ID работы: 10659810

После победы

Гет
PG-13
В процессе
140
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 611 страниц, 110 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 131 Отзывы 54 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
Рудольфус метнул ещё одну Аваду, и Гарри стоило огромного труда сосредоточиться на происходящем. Одной рукой он крепко держал почти обезумевшую от ужаса Джинни, которая изо всех сил пыталась оттолкнуть его и броситься на помощь Гермионе. Гарри краем глаза успел заметить, что, когда пол рухнул, Гермиона стояла очень близко к краю пролома, и это в какой-то мере спасло её от неминуемой гибели: она успела ухватиться за остатки паркета и теперь висела, держась на руках, а к ней издевательски медленно приближался Роули. На какую-то секунду, очень страшную, Гарри показалось, что Рон просто отвернётся и продолжит заниматься Руквудом, но он ошибся. Рон выкрикнул: «Петрификус Тоталус!» и Роули, как подкошенный, упал лицом вниз. Гарри с ненавистью понадеялся, что тот сломал себе нос. Рон потерял концентрацию, переключившись на Роули, и Руквуд с грохотом рухнул на пол, тут же вскочив на ноги и заметавшись в поисках своей палочки. Но Рон уже не обращал на него ни малейшего внимания. Он молнией метнулся к зияющей дыре в полу и одним рывком втянул обратно в комнату напуганную до смерти Гермиону, оттащив её как можно дальше от пролома. Рона ужасно трясло, Гарри даже с такого расстояния видел, как дрожат его руки, когда он лихорадочно гладил Гермиону по волосам, оттесняя её всё дальше к стене. Гарри потом и сам никак не мог понять, почему ослабил внимание, почему не подумал о последствиях, когда поворачивался приободрить Джинни. Как будто всё закончилось. Лестрейндж, оставшийся в одиночестве против четверых противников, внезапно сменил жертву и обратил свою палочку на стоявших в стороне и в данный момент абсолютно беззащитных Рона и Гермиону. — Рон! — заорал Гарри, прицеливаясь в Рудольфуса, но тот уже выкрикнул: «Экспеллиармус!», и обе палочки, его собственная и Руквуда, вылетели из руки Рона. Гарри казалось, что его собственная рука поднимается ужасно тяжело, как в замедленной съёмке. Потому что он успел увидеть столько всего: как Рон растерянно обернулся, закрывая собой Гермиону точно так же, как Гарри поступил с Джинни. Как Руквуд с торжествующим выражением на лице бежит к Рудольфусу за своей палочкой. Как Рудольфус бросил Руквуду его палочку, а свою направил на них с Джинни. Как глаза Рона расширились, глядя на что-то прямо перед ним. Как ему в грудь ударил странный серебристый луч, какого Гарри ещё никогда не видел в своей жизни. — Протего! — крикнула опоздавшая на секунду Гермиона. — Протего! — крикнул Гарри, и заклинание Рудольфуса беспомощно ударилось о щит. — Петрификус Тоталус! — крикнула за его спиной Джинни, а потом застонала. Она единственная целилась в Руквуда, но промахнулась. Схвативший свою палочку Руквуд, который и использовал против Рона странное серебристое заклинание, дьявольски расхохотался, напомнив своим безумным видом Беллатрису. Гарри готов был убить его в этот момент, выместив на Пожирателе всю ту злость, которую он испытывал к себе, к своей несообразительности, своей невнимательности и медлительности. Он ничего не сделал, чтобы предотвратить это. Рон слегка пошатнулся, но устоял на ногах, с удивлённым видом посмотрев вниз, на собственную грудь, и в эту секунду в комнату ворвались Кингсли, мистер Уизли и авроры, много авроров. Через минуту всё было кончено: Пожирателей скрутили, отобрали у них палочки и приковали каждого к одному из авроров. Джинни бросилась в объятия мистера Уизли, и Гарри оставил её с отцом. Сам он быстро, почти бегом, пересёк комнату, направляясь к друзьям. Он видел, что Рон так и стоит с ошеломленным видом, а Гермиона заглядывает ему в лицо и дёргает за рукав. — Вы как? — спросил Гарри, подбегая и встряхивая Рона за плечи. — Что это было за заклинание? — Я не знаю! — Гермиона в панике посмотрела на него. — Я никогда не слышала ни о чём подобном. Но никаких видимых повреждений нет, просто он какой-то странный. Не может ответить по-человечески. Как ты себя чувствуешь, Рон? — Нормально, — голос Рона звучал немного отрешённо, но Гарри объяснил это тем, что взгляд друга был прикован к Руквуду, пытавшемуся сохранять независимый вид, пока его приковывали к аврору огромного роста со свирепым выражением лица. Внезапно прямо перед Роном возник Кингсли. Таким Гарри ещё никогда его не видел. Министра трясло от ярости, его губы дрожали так сильно, что он с трудом мог говорить, лицо посерело. — Мальчишка! — загремел он, глядя на стоявшего перед ним безучастного Рона. — Что ты себе позволяешь? Решил поиграть в героя? Ты понимаешь, чем всё могло закончиться? Рон стоял, выпрямившись, и его глаза были почти что на уровне глаз Кингсли. Он посмотрел на министра, но не ответил ни слова, как будто даже не понял, о чём идёт речь. На секунду Гарри показалось, что Кингсли сейчас ударит Рона, но министр ограничился тем, что нервно протянул тому ладонь, которую Рон машинально пожал всё с тем же странным видом. Гарри заметил, что Кингсли окинул Рона встревоженным взглядом, а потом отвернулся всего на мгновение, только чтобы оценить обстановку. Он успел послать злорадную усмешку Рудольфусу, который выкрикнул в ответ какое-то проклятие, и тут снова, в который уже раз за сегодня, закричала Гермиона. Рон рухнул внезапно, без всякого предупреждения, и если бы не успевший подхватить его Кингсли, растянулся бы на полу. Кингсли осторожно уложил Рона на спину прямо на грязный пол и крикнул кому-то из авроров: — Целителя сюда! Срочно! Гермиона упала на колени возле Рона, схватила его левую руку и стала щупать пульс, потом прижалась ухом к его груди и закрыла глаза. Гарри с трудом заставил себя сделать шаг в их сторону. Гермиона, так и не отрываясь от груди Рона, открыла глаза и встретилась с ним испуганным взглядом. — Что? — одними губами спросил он её и остановился. — Пульс очень слабый, — дрожащим голосом сказала Гермиона. — Это наверняка из-за того заклинания. Гарри быстро описал Кингсли, что именно произошло, и тот поспешил догнать уже уводившего Руквуда из комнаты аврора, чтобы выяснить, какое заклинание применил Пожиратель. Гарри снова посмотрел вниз на Рона. Тот лежал почти у его ног с закрытыми глазами и бледным лицом. Нужно было сделать только шаг, опуститься на колени, прикоснуться к нему, и тогда всё это станет реальным. Кошмар вернётся. Гарри остался на месте. — Что случилось? — с тревогой спросил примчавшийся мистер Уизли, за ним по пятам следовала Джинни. — Что с ним? Гарри второй раз рассказал всю историю, и мистер Уизли растерянно уставился на него. — Серебристый луч? Ты уверен, Гарри? — очки Артура сбились на сторону, но он не замечал этого. — Я никогда о таком не слышал. Появившийся рядом молодой целитель в аккуратном халате с чемоданчиком в руках бесцеремонно отодвинул с дороги Джинни и опустился на колени рядом с Роном напротив Гермионы. Он быстро и деловито осмотрел Рона, бормоча себе под нос: — Видимых повреждений нет, несколько несерьёзных царапин, пульс слабый, дыхание не затруднено. Он достал из своего чемоданчика какой-то странный предмет, похожий на делюминатор, и несколько раз щёлкнул им, поднося к разным частям тела Рона. — Внутренних кровотечений нет, органы не повреждены, сердце и лёгкие работают нормально. Гермиона следила за ним широко открытыми глазами, и при каждой новой фразе целителя всё больше и больше бледнела. Ничего плохого он не говорил, но Гарри тоже ощущал, что страх почему-то только усиливается. — Вы отец? — строго спросил целитель, оборачиваясь к застывшему за его спиной мистеру Уизли. Тот испуганно кивнул в ответ. — Я бы сказал, что он просто в обмороке, так как никаких повреждений я не нахожу, но меня беспокоит, что пульс постепенно слабеет, а без других симптомов это очень и очень тревожно. — Вы можете сделать что-нибудь? — всхлипнула Гермиона, прижимая к груди безжизненную руку Рона. Гарри отвёл взгляд от его лица. Его обуял какой-то суеверный ужас: как будто, если он будет смотреть на Рона, как смотрел на других погибших в ночь битвы, тот может последовать за ними. — Нет, по крайней мере, здесь не могу, — спокойно отозвался целитель. — Его нужно отправить в Мунго, там есть специальное оборудование, есть специалисты по редким заклятьям… — Тогда чего вы ждёте? — сердито спросила Джинни. — Отправляйте! — Понимаете, в чём дело, — целитель перевёл на неё задумчивый взгляд. Он говорил так медленно, так растягивал слова, что Гарри захотелось ударить его или сильно потрясти, чтобы слова вылетали из него побыстрее. — Ему нельзя трансгрессировать, портал тоже не подходит, это, видите ли, большой стресс для организма, и в таком состоянии он может его не перенести. К тому же, мы не знаем, из-за чего слабеет пульс и замедляется сердцебиение. — Что же делать? — в отчаянии спросил мистер Уизли. Целитель пожал плечами и начал подробнейшим образом объяснять несчастному Артуру все последствия, которым мог подвергнуться Рон в результате трансгрессии. — Всё ясно, — заявила вскочившая на ноги Гермиона и бросилась к стоявшему в дверях Кингсли. Министр внимательно выслушал её, кивнул и тут же начал раздавать какие-то распоряжения. Гермиона вернулась и, бросив на целителя уничижительный взгляд, громко заявила: — Не думала, что в Мунго берут на работу таких идиотов! По-моему, пора проводить реформу здравоохранения, чтобы избавить людей от таких… целителей, если так можно выразиться. Целитель умолк на полуслове, жутко покраснев, и раздражённо ретировался в другой конец комнаты. — Толку от него, — буркнула Гермиона. — Всё равно ничего не сказал. — Что делать, Гермиона? — Джинни смотрела на неё умоляюще. — Как перевезти Рона в Мунго? Гарри, сам ломавший голову над этим вопросом и так и не придумавший никакого варианта, тоже с надеждой посмотрел на взявшую себя в руки Гермиону. — Я спросила Кингсли, он сказал, что здесь неподалёку проходит автотрасса, достаточно оживлённая, — Гермиона снова пощупала пульс Рона и со страхом посмотрела на его бескровное лицо. — Главное, дотащить Рона до дороги. Там мы поймаем машину и попросим отвезти нас в Лондон. — Но что мы скажем маглам? — растерянно спросил мистер Уизли. — Скажем, что у Рона диабет, а он забыл поставить укол, — быстро ответила Гермиона. Гарри смотрел на неё в каком-то отупении. Вряд ли мистер Уизли или Джинни знали что-нибудь о диабете, но оба воздержались от вопросов, учитывая серьёзность ситуации — Нам обязательно помогут, я уверена. Только бы дороги были свободны. К ним подошли шестеро авроров, осторожно переложили Рона на готовые носилки и понесли к выходу под предводительством Кингсли. — Руквуд отказывается говорить, что за заклинание он применил, — тихо сказал министр мистеру Уизли, и Гарри чуть замедлил шаг, чтобы расслышать продолжение фразы. — Но не волнуйся, Артур, я обо всём распорядился. Как только его доставят в Министерство, то сразу же заставят выпить сыворотку правду, и он обо всём расскажет. Гарри покачал головой. Время, сколько им нужно времени, а есть ли оно у Рона? Он тут же постарался избавиться от этой мысли, но она засела в его мозгу и никак не желала убираться. Поход через лес в лучах только что проснувшегося солнца почти не сохранился у Гарри в памяти. Сказалось длительное волнение, в котором он пребывал всё это время, страх за жизни Джинни и Гермионы, парализующий ужас, вызванный состоянием Рона. Гарри брёл как в тумане, одолеваемый мрачными мыслями. Ему казалось, что авроры идут слишком медленно, хотя, ускорь они шаг, и Гарри бы уже не смог поспеть за ними. Ноги у него заплетались, он двигал ими с огромным трудом, практически одной силой воли. Он бросил взгляд вперёд, нашил взгляд носилки, и вдруг на него накатило понимание: Рон уже умер, и теперь они идут к маленькой полянке в лесу, чтобы положить его рядом с Фредом, что они идут уже несколько часов и ходят по кругу. А его мозг просто отказывается принять этот простой и страшный факт. — Гарри! — дёрнул его кто-то за руку. — Гарри, осторожно, дерево! Он с трудом поднял голову и сфокусировал взгляд на Джинни, которая с тревогой смотрела на него. — Что с тобой? Тебе плохо? — он видел, как шевелятся её губы, слышал её слова, даже понимал, что она обращается к нему, но почему-то не отвечал. — Гарри! — Джинни потрясла его за плечо, в её голосе зазвучали панические нотки. — Гарри, скажи что-нибудь! Ему не нравилось, что Джинни волнуется, она не должна волноваться, только не из-за него. Но его глупый язык жил своей жизнью и никак не хотел произнести ни слова. Гарри хотел ободряюще улыбнуться, но губы тоже не послушались. Его организм отказал, перестал повиноваться мозгу, над которым потерял контроль уже сам Гарри. Собственно, всё, что он мог, это идти, идти вслед за удаляющимися всё дальше аврорами, уносящими тело Рона туда, где Гарри уже не сможет догнать его, если не пойдёт быстрее, а быстрее идти он не мог, и из этого замкнутого круга не было выхода. Вот если бы придумать что-то, если бы он только мог их догнать, тогда с Роном всё будет хорошо, он не знал, почему, но это точно было бы так. Или нет, если он его догонит, то только для того, чтобы убедиться, что Рон умер. Как и остальные, на кого смотрел Гарри. Все они умирали. Всё из-за него. — Гарри! — Джинни заплакала, беспомощно оглядываясь по сторонам, но, похоже, они здорово отстали. — Гарри, пожалуйста, ты пугаешь меня! Внутри зашевелилось неприятное чувство. Джинни плачет, Джинни плохо, ей нужна его помощь, а он стоит и просто смотрит на её страдания. Чудовищным усилием воли Гарри вынырнул из своего ожившего кошмара и чуть слышно прошептал: — Джинни, не плачь, всё будет хорошо… Она вскрикнула от радости и бросилась ему на шею. Это было настолько неожиданно, и Гарри был так слаб, что не смог устоять на ногах. Он упал на землю и увлек за собой Джинни. К счастью для него, они приземлились на устилавший всю землю под деревом мох. — Ох, прости, Гарри, — Джинни поспешно вскочила. — Я не хотела… Вставай. Она помогла ему встать, и Гарри почувствовал, что такая встряска пошла ему на пользу: он очнулся, клубы мутного тумана постепенно уплывали из его сознания, и он наконец-то смог мыслить разумно. Рон ещё жив, напомнил он себе, время ещё есть, нужно торопиться. И они побежали, не разбирая дороги, продираясь сквозь кусты, не отводя царапающих лицо веток, словно от их скорости зависела жизнь Рона. Когда Гарри уже совсем задыхался, а Джинни висела у него на руке, хватая ртом воздух, они наконец-то выскочили на дорогу и неподалёку увидели остановившуюся машину, небольшой фургон, в который авроры аккуратно укладывали Рона. — Гарри! Джинни! — закричала Гермиона, в её волосах было полно листьев. — Где вы были? Идите скорее, мы едем! Гарри помог Джинни залезть в кузов, где она уселась рядом с бледным и растерянным мистером Уизли, и запрыгнул внутрь сам, заняв место рядом с Гермионой. Она обеими руками сжимала ладонь Рона. — Как он? — тихо спросил её Гарри и, набравшись храбрости, посмотрел на абсолютно белое лицо Рона. Такое же белое, как было у Фреда. Гарри зажмурился. — Очень слабый пульс, — так же шёпотом ответила Гермиона. — Я теперь едва могу его нащупать. Гарри потянулся к ней и двумя пальцами прикоснулся к руке Рона в том месте, где должен был биться пульс. Сначала он вообще ничего не почувствовал и быстро опустил голову, чтобы не смотреть на Гермиону, но потом слабое трепыхание под кожей Рона сказало ему, что друг жив. Еле-еле, но жив. Гарри осторожно убрал руку и ободряюще положил ладонь на плечо Гермионы: — Всё будет хорошо, слышишь? Он обязательно поправится. Гермиона быстро посмотрела на него, и Гарри прочитал в её взгляде неверие, отчаяние и страх. Но он не мог позволить себе подумать о том, что будет, если они не успеют, не сейчас. Иначе его снова охватит тот же непроницаемый туман, от которого он не мог избавиться, как бы ни старался. Рон выживет, потому что… Потому что он не может умереть. В глубине души Гарри понимал, что аргумент не выдерживает даже самой слабой критики, но тут уж он ничего поделать не мог. Они уже потеряли стольких людей, сколько можно? И, ладно, лично он, Гарри, потерял почти всех, кого мог бы назвать своей семьёй. Рон… ближе Рона… Гарри почувствовал такой огромный комок в горле, что вынужден был вонзить ногти в ладони, перенаправить боль. На некоторое время это ему помогло. Водитель-магл ехал так быстро, как будто понимал всю серьёзность положения Рона. Хотя, вспомнил Гарри, диабет у маглов считался опасной болезнью. Когда ему было восемь или девять лет, одна из подруг тёти Петуньи, пришедшая к ним на чай, вдруг почувствовала себя настолько плохо, что перепугавшаяся тётя Петунья вызвала скорую. Потом она объясняла Дадли, что у неё, Гарри забыл, как звали ту подругу, был диабет и что она должна была каждый день ставить уколы, а в тот день забыла. Так что у обманутого водителя были все причины для опасений. Гарри в эту минуту готов был отдать всё, чтобы у Рона был всего лишь диабет, по крайней мере, тогда они бы знали, что с ним не так. Сейчас же не было никаких гарантий, что целители смогут помочь. Пока что никто не узнал, что за заклятие применил Руквуд и каких последствий стоит ожидать. Они въехали в Лондон, когда солнце уже полностью взошло. К счастью, поместье Микобер, которое Гарри ещё долго будет видеть в кошмарах, находилось не очень далеко от города. Рон слабел с каждой секундой, его кожа приобрела опасную прозрачность, и Гермионе приходилось теперь подолгу прижиматься ухом к его груди, чтобы услышать тихое и медленное биение сердца. Пульс на запястье в тряской машине уже не прощупывался. Наконец, водитель остановился у невидимого для него входа в Больницу Святого Мунго, и мистер Уизли, махнув на всё рукой, применил к обеспокоенному маглу Конфундус, после чего тот тут же уехал, искренне убеждённый, что с Роном всё хорошо и что именно он помог спасти его. В другое время Гарри почувствовал бы вину перед этим добрым и отзывчивым человеком, но сейчас он не мог думать ни о ком и ни о чём. В его голове крутилась одна-единственная фраза: только бы успеть, только бы успеть. Мистер Уизли отлеветировал Рона прямо в просторный холл, где к ним тут же подбежало несколько явно предупреждённых заранее целителей, среди которых Гарри заметил знакомого толстяка в очках. Он был одним из тех, кто старался привести в себя Джинни после смерти Демельзы. Гермиона побежала вслед за целителями, которые, тихо и деловито переговариваясь, положили Рона на каталку и повезли в сторону лестницы. Мистер Уизли по приглашению одного из целителей прошёл в его кабинет, чтобы заполнить необходимые документы. Гарри с Джинни остались в одиночестве. Джинни сильно дрожала, обхватив себя руками, и беспомощно оглядывалась по сторонам. — Тебе холодно? — заботливо спросил Гарри, но она покачала головой. — Может, тебе тоже стоит показаться целителям? — Я в порядке, — Джинни нетерпеливо отмахнулась. — Нужно узнать, куда увезли Рона, и пойти туда. Не стоит оставлять Гермиону одну, она и так натерпелась сегодня. Гарри был с ней согласен, но они не решились побеспокоить целителя, что-то объяснявшего растерянному мистеру Уизли. В конце концов, Гермиона пока держит себя в руках, и она хотя бы с Роном на случай, если… Гарри в ужасе затряс головой, не обращая внимания на изумлённый взгляд Джинни. На случай, если он вдруг придёт в себя, именно это он и хотел подумать, ничего больше. Громко хлопнула дверь, и в холл буквально влетела миссис Уизли, за которой бежал Чарли, умоляя мать успокоиться. Молли налетела на Джинни и стиснула её в объятьях с такой силой, что Гарри почти услышал хруст костей. — Мама, ты меня задушишь, — пропищала Джинни, стараясь вырваться. Миссис Уизли, рыдая, с таким же энтузиазмом набросилась на Гарри, но Чарли вовремя перехватил её, пытаясь объяснить, что ребята наверняка жутко устали и едва на ногах держатся. Он был не так уж далёк от истины. К огромному удивлению Гарри, вслед за Чарли в больницу вошёл Джордж, за которым по пятам следовал Перси, а за ним — Одри, девушка, помогавшая в устройстве пресс-конференции. Гарри не успел даже удивиться, потому что миссис Уизли начала жадно выспрашивать у него все подробности ранения Рона. Джордж с нескрываемым ужасом взглядывал на Гарри каждый раз, когда слышал имя Руквуда, но не произносил ни слова. Перси сильно трясло, он без остановки шагал перед Гарри, пока у того не зарябило в глазах. Одри уверенно сделала шаг вперёд, взяла Перси за руку и усадила на стоявшую неподалёку скамейку, сама присела рядом и стала успокаивающе поглаживать его по плечу. В другое время Гарри бы очень удивился, но все его мысли были по-прежнему заняты Роном, о состоянии которого у них всё ещё не было никаких вестей. Наконец, из кабинета целителя появился едва переставляющий ноги мистер Уизли. — Артур! — закричала миссис Уизли и бросилась бы к мужу, если бы её снова не перехватил Чарли. — Ну что? Что тебе сказали? — Кингсли прислал сообщение, — тихо ответил мистер Уизли, стараясь ни с кем не встречаться глазами. — Руквуда заставили выпить сыворотку правды, и он рассказал, что узнал это заклинание от какого-то иностранца, который несколько раз заглядывал на собрания Пожирателей. Руквуд не знает, какой он был национальности, но он искренне убеждён, что Волан-де-Морт говорил что-то о союзниках или об опыте из Африки. Так вот, этот африканец показал им несколько заклинаний, которые можно было бы применить к врагам, и это одно из них. Руквуд никогда его раньше не использовал, но знал, каковы будут последствия. Мистер Уизли с трудом сглотнул и сцепил руки в замок, странно вытянув их вперёд. Гарри почувствовал, как сжалось сердце: ничего хорошего он не ждал, так не рассказывают приятные новости. -В общем, это заклинание, я не буду его называть, это всё равно вам ничего не скажет, было создано африканскими колдунами несколько столетий назад. Они смешали обычную боевую магию с магией вуду, и получилась просто адская смесь, нужно сказать. Руквуд и сам хорошенько не знает, как именно должно подействовать заклинание, но говорит, что у него всё получилось правильно. — Артур, ты можешь говорить быстрее? — завопила миссис Уизли. — Что с Роном? Мистер Уизли прочистил горло и робко взглянул на жену: — Молли, ты только не волнуйся, пожалуйста. — По мнению Гарри, после такого вступления волноваться обычно начинали даже те, кто сначала вовсе и не собирался этого делать. Миссис Уизли просто позеленела и схватилась за сердце. — Целитель сказал, что они сталкиваются с таким заклинанием впервые, поэтому не будут делать никаких прогнозов. Сейчас Рон находится в крайне тяжёлом, но стабильном состоянии, пульс больше не замедляется, его удалось выравнять, а это уже хорошо. Целитель предложил мне ввести его в состояние искусственной комы на время, уверив меня, что это самое лучшее решение на данный момент, и я согласился. Он пообещал мне, что они безотлагательно будут искать способы помочь Рону, так что пока что нет никаких оснований предполагать, что он… Короче, я думаю, что мы можем надеяться на лучшее. Снова хлопнула дверь и в холл с безумным видом ворвался Билл, за которым едва поспевала бледная и растрёпанная Флер. — Я только что узнал, — выдохнул Билл, подбегая к ним и машинально обнимая мать. — Что… Как вы опять попали в такую передрягу? Гарри понимал, что вопрос адресован в первую очередь ему, но был не в силах рассказывать эту историю в тысячный раз. Он просто сполз по стене на пол, предоставив Джинни кратко обрисовывать события минувшей ночи. Билл слушал сестру с изумлением, иногда бросая взгляды на Гарри, который сидел на корточках с закрытыми глазами и думал, думал, думал… О чём угодно, только не о самом страшном. Странно, он никогда не догадывался, до чего богатой фантазией он обладает. — Африканское заклинание? — Билл в задумчивости запустил руку в свои длинные волосы, которые миссис Уизли так и не удалось остричь, хотя она всё ещё не теряла надежды. — Знаете, а ведь я могу посоветоваться со своими египетскими знакомыми, может быть, они что-то знают. Гарри и забыл, что Билл долгое время прожил в Египте. В его душе робко вспыхнул огонёк надежды. Мистер Уизли торопливо пересказал Биллу всё, что сам только что узнал от целителя, и Билл заторопился обратно домой, чтобы связаться с бывшими коллегами. На вопрос, как он это сделает, Билл пробормотал, что у ликвидаторов есть свои средства, и поспешно покинул больницу. Когда прошло несколько часов сводящего с ума ожидания, спустилась бледная и осунувшаяся Гермиона и сообщила, что Рона успешно ввели в состояние искусственной комы. По её мнению, целители абсолютно не представляли себе, что делать дальше, и она всерьёз подумывала поискать какую-нибудь информацию в библиотеке, но весть о том, что Билл прямо сейчас советуется с людьми, которые действительно могут что-то знать, заставила её временно отложить своё намерение. Гарри плохо воспринимал действительность. Ушедший было тёмный туман вернулся вновь, заслоняя собой все мысли и чувства. Гарри неудержимо захотелось свернуться клубочком прямо на полу и уснуть, он не мог бороться с этим желанием… Он почувствовал только, как его тащит куда-то, но уже ничего не видел… — Как ты могла назвать им адрес? — Гарри показалось, что ему это снится, так неожиданно, близко и отчётливо прозвучал тихий голос мистера Уизли. — Ведь я же говорил тебе, насколько это секретно, Молли. — Я сама не понимаю, как это произошло, — громко всхлипнула миссис Уизли. — Гарри и Гермиона сказали, что это необходимо для спасения Рона, что ему угрожает какая-то опасность, о которой они не могут рассказать. Артур, я так боялась за Рона, я так боялась, что совсем не могла думать…. Я даже не смогла Джинни удержать… Прости меня, я такая никчёмная! И миссис Уизли зарыдала. Гарри чуть приоткрыл глаза, начиная понимать, что, кажется, это не сон. Он лежал на двух стульях, положив руку под голову, чуть в отдалении от остальных, но абсолютно не помнил, как оказался здесь и когда успел заснуть. Не так уж и удивительно, если учесть, какая у него выдалась ночка. Гарри поднял голову, но так и не увидел чету Уизли. По всей видимости, они специально зашли за угол, чтобы поговорить без свидетелей, не рассчитывая, что Гарри неожиданно проснётся. Он как раз ломал голову, стоит ли ему просигнализировать о своём пробуждении, когда миссис Уизли спросила прерывающимся голосом: — Но почему ты не отправил Рона домой? Почему взял его с собой? И как ребята успели оказаться в том доме раньше вас? Эти вопросы интересовали и самого Гарри. Стыдясь самого себя, он всё же решил повременить и не так быстро оповещать о том, что уже не спит. — Он так просил меня, — теперь и голос мистера Уизли зазвучал виновато. — Говорил, что не собирается вступать в драку, если она начнётся, что просто хочет убедиться, своими глазами увидеть, как Руквуда поймают. Я и не думал, что у него на уме может быть что-то другое. И наверняка не было до той минуты, пока он не узнал, что Пожиратели поймали Гарри, Гермиону и Джинни. Рон чуть с ума не сошёл, никак не мог поверить, но ты подтвердила, что они знали адрес. Миссис Уизли снова громко всхлипнула, и Гарри услышал странный звук, как будто она со всей силы ударила себя рукой по лбу. Он не так уж винил Молли в том, что она назвала им адрес: они воспользовались её состоянием, надавили на неё, почти что вынудили заговорить. Ей ничего и не оставалось. А Джинни он и сам не смог остановить, так что виноват ничуть не меньше. — Я даже не представлял себе, что Рон такое выкинет, — голос мистера Уизли звучал потрясённо. — Ты только представь: влететь в окно на метле! А если бы Пожиратели убили ребят? Такой риск! Кингсли был в полном шоке. — Но почему вы пришли так поздно? — снова спросила миссис Уизли. — Потому что я сначала трансгрессировал в Министерство, — мистер Уизли говорил очень медленно, сказывалась усталость и чудовищное волнение. — Кингсли хотел, чтобы мы ещё раз произвели разведку на местности, потом мы накладывали антитрансгрессионные чары на дом, чтобы Пожиратели не смогли скрыться. Это заняло много времени, сама понимаешь. Ну, а когда мы, наконец, выступили открыто, те нам предъявили заложников. — Если бы я знала, — снова зарыдала миссис Уизли, — я бы никогда не сказала им адрес. А теперь Рон умирает, и это моя вина! Гарри вздрогнул. Рон умирает? Неужели его состояние ухудшилось? Он тихо соскользнул со стульев и направился в сторону остальных Уизли, среди которых заметил растрёпанную макушку Гермионы. Она сидела на полу, подвернув под себя ногу и прислонившись головой к холодной белой стене, и такая поза была настолько не характерна для аккуратной Гермионы, что Гарри почти передумал подходить к ней. Не могло же всё быть настолько плохо? — Гермиона, — тихо позвал он, проверяя, не спит ли она. Гермиона тут же открыла красные, воспалённые глаза и уставилась на него. — Ты в порядке? — с сомнением спросил Гарри, не понимая, видит она его или нет. Гермиона чуть кивнула и устало опустила голову. — Долго я спал? — Гарри уселся рядом с ней, отыскивая глазами Джинни, которая тоже обнаружилась спящей, положив голову на колени Флер. — Есть какие-то новости? — Где-то час. Нет. — Гермиона говорила отрывисто, словно не желала тратить лишнюю энергию на разговоры. Гарри подумал, что так она может дойти до нервного срыва и неплохо бы показать её целителям, пока этого не случилось. Но тут в конце длинного коридора, в который они свернули, чтобы не толпиться в холле, это он ещё помнил, показалась высокая фигура Билла. Тут же всё пришло в движение: Гермиона резко вскочила, Джинни открыла глаза, Флер поспешила навстречу мужу, из-за угла показались мистер и миссис Уизли, откуда ни возьмись появились Чарли, Джордж, Перси и, к немалому удивлению Гарри, всё ещё не ушедшая домой Одри. В коридоре яблоку негде было упасть. Гарри пристально вглядывался в лицо подходившего быстрым шагом Билла, стараясь прочесть правду прежде, чем он скажет хоть слово, но Билл выглядел абсолютно бесстрастным. — Ну что? — не выдержала миссис Уизли, складывая руки, как будто собиралась молиться. — Ничего точно я пока не узнал, — спокойно заговорил Билл, но Гарри видел, что это спокойствие напускное, просто он не хочет пугать мать. — Единственное, такие заклинания очень опасны, и нужен хороший специалист по магии вуду, чтобы попытаться найти способ лечения. Но меня обнадёжили: мой знакомый сказал, что для Африки это вполне обычное дело, и там целители уже набили себе на этом руку. Так что, в самом крайнем случае, мы всегда сможем пригласить целителя из Египта, у моего знакомого есть там связи. Гарри был разочарован. Ничего конкретного, никакой точной информации. Знакомый Билла был их единственной надеждой, но ниточка, казалось, оборвалась. Почему-то Гарри не верил, что какой-то целитель из Африки согласится приехать и помочь Рону. — Я бы хотел зайти к целителю Рона, — как бы невзначай заметил Билл, отводя глаза, — получить более полную информацию о его состоянии. Может быть, удастся получить консультацию на расстоянии, заочно, так сказать. Гарри увидел, как сузились глаза Гермиона, когда она кинула недоверчивый взгляд на Билла. Похоже, не ему одному показалось, что Билл сказал далеко не всю правду. К тому же, Гарри только сейчас об этом подумал, мистер Уизли сумел уйти от разговора о том, о каких именно последствиях своего заклинания говорил сам Руквуд. Всё это было очень подозрительно, но больше всего Гарри напугало, когда он заметил, как мистер Уизли и Билл молча переглянулись. Оба не хотели рассказывать им нечто явно очень важное, что-то такое, что могло бы их напугать, отнять последнюю надежду. Мистер Уизли пошёл с Биллом, чтобы поприсутствовать при его разговоре с целителем. При этом он убедительно просил миссис Уизли с ними не ходить, чтобы не пугаться ещё больше, так как целитель, по его словам, говорил жутко заумными фразами, так, что самому мистеру Уизли становилось не по себе. Гарри как раз ломал себе голову, как бы узнать, о чём они будут говорить на самом деле, когда его вдруг осторожно поманил к себе Джордж. Гарри подошёл к теперь всегда тихому близнецу, и тут Джордж глазами указал ему куда-то вниз. Гарри проследил направление его взгляда и увидел, как Джордж осторожно достаёт из кармана что-то, подозрительно смахивающее на Удлинители ушей.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.