ID работы: 10658303

Павлинье перо. Часть 2.

Гет
NC-21
В процессе
20
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 8 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 9 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 1. Wedding.

Настройки текста
      Серый мрачный пейзаж Северной Шотландии окружал старый каменный особняк. На вершинах гор лежали снежные шапки, и надвигающиеся тучи намекали на то, что скоро начнётся снегопад.       - Всё, как ты хотела? - уточнил Мэтью, поправляя наушник.       - О, да...       Клэр стояла у порога, в ожидании начала церемонии скрытая от любопытных взглядов в тени холла, и нервно сжимала в руках пышный букет из бордово-розовых гвоздик, ковыля и вереска. Мэтью поправлял складки на её юбке и поглядывал то на небо, то на часы.       - Нам очень повезло, что ты поддержал наши идеи и помог воплотить их в реальность. Шутка ли, сказать, что хочу свадьбу в снегу, и вот ты уже подбираешь особняки в Шотландии...       - Для любимой нестандартной клиентки я готов на всё! А помнишь, как ты... Стоп! - Мэтью дотронулся до наушника. - Говорят, что снег начнётся через 15 минут, нам пора начинать. Ты готова?       - У меня подгибаются ноги, крутит живот, трясутся руки, я забыла слова клятвы... Так что да, полностью.       - Тогда начинаем.       Из колонок полилась мелодия песни "You Are Beautiful". Сидящие на стульях по обе стороны прохода и укрытые пледами гости в волнении обернулись, предвкушая начало церемонии. Под старым деревом, с голых ветвей которого живописно свисала гирлянда из эвкалипта и вереска, рядом со священником стоял Джон. Поверх классического фрака у него было надето пальто, и первые снежинки были особенно заметны на чёрном сукне.       Клэр глубоко вздохнула и вышла во двор. Что бы ни говорили, но появление невесты - это самый важный момент свадьбы. До этого всё было обычно: красивое место, нарядные гости, ощущение праздника, но стоит только показаться Ей, и весь мир отходит на задний план, а остаётся только невеста - центр Вселенной.       Она торжественно шла по каменной дорожке, купаясь в восхищённых взглядах и звуках музыки. Пышная юбка жемчужно-серого платья мягко шелестела по плитам, плечи прятались под белым меховым манто, причёску в стиле 50-х годов венчала бриллиантовая тиара, взятая напрокат у ювелира, серьги покачивались в такт шагам.       Джон смотрел на приближающуюся женщину и волнение, с которым он удачно боролся всё утро, всё-таки стало его одолевать. Вся торжественность происходящего, музыка, гости и приближение его невесты, всё это заставило сердце биться сильней обычного. Скоро эта женщина станет его женой, и дальше они пойдут вместе по пути, который начертала для них судьба, и который пока никому не известен.       Всё и вся для Джона сейчас исчезло. Гости и особняк стали нечёткими, не в фокусе, и только Клэр сейчас существовала для него в этом мире. Казалось, она не шла, а плыла, медленно летела к нему. Такая красивая! Удивительная! Прекрасная! Он смотрел на неё во все глаза, а в голове, как в параллельной вселенной, пролетали воспоминания.       Их встреча в музее. Сумасшедшие "полёты" на мотоцикле, походы по магазинами, совместные приготовления завтраков, обедов и ужинов. Пикники по уик-эндам. Кинопросмотры, когда он знакомил её со своими любимыми фильмами, а она - со своими. Они часто доказывали друг другу, почему эти фильмы - шедевры, и удивлялись, как они могут не нравиться. Да! И эти споры всегда заканчивались в постели.       Он вспомнил, как повёл её на бокс. Как она не хотела идти, говорила, что это непонятный для неё спорт, нет в нём ничего интересного, одно насилие. Но он помнил, как к пятому раунду она, его милая Клэр, не смогла усидеть на месте, а всё время вскакивала и кричала боксёру, за которого стала болеть, что он должен делать, а его противнику - куда пойти. При этом не скупясь на крепкое словцо. Она тогда даже сорвала голос, пытаясь перекричать толпу.       То ли Клэр шла так медленно, то ли Джон как-то смог нарушить нормальное течение времени, но он успел вспомнить всё. Всё то, что произошло между ними с момента знакомства и до сего дня. Всё то, что привело его сюда. И, увидев их совместную жизнь перед собой, как на ладони, Джон окончательно убедился что Клэр - его женщина, его вторая половинка. Поэтому на вопрос священника он громко, с гордостью и нежностью сказал "Да". Брачные клятвы потонули в слезах, да и не так важен был их смысл, как вызванные ими эмоции. Поцелуй сопроводили аплодисменты и щелчки затворов фотоаппаратов. А после фотосессии наступило празднование.       Пламя сотен свечей отражалось в хрустале бокалов и украшениях женщин, блюда шотландской кухни были изыскаными, шампанское - ледяным, а грог - горячим. После торта, классически украшенного взбитыми сливками, начались танцы. Пышные юбки заполнили зал, создавая полное впечатление великосветского бала.       Клэр была счастлива. Она крепко держала Джона за руку и то и дело дотрагивалась до кольца, словно проверяя, реальность ли это. Она наслаждалась красотой места и эстетикой картинки, почти ничего не ела и танцевала до упаду.       Но вот праздник подошёл к концу. Вместо того, чтобы по традиции уехать, оставив гостей танцевать, молодые решили провести свою первую брачную ночь в этом самом старинном особняке. Вереница такси подхватила гостей и развезла их по ближайшим отелям, а мистер и миссис Барретт поднялись наверх. По дороге Джона задержал управляющий, и потому он зашёл в спальню немного позже.       Приглушённое освещение оставляло углы и потолок комнаты тонуть в темноте, за окном свистел ветер, мокрый снег оставлял влажные дорожки на стёклах. Трудно было выбрать что-то более атмосферное и запоминающееся для свадебного дня.       Вот дверь ванной комнаты тихо отворилась, и, погасив там свет, Клэр медленно и даже торжественно приблизилась к Джону. Её причёску всё ещё украшала тиара, серьги и ожерелье поблёскивали в полумраке, меховое манто закрывало грудь... А ниже, судя по всему, кроме туфелек на шпильке ничего не было.       - Мой Господин, - тихо приветствовала она мужа, склонившись в глубоком реверансе.       Драгоценности Клэр, несмотря на слабое освещение, переливались разноцветными искорками, а полумрак усиливал таинственность происходящего. Джон с нежностью и любовью смотрел на свою жену. Её практически обнаженное тело, скрытое лишь накидкой и темнотой, манило и возбуждало с огромной силой.       - Встань, дорогая моя, - тихо промолвил Джон, протянув ей руку и запечатлевая поцелуй на её запястье. - Этот наряд тебе очень идёт. Похвально, что ты выбрала именно его для нашей ночи!       Он разглядывал её, и воображение Джона дорисовывало то, что было скрыто мехами и темнотой. От этого Клэр была ещё желанней.       Она стояла с высоко поднятой головой и с удовольствием видела, как блестят глаза её мужа, как он рассматривает её. Это был идеальный день, и они ещё будут обсуждать и вспоминать его долгие годы, но сейчас наступала та самая ночь, которую они проведут в новом статусе. Готовясь к свадьбе, Клэр представляла себя в спальне именно в таком виде и, положа руку на сердце, платье было куплено в последнюю очередь, как довесок к этому ночному костюму. И сейчас она наслаждалась производимым впечатлением.       Джон медленно обошёл её, внимательно разглядывая, и, остановившись у неё за спиной, тихо прошептал, едва касаясь губами её ушка:       - Ты моя сладость, мой десерт! Но чтобы съесть тебя, надо убрать лишнее.       Он опустил руки на её плечи и с удовольствием провёл пальцами по мягкому и пушистому меху. Потом медленно потянул за края манто, заставляя его сползти по плечам женщины, и бросил его на кровать. Клэр шумно задышала. Её всегда заводила ситуация, когда Джон был полностью одет, а она - обнажена, но сейчас контраст был особенно ярок. Все эти украшения подчёркивали, что она без одежды, зато Джон был при полном параде, в жилете, фраке, даже галстук ещё не был развязан.       - Я ждала этого весь вечер! - прошептала она, оборачиваясь и с нежностью поправляя его белоснежный воротничок.       Всего одно мгновение, и его сильные руки подхватывают её, отрывая от пола.       - Моя любимая принцесса! - прошептал Джон в ответ, покрывая поцелуями её шею. - Как Ваше Высочество желает быть оттраханной в нашу первую брачную ночь?       Клэр слегка покраснела от такого необычного сочетания вежливости и обсценной лексики. Но всё же задумалась на секунду, внимательно посмотрела на мужа, а потом потупила взор и, эротично прикусив губу, призналась:       - Завоёванной и покорённой.       - О, у вас хороший вкус, мадам. И у меня есть идея, как это сделать именно сегодня.       Джон опустил её на пол и отошёл к окну. Не оборачиваясь, он приказал:       - На колени!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.