потерять контроль.

***

Через год Анна-Луиза родила первого сына Фердинанда, ещё через год Фридриха, а ещё через два года Геральда. По прошествии ещё семи лет родилась принцесса Сильвия. Король Доминик очень любил семейные вечера и совместные ужины, когда все собирались за одним столом, слышался смех детей и любимая жена рассказывала ему о маленьких ежедневных достижениях каждого из четырёх малышей. Страхам больше не было места в его жизни. Мужчина был так счастлив, что просто не находил времени думать об этом. — Ты и наши дети — главная причина моей улыбки. Любовь окрылила моё сердце, только с тобой я обрёл ключи от всех дверей. Моё любимое место — в твоих руках. — Доминик принадлежал к той редкой категории мужчин, способных всю жизнь восхищаться одной единственной и влюбляться в неё, как в первый раз. Он был предан своей женщине, нежен в постели, понимал возлюбленную с полуслова. Супруг дал ей покой и уверенность, окружил комфортом и заботой. А сейчас при слабом свете нескольких свечей извлекал из тонких струн страстной скрипки очередную мелодию любви. Вряд ли Анна-Луиза могла желать лучшего мужа. Их семейная жизнь была счастливой и гармоничной. Супруги во всём поддерживали друг друга, повсюду появлялись вместе, их отношения считались эталоном любви и верности. Как-то раз Анна-Луиза попросила у Доминика разрешения ненадолго вернуться на родину, посетить могилу матери и Сэра Преминджера. После замужества она виделась с ними не часто. Они ушли тихо, друг за другом. Сначала Крёстный, потом матушка, не мыслившая жизни без преданного друга и вечного своего компаньона. Анна-Луиза ещё будучи ребёнком знала о тёплых чувствах, что Преминджер питал к её матери, однако тогда она пообещала ему, что никогда не расскажет королеве правду. И обещание своё она сдержала. А Крёстный спустя годы так и не нашёл в себе силы признаться во всём Её Величеству, боясь быть отвергнутым своей Госпожой. Впрочем, ему было достаточно просто быть рядом с ней, видеть каждый день как она смеётся и как грустит, быть готовым в любую минуту ценой собственной жизни защитить честь любимой женщины. Анна-Луиза не сомневалась, что именно уход Преминджера так ского сгубил королеву Женевьеву. Доминик не мог отказать жене ни в чём, а уж тем более в этой святой просьбе. Тем более, что вся поездка не должна была занять более недели. Не так и много, однако за это время мужчина успел соскучиться по супруге и уже предвкушал, с каким размахом встретит её во дворце. Но по прошествии недели он получил дурные вести. Карета, в которой ехала его жена сорвалась в ущелье. Шансов выжить у королевы не было. На месте трагедии супруг нашёл лишь серьги Анны-Луизы с бриллиантами и рубинами — камнями верности, которые сам подарил возлюбленной на Рождество.

***

Он не помнил когда напивался в последний раз. Кажется это было настолько давно, что это был и не он даже. Перед глазами всё плыло, а в голове всплывали разного рода мысли. Доминик никак не мог привыкнуть, что её больше нет. Вдруг так тихо сделалось в его мире без той, что научила вновь любить эту жизнь. Сердце его болело и жгло так, что не помогали ни литры алкоголя, ни снотворное. Солнце всё так же вставало над горизонтом, но впервые его свет казался мужчине таким холодным. Король никого не впускал в свои покои, а потом и вовсе запер дверь. Его скорби не было предела, он был похож на угрюмую тень. — Я снова один. Я говорю себе: ты меня любила. Я тебя любил. И эта страна, которую ты полюбила, из-за меня, стала твоей, Мой Ангел, так зачем же ты покинула меня? Через время Его Величество ещё пытался вернуться к нормальной жизни и даже дважды женился. Но это не спасло его. 5 ноября у короля случился сердечный приступ. Он чувствовал, что осталось ему недолго и более всего на свете он желал проститься с его любимицей-дочкой, принцессой Сильвией, как две капли похожей на Анну-Луизу. — Я был женат четыре раза, но всю жизнь любил лишь одну женщину. Понимаешь, Моя драгоценная Сильви, я думал, мы с твоей мамой создали династию, неподвластную небесам. Но всё рухнуло, и чем больше шрам затягивался, тем больнее мне становилось. Твоя матушка была украшением этого дворца. Достойная, статная, настоящая королева. Я бы не так боялся умирать, если бы знал наверняка, что на том свете снова увижу её. Что мы встретимся там, где нет темноты. 7 ноября короля Доминика не стало.

***

Эпилог. В седле Анна-Луиза держится более менее уверенно благодаря его опытным рукам. Для него лошади — отдушина. Для неё — хороший способ забыть тревоги. Сейчас он снова помогает ей, сидит сзади, готовясь помочь, если та не справится со своенравным жеребцом. — Вот. У тебя хорошо получается, не волнуйся, ты ему нравишься. — Мужчина улыбается, поправляя подопечной волосы. — Только лишь ему? — Анна-Луиза наигранно удивляется. Мужчина в ответ лишь легко целует её за ухом. У Анны-Луизы от такого всегда приятные мурашки. — Аккуратно, прошу вас дать мне руку, Ваше Величество. — Мужчина спускается с лошади и помогает даме. Та толкает его на мягкую траву. Она целует его в ямочку на подбородке, потом в губы, затем они вместе, лёжа на спине смеются, таращась в чистое, без облаков небо. — Не знаю, Джулиан, правильно ли я поступила, оставшись с тобой, обманув мужа и детей? Они, должно быть, оплакивают меня, а я лежу на шелковистой майской зелени, держу тебя за руку и чувствую себя как никогда счастливой. Джулиан, я так счастлива, что могу быть здесь и рассказывать тебе, как я люблю тебя, и как сильно я любила тебя в течение всех этих 20 лет. — Мы становимся старше, мудрее, но в основе остаёмся теми же, что 20 лет назад. Нас волнуют и забавляют одни и те же вещи. Так что мы просто будем оберегать друг друга, как только сможем, пока не достигнем края.

***

С тоской по лету. По жаре и зною. По терпким ароматам и по красному вину Анна-Луиза бродила по старым улочкам городка её детства, наслаждаясь тем, что здесь её никто не знал, вернее забыл, а даже если и помнил, то по прошествии стольких лет, наверняка бы не узнал. Решив зайти в небольшой ресторанчик с заманчивым названием, из множества свободных столиков она выбрала тот, за которым сидел он. Такое внимание своей некогда воспитанницы, конечно же, стало для него приятной неожиданностью. Поначалу, женщина подумала, что обозналась. Но нет, это действительно был её учитель Джулиан, который, надо отметить, мало изменился с их последней встречи: разве что волосы его побелели, а на лбу поселились несколько v-образных морщин. Как оказалось, блестящего образования ему было мало, теперь же мужчина имел степень доктора наук университета и продолжал научную деятельность. Вот уже несколько лет он был вдовцом, имел взрослого сына и двоих внуков. Они проговорили несколько часов. Однако, им было что обсудить и во вторую встречу. На следующий день они встретились вновь на том же месте и с тех пор не расставались. Было ощущение, что встретились двое близких людей и всё свободное время они проводили вместе, наслаждаясь друг другом. Их любовь была яркой вспышкой. Безудержным романом. Нечаянной радостью. Несвоевременной страстью. Женщина приняла решение остаться с Джулианом, однако сочла более правильным подстроить собственную смерть, чем во всём признаться семье. Пусть лучше король Доминик похоронит её заживо, чем узнает о предательстве. Поженились влюблённые очень тихо и так же тихо жили в небольшом домике на краю тихой провинции. Шумным праздникам эти двое предпочитали посидеть с книгой у камина или совершить конную прогулку. Чтобы не вызывать лишних подозрений Анна-Луиза сократила своё имя до простого «Анна». Именно под этим именем её знали новые соседи и коллеги мужа.
18 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (2)