ID работы: 1065958

История Мародёров

Гет
PG-13
Заморожен
67
автор
Lily__Evans соавтор
Размер:
130 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 82 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Сириус Блэк Сириус, хоть и был ранней пташкой, но сегодня вставать рано не хотел. Уж лучше понежиться в тёплой постели, чем тащиться на уроки..! Но тут, сквозь сон, он ощутил, что кто-то расталкивает его и пытается разбудить. Сириус буркнул: - Кикимер, отстань... - Какой я тебе Кикимер?! Я - Джеймс! - возмутился Джеймс. - Ну отстань, Джей... Стоп, кто?! - вскочил Сириус, сразу же проснувшись. Все покатились со смеху, когда увидели его удивлённую физиономию, а потом захохотали ещё больше, когда услышали его изумлённый вопрос: - Я, что, в ГРИФФИНДОРЕ? Северус сквозь смех сказал: - Нет, знаешь, в Слизерине! Конечно, в Гриффиндоре! Все захохотали ещё больше. Смеялись все: и Римус, и Северус, и Джеймс... Но тут их всех прервал знакомый девичий голосок: - Я не поняла, вы почему до сих пор в кроватях?! Мне дать вам пинка, чтобы шевелились быстрее?! Если вы сейчас же не пойдёте собираться, то мы опоздаем не только на завтрак, но и на первый урок! Все удивлённо уставились в дверной проём: там стояла уже готовая Меридит. Она была одета в школьную форму, а её прекрасные черные волосы были заплетены в толстую крепкую косу. Но вот только у всех девочек была юбка, а у Меридит были милые женские брючки. - Ты как сюда зашла? Девочкам нельзя заходить сюда! - воскликнул Джеймс. Меридит со смехом сказала: - Меридит Флаур куда угодно попадёт, если ей туда надо. Я жду вас в гостиной, мальчики. Попрошу побыстрей собираться, иначе я очень обижусь, сони-засони, - сказала она, мило улыбнувшись, и вышла из комнаты. Джеймс, Сириус, Северус и Римус удивлённо переглянулись и начали быстро собираться. Северус сначала начал собирать учебники в сумку, Джеймс делал и то, и другое одновременно, Римус решил начать с одежды... Сириус взял пример с Римуса. Когда мальчик завязал галстук у себя на шее, он очень обрадовался, что галстук был не серебряным с зелёным, а золотой с красным, в цвет факультета. От мыслей его отвлёк Северус, который не мог найти свои перья. - Слушайте, поделитесь перьями, если надо будет писать? Я свои куда-то дел! - воскликнул Северус. Джеймс, Римус и Сириус хором сказали: - Да, конечно! А потом все засмеялись и вышли в гостиную, где их ждала Меридит. - Меридит... - начал Северус, но она умоляюще попросила: - Пожалуйста, не называйте меня по полному имени! Называйте Мэри или там Мер, но не Меридит! - Почему? Вполне красивое имя! - запротестовал Северус. - Оно с эльфийского означает... - начала Мэри, но Северус выпучил свои и так огромные глаза: - С эльфийского? - Да, с эльфийского! - заявила Мер. - Не перебивай меня, пожалуйста! Ну так вот, с эльфийского это имя означает, что я тихая, уравновешенная и всё остальное в таком же роде!.. Вы чего на меня так смотрите? Я погорячилась, да? - Офигеть, - только и смог выдавить из себя Джеймс. - Согласен, - протянул Сириус. - Согласен с чем? - непонимающе подняла бровь Мери. - Мер, ты самая удивительная девочка, которую я видел в своей жизни. Даже моя мама рядом с тобой отдыхает, - сказал Джеймс. Сириус согласно кивнул, а Северус улыбнулся: - Пойдёмте завтракать. Друзья вышли из гостиной, весело болтая. - Вы любите квиддич? - спросила Мер. - Ага, я хочу в команду, но первые курсы туда не принимаются, - вздохнул Джеймс. - Я тоже его люблю, но мама не согласилась купить метлу, - посмотрел на Мэри Сириус. Северус и Римус переглянулись, но промолчали. - Я тоже хотела бы метлу, но мама сказала, что я девочка и должна думать в своём возрасте о платьях, а не о квиддиче. А я не хочу. Я хочу, чтобы в меня хоть раз попал бладжер, хоть раз сломать хотя бы одну косточку... Но я какая-то антиударная. У меня было всего два синяка и то, только из-за того, что я подралась с коровой в хлеве. Она замычала на меня, когда я возмущалась, что мне не дают её доить, - вздохнула Мер. Джеймс подмигнул незаметно для неё Сириусу, мол, наша девчонка. Сириус согласно закивал, а Мер продолжала рассказывать про тех, кто у неё живёт на ферме. Наконец, они вошли в Большой Зал и расселись на скамейке. Сириус положил себе в тарелку яичницу с беконом и несколько хлебцев с джемом и стал есть, незаметно наблюдая за друзьями. Мер взяла себе бутербродов и яичницу с беконом, как настоящая дочь фермеров. Римус ел мало, Северус ел гречку с молоком, а Джеймс ел чисто всё. Только Мери вцепилась в зелёное яблоко своими белыми зубами, к ним подошла Макгонагалл и раздала всем листочки с расписанием, со словами: - Ешьте побыстрей, потому что через десять минут у вас начинаются занятия. Вдруг Мери поперхнулась и Сириус похлопал её по спине. Наконец девочка стала нормально дышать и сказала: - Народ, у нас первым уроком трансфигурация... Кто-нибудь знает, где кабинет? Все задумались. Северус сказал: - Мне кажется, я знаю, где он, но я не уверен. - Тогда подъём и пошли искать кабинет, - заключила Мер и встала из-за стола, засунув недоеденное яблоко в сумку. Четверо друзей уставились на неё, а она возмутилась: - Что? Я положила яблоко туда, потому что на обеде яблок, а особенно зелёных, не будет. Мери пожала плечами и поманила Сириуса, Джеймса, Римуса и Северуса за собой. Все четверо поплелись за ней. Римус Люпин Мэри вела друзей по коридорам, пока не завела в большой кабинет, где уже сидели ученики и громко переговаривались. "Слава Мерлину, урок ещё не начался!" - с облегчением подумал Римус и сел на свободное место. Северус сел рядом с ним, Джеймс пошел садиться с Сириусом, а Меридит села с Лили. Тут прозвенел колокол и все замолчали. В класс вошла профессор Макгонагалл. Видимо, она и была учителем трансфигурации. Начался урок. Профессор прочитала им лекцию о том, что такое трансфигурация и чему учит этот урок, а потом она превратила птицу в чашку. Эту было весьма захватывающе и интересно. Вскоре опять прогудел колокол и друзья пошли на зельеварение. Искать долго не пришлось - им сказала профессор Макгонагалл. Северус и Мэри очень заинтересовались зельеварением, да и Римус тоже, а вот Джеймс и Сириус, когда узнали, что урок будет со слизеринцами, выглядели очень недовольно. Мер хихикнула при виде их физиономий, а Римус улыбнулся. Северус сделал вид, что ничего не заметил, но в его глазах плескалась насмешка. Лили захихикала вместе с Мер. Тут они пришли и стали ждать, когда придёт учитель. Северус узнал, что его зовут профессором Слизнортом. Сириус тут же заинтересовался именем, но Северус покачал головой и сказал, что имени он не знает. Сириус тут же поник, а Мер подбодрила его тем, что проговорила: - Ничего, Сириус, узнаешь его имя. Я думаю, что он сам нам его скажет. - Но Макгонагалл не говорила, - удивился Северус. - Она не говорила, а я уже знаю её имя. Её зовут Минерва, - фыркнула Мер. Северус улыбнулся и сказал: - Ты очень странная особа. - Ты только это заметил? - усмехнулась Мэри и убежала к Лили. Они становились хорошими друзьями. Мери и вправду очень необычный человек. По внешности она девочка, но вот в душе... В душе она совсем другая. Джеймс Поттер Тут опять прогудел колокол и профессор открыл ученикам дверь в его класс. Мэри сразу заняла место на первой парте. Лили села рядом с ней. Джеймс и Сириус сели за ними. Римус и Северус сели позади Джеймса и Сириуса. Сириус всё время смотрел на Мери, не спуская с неё глаз. Джеймсу надоело это и он пихнул друга в бок. Тот, как будто проснулся от долгого сна и тряхнул головой. - Чего? - спросил он у прыснувшего Джеймса. Тот сделал вид, что слушает учителя. Сириус фыркнул и тоже пихнул другу в бок. Джеймс вскрикнул и этим прервал профессора, который рассказывал про то, как большие слизни помогают в зельеварении. Все прыснули. Мери с Лили обернулись. Мери прыснула, прикрыв улыбку ладонью, а Лили захихикала. Джеймс растерянно улыбался. Сириус хохотал, как и весь класс. А вот профессору было не очень смешно и он всех успокоил словами: - Тихо, класс! Тишина! Все понемногу успокоились, а профессор Слизнорт начал проверять всех по журналу. Тут дошло до его имени: - Поттер Джеймс. - Я, - поднял руку Джеймс. - Опускай, - посмотрел на него профессор. Как только он просмотрел все имена, а Сириусу сказал, что он ему интересен, профессор Слизнорт написал на доске название зелья. Потом профессор написал рецепт и сказал, что это надо приготовить за два урока. Джеймсу стало очень интересно и он решил попробовать приготовить зелье, которое называлось "Зелье Морфея". Интересно, как оно действует? Профессор как раз объяснял, что это за зелье. - "Зелье Морфея" называют и другим названием... Например, в мире магглов оно называется снотворным, а в мире волшебников есть и другие названия, но самое известное из них - "Зелье Морфея". Время действия зависит от дозы, которое вы употребили. Например, если один глоток, уснёте на час, два глотка - на два, три - на три и так далее. Время его готовки - полтора часа так что, советую поторопиться. И тут такое началось... Все начали болтать, спрашивать, что, как делать... Как будто на доске рецепта не было! Джеймс положил в кипящий котёл все ингредиенты и стал ждать. - А если дать лишь одну каплю, что будет? - задала вопрос Мери. Профессор Слизнорт ответил: - Когда зелье сварится, мы посмотрим. Напою вас, мисс Флаур. Одной каплей. Все гриффиндорцы затаили дыхание, а слизеринцы захохотали. Мери что-то буркнула и села за стол. Её зелье кипело, а в душе кипело ещё больше. Два урока пролетели быстро. Вот прогудел колокол и все выжидательно посмотрели на Слизнорта. У Джеймса сердце было не на месте. - Извините, но можно вместо Мери пойду я? - внезапно спросил Сириус. Профессор Слизнорт усмехнулся: - Нет. Мисс Флаур сама напросилась на принятие. Сириус стукнул кулаком по столу, но ничего не сказал. - Мисс Флаур, подойдите ко мне, милая, - поманил к себе девочку профессор. Мери встала и подошла к его столу. Все гриффиндорцы затаили дыхание. Мери слизала с ложки одну каплю и все стали ждать. Даже противный Слизнорт смотрел на Мери с интересом. Та опустила глаза в пол. Вдруг девочка упала на пол. Сириус подбежал к ней. Все однокурсники ринулись за ним и столпились вокруг лежащей на полу Мери. Через минуту глаза девочки дрогнули и открылись. Слизнорт улыбнулся. Сириус и Северус помогли ей встать. Она ещё пошатывалась, но сказала, что сможет идти сама. Лили помогла Мери собрать учебники и, взяв её под руку, вывела из класса. Мальчишки тоже собрались, сдали свои и девочек работы на проверку и вышли из класса, где "сороки" из Слизерина рассказывали, что случилось на зельеварении... Джеймс в ту минуту хотел прибить всех слизеринцев и их декана в том числе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.