ID работы: 1065958

История Мародёров

Гет
PG-13
Заморожен
67
автор
Lily__Evans соавтор
Размер:
130 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 82 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Сириус Блэк Утро подняло ребятам настроение. День прошёл очень хорошо: уроков почти не задали на выходные, никого не спрашивали и никого не использовали на зельеварении, как подопытных кроликов. А вот вечер... вечер испортил настроение Сириусу. Он должен был открыть письмо от матери, но волновался. Хоть она и сказала, что ему следует попасть на факультет храбрецов, мальчик все еще сомневался в искренности ее слов, ведь все Блэки учились на Слизерине. Сириус и Беллатриса - исключение, они - первые Блэки-гриффиндорцы! Сириус разорвал конверт и вытащил оттуда лист бумаги. Красивый и витиеватый подчерк матери красовался на нём. Не желая тянуть время, Сириус начал читать: "Милый Сириус, Я не очень рада, что ты поступил не на Слизерин, а в Гриффиндор, но главное - это то, что ты счастлив на этом факультете. Как там Белла? У неё всё хорошо? Передавай привет. Надеюсь, что ты учишься хорошо. Присылай мне письма с отчётами о твоей учёбе, пожалуйста. Я не против, чтобы ты общался с магглорожденными, но и не забывай про твое будущее окружение, чистокровных волшебников, поддерживай хорошие отношения с ними! Надеюсь, что моё письмо не расстроило тебя, сынок. На Новый год можешь остаться в Хогвартсе, только прошу тебя, не забывай писать. Искренне любящая тебя, Мама." По носу Сириуса пробежала слеза, но он быстро смахнул её, чтобы никто не увидел. Как он мог подумать о матери, что она будет сильно ругать его? Как он мог подумать, что родная мама не любит его?.. Сириус аккуратно сложил письмо и огляделся. Настроение у него поднялось, несмотря на то, что на улице сейчас шёл дождь. В гостиной рядом с ним сидела только Мери. Она читала книжку, положив свою голову... ему на плечо. Сириус посмотрел на неё, а она на него. - Как письмо? Твоя мама рада, что ты поступил в Грифиндор? Мои безумно рады! Мама даже шоколадку прислала, пожелав мне сладкой жизни, - хихикнула Мер. - Моя мама не очень, конечно, рада, что я пошёл в Гриффиндор, но она пожелала мне хорошей учёбы и на Новый Год разрешила остаться в Хогвартсе, - улыбнулся Сириус и вдруг тихо спросил: - А ты? Ты же останешься? Мери вздохнула и взлохматила его: - А как же не остаться? Без вас всех, а особенно без тебя, я не выживу! Мне нужны приключения и ночные походы, а ещё такие друзья, как вы... Сейчас все придут и я разделю шоколадку. На всех, - и снова углубилась в книгу. Сириус был счастлив. Его жизнь налаживалась с каждым днём. Его жизнь и Её жизнь. Меридит тем временем уснула на его плече, но тут же вскочила - в гостиную с воплем влетел Джеймс. Мери и Сириус закрыли уши и зажмурились, а когда Джеймс наконец замолчал, Мери встала и спросила: - Всё сказал? Джеймс кивнул, а Сириус поинтересовался: - Ты чего так вопил? - Я... Нет, вы... Представляете... - начал Джеймс, но Мери прервала: - А теперь давай все то же самое, только спокойно и понятно, пожалуйста. Джеймс помолчал, а потом выпалил: - Северус дал в глаз слизеринцу, который поставил Лили подножку, а тот сломал ему нос и нажаловался Слизнорту... - ЧТО?! - рявкнули Сириус и Мери одновременно. - Где Северус? Что с ним? - встревожилась Мер. - Его исключат? - тоже запаниковал Сириус. - Когда мы его вели, он почти падал на пол без нашей поддержки. А когда мы привели его в больничное крыло, он потерял сознание. Мадам Помфри успела его подхватить и мы положили его на кровать... Насчёт исключения ничего не знаю, но его маму вызвали в школу, - ответил Джеймс. - Если его исключат, я тоже уйду, - тихо сказал Сириус. Мери и Джеймс согласились с ним. Джеймс сел на диван. Так они просидели минут пять, но потом Мер не выдержала и сказала: - Вы как хотите, а я пошла в больничное крыло. Я не могу сидеть сложа руки. И выпорхнула из гостиной. - Мы с тобой! - воскликнул Сириус и побежал за ней. Джеймс еле поспевал за ним. Когда друзья прибежали в больничное крыло, они остановились, чтобы отдышаться, а потом вошли в просторный кабинет. Все кровати были пусты, кроме двух. На одной лежал слизеринец с припухшим правым глазом, а на другой лежал Северус. Рядом с его кроватью сидела Лили и тихо всхлипывала, повторяя: "Это я виновата, я, я...". Мери опустила глаза и, подойдя к Лили, обняла её. Джеймс просто сел на ближайший стул рядом с кроватью, а Сириус... Сириусу было страшно смотреть на друга. Лицо Северуса было нормальным за исключением носа. Нос был немного искривлён. Тут вышла мадам Помфри и улыбнулась: - Сейчас ваш герой придёт в себя. Не бойтесь, нос я уже вправила. - А что за искривлённость? - спросила Лили. - Это скоро сойдёт, - обнадёжила её мадам Помфри и, повернувшись к другой кровати, строго сказала: - А вам, мистер Эйвери, должно быть стыдно за такой поступок. Вы хоть понимаете, что мистер Снейп мог ослепнуть из-за вашего удара?! Вот вам и наказание. Когда мадам Помфри ушла, глаза Северуса вздрогнули и приоткрылись. В этот момент в больничное крыло влетело сразу два человека: женщина и мужчина. Женщина была похожа чем-то на Северуса. Черные волосы, черные глаза, величественная бледность лица... Она была одета, как маггла: чёрный пиджак, брюки и туфли на невысоком каблуке. Мужчина был белобрысым и одетым в дорогую тёмно-зелёную мантию. Когда они шли, женщина кричала: - Да как ваш отпрыск посмел напасть на моего сына?! Отвечайте, Эйвери! - Эйлин, ваш сын сам начал драку! - возразил мужик. Сириус выступил вперёд и прорычал: - Северус не нападал первым! Мужчина подошёл к нему и прошипел: - Да как ты посмел... - Отойдите от ученика, мистер Эйвери! - прогремел Дамблдор, войдя в кабинет. Сириус холодно взглянул взрослому Эйвери в глаза и встретил точно такой же злой взгляд холодных серых глаз. Взрослый Эйвери отвернулся и пошёл к кровати сына. Мисс Снейп тем временем подошла к кровати Северуса, а Джеймс уступил ей стул. Она благодарно улыбнулась ему и села. Северус уже полностью пришёл в себя и виновато смотрел на мать. Сириус переглянулся с Мери и та, подойдя к нему, шепнула: - Пойдём отсюда. Нас наверное Римус заждался. Завтра навестим Сева ещё раз. Сириус кивнул и поманил за собой Джеймса и Лили. Те, попрощавшись с Северусом, вышли из больничного крыла. Северус Снейп Северус виновато смотрел на мать, которая нежно улыбалась и гладила его по волосам. - Мама, прости меня, - прошептал Северус. Эйлин подняла его с подушки и, прижав к себе, начала мерно покачивать из стороны в сторону. - Слава Мерлину, с тобой всё хорошо, - прошептала женщина и нежно поцеловала сына в макушку. - Мам, я не хотел лезть в драку, честно, - бормотал Северус. Ему было так стыдно перед родной матерью... Он ведь ввязался в драку, не успев ещё даже уму-разуму научиться. - Я не сержусь на тебя, котёнок, - прошептала Эйлин. - Мне наоборот приятно, что ты защищал девочку. Я рада, что ты нашёл себе верных друзей. Я видела, как один из них смело встал перед взрослым и таким мерзким волшебником, как Эйвери, и сказал, что ты не виноват... Северус, ты - моё чудо. - Мама, отец не возвращался? - сонно пробормотал Северус. - Нет. Хочу тебя обрадовать - я нашла новую работу с весьма хорошей зарплатой. Скоро переедем, милый, - улыбнулась Эйлин. - Это хорошо, что переедем... - тихо прошептал Северус и провалился в сон. Эйлин, положив его на подушки, укрыла одеялом и чмокнула в лоб, с нежностью наблюдая за её маленьким "котёнком". Он навсегда для неё останется малышом. Он всегда будет для неё рыцарем. Джеймс Поттер Все сидели в гостиной. Мери лежала на диване и уже спала, свернувшись клубком, Сириус развалился в кресле, Джеймс и Римус сели на пол около камина, привалившись головами к дивану. Лили ушла в спальню для девочек. - Слушайте, а давайте отомстим Эйвери? - внезапно предложил Джеймс, но только шепотом - ему не хотелось будить Мер. Сириус ответил: - Давайте, но только когда его выпишут из больничного крыла. - Сколько времени? - спросил Римус и зевнул. Он в последнее время стал каким-то более болезненным, бледным и усталым. - Девять, - сказал Сириус. - Вы как хотите, а я пойду спать. Я устал, - вздохнул Римус и, зевая, ушёл в спальню для мальчиков. Сириус и Джеймс смотрели на мирно посапывающую Мери и вскоре сами "заразились" её безмятежностью. Сириус отключился первым. Сон сморил его из-за сильной усталости. Джеймс уснул вторым, потому что спать ему долго не хотелось. Так и спали наши друзья до утра. На следующий день Римус Люпин Когда Римус проснулся в спальне, мальчик никого не увидел. "Странно. Неужели они так рано встали? Или это я так долго спал?" подумал Римус и начал одеваться в обычную одежду. Когда мальчик вышел из спальни, то он чуть со смеху не умер... В гостиной была весьма интересная обстановка: Сириус спал в кресле, сладко сопя, да так громко, что даже Полная Дама, наверное, слышала; Мери тоже крепко спала, свернувшись калачиком на диване; ну, а Джеймс был вообще звездой утра - громко храпя, он развалился на ковре (наверное упал ночью с кресла, которое стояло около камина). Римус хохотал и плакал одновременно, пока не успокоился и решил разбудить друзей. А начал он с самого сложного - с Сириуса. Сначала Римус начал его расталкивать, потом щекотать, а затем чуть было не попал под пинок Сириуса. Римусу надоело и он просто напросто взял тазик, сходил в ванную комнату, налил ледяной воды и... Мери подскочила на диване от вопля Сириуса и свалилась на пол, Джеймс подскочил с ковра и стал ошалело оглядываться, а Сириус, перестав кричать, обнял себя и стал дрожать от холода. Аж зубы стучали. Римус виновато посмотрел на друга, который в свою очередь обиженно смотрел на него и хотел извиниться, но Сириус развернулся и ушёл в спальню для мальчиков. Джеймс удивлённо спросил: - А что случилось-то? Чего это он? Мери хихикнула: - Похоже, Римус пытался его разбудить, но Сириус не хотел вставать и Римус облил его холодной водой... Вот и вся история, правда, Римус? Римус кивнул. - Ну вот и всё. Сириус только сейчас обижается, потом опять начнётся всё хорошее... Слушайте, а давайте после завтрака Севера навестим? Ему, наверное, скучно там без нас. Тем более, можем попросить мадам Помфри, чтобы она сегодня его выписала... Согласны? - предложила Мери. - Я за. Мне очень хочется Севера навестить. Но давайте я сначала переоденусь во что-нибудь более удобное и нормальное? - сказал Джеймс и умчался в спальню для мальчиков. Мери улыбнулась Римусу: - Пойду-ка и я переодеться. Надоела мантия. Через несколько минут в гостиной собрались все: и Белла, и Мери, и Лили, и Сириус, и Джеймс... Римус пожал руку Белле, которая с ним поздоровалась первой и улыбнулся Лили, которая робко улыбалась. Сириус всё так же обиженно поглядывал на Римуса, но только Мери вспомнила про розовые косички Малфоя, как их дружба вновь восстановилась. Друзья пошли в Большой Зал. Джеймс рассказывал Белле про вчерашний инцидент, Лили и Римус разговаривали об учёбе, а Сириус с Мери придумывали месть для Эйвери. - Розовые косички уже есть у Малфоя... Пьяный Слизнорт тоже в коллекции есть... - загибала пальцы Мери, а Сириус прыскал в любой момент. Мери остановилась и стала думать. Потом вдруг, как заорёт. - Придумала!!! - Что ты придумала? - успокоился Сириус. - Можно сделать ему прекрасные кудри зелёного цвета и нанести несмывающийся макияж, а потом напоить любовным зельем Кровавого Барона... - Привидения не пьют... - начал было Римус, но Мери махнула на него рукой: - У меня всё выпьет, - сказала девочка и продолжила. - А потом напоить любовным зельем Кровавого Барона и внушить ему, что он влюблён в Эйвери... - Мерка, да ты гений! - завопил Джеймс, а Сириус обнял Мери. Та засмеялась и тоже обняла Сириуса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.