Hey little fighter

NC-17
В процессе
3
автор
Aniklag Potter бета
Размер:
планируется Мини, написано 13 страниц, 5 246 слов, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник

Новый день - новые приключения

Настройки
Примечания:
— Кэсс? Кэсси, вставай, — начала Ара, — вставай сейчас же, ты завтрак пропустишь. Услышав это, Кэсс открыла глаза и посмотрела на уже готовых девочек, которые сидели на кровати Лили. Остин блеснула холодными серыми глазами и они в миг скрылись под одеялом. Девочки переглянулись и пошли ее будить. Силой стянув с Кэсс одеяло, они опять переглянулись и победно сели на кровать. Одеяло не помешало девочке снова заснуть, поэтому подруги решили прибегнуть, к болеё изощрённым методам. Через мгновение Кэсс полетела с кровати. — Ну ладно, ладно… Встаю, — пробормотала Кэсси и поплелась умываться. Все были уже одеты и ждали только Остин. С горем пополам, они пошли в гостинную. В гостинной девочки услышали крик и сразу поняли в чем дело, так как увидели Джеймса, который смылся с места преступления. Еще минуту все молчали, а потом рассмеялись. — Так, всё пошли, а то мало ли кого мы тут еще встретим, — сказала Марлин, провожая девочек. Много народу высыпало в большой зал. Девочки заняли свои места, Кэсс села рядом с Марлин. Покой нарушило появление Сириуса. Поттер, сидевший за столом, чуть со скамьи не упал от смеха. Мокрый и злой Сириус сел рядом с Кэсс. — Доброе утро, — сказала ошеломлённая девочка. — Оно не доброе, привет, — ответил Блэк. — А что случилось-то? — спросила Марлин, с искренним интересом. — Ничего особенного, Сириус спал, а Джеймс пытался разбудить его к завтраку, но безуспешно, — пожал плечами их друг, — поэтому Поттер взял ведро, набрал воды и разбудил своего друга. — У нас тоже самое, но без воды, — встряла Белль, — мы эту кудесницу, с кровати спихнули. — Ну, а что делать если спать хочется? — в один голос спросили Кэсс и Сириус. Джеймс все еще хохотал вместе с девочками. Тут в поле зрения появилась МакГоннагал, вид которой заставил всех смеющихся успокоится и сделать невинное лицо, от чего смеяться начали Кэсс и Сириус. — Здравствуйте, ребята, сегодня у вас начинается первый курс, — МакГоннагал посмотрела на нас, — первый день обучения, прошу тишины, мисс МакДональд. Сейчас я раздам вам ваше расписание, — сказала женщина и улыбнулась. Минерва взмахнула палочкой и перед каждым учеником упал сверток пергамента. <Расписание на понедельник: Зельеварение История магии Заклинания Расписание нужно запомнить.> — значилось на листочке Кэсси. — Ну кто придумал ставить зельеварение первым уроком? — начал Джеймс. — Нечего, потерпишь, — сказал Сириус, все еще мокрый и встал со скамьи. — Эй, ты куда? — окликнул его Поттер. — Как, куда? Переодеваться после твоих выходок, — пожал плечами Блэк. После этих слов все встали и направились кто-куда. Ара и Лили в кабинет зельеварения, Кэсс и Марлин пошли разговаривать с портретами, а мальчики пошли исправлять свою вину. Но вскоре все встретились, так как зашли в кабинет. — Здравствуйте, дети, сегодня у нас будет вступительный урок, возьмите свои учебники и сядьте на свободные места, — сказал вошедший учитель. Кэсси и Марлин сели за третью парту среднего ряда. — Я Гораций Слизнорт, ваш учитель зельеварения. Теперь все уроки по данному предмету буду вести я, — сказал профессор, — и так, начнем. Урок прошел отлично Гриффиндор заработал 20 баллов. После урока перед кабинетом образовалась огромная толпа с множеством первокурсников Гриффиндора и Пуффендуя. В течении пяти минут сплошная толпа разбилась на небольшие группы. Среди них из далека можно было легко разглядеть ярко каштановые волосы Ары и Кэсс, которые по яркости могли сравнится только с огненностью макушки Лили. Так же было видно черноволосого Сириуса и красавицу Марлин. — Ну что, куда нам дальше? — спросила Лилс. — В кабинет истории магии! — в один голос воскликнули близнецы и переглянулись, — гении мыслят одинаково, — снова хором сказали девочки. Дети все вместе рассмеялись и пошли на урок. На лестнице они разминулись и мальчики пошли по другой лестнице. — Что происходит? — вздрогнула Марлин, опираясь на движущееся перило. — Нечего особенного, просто лестницы меняют направление, — пожала плечами Ара, сделав тоже самое. — Да, и на урок… — сказала Лили. — Мы уже не успеем, — закончили девочки вместе. Они сделали круг, и опоздали всего на пять минут. — Извините за опоздание, сэр, — сказала Ара. — Лестницы поменяли направление, — начала оправдываться Кэсс. — Такого больше не повторится, — в один голос сказали девочки. — Хорошо, проходите, ваши места свободны, — предупредил их профессор Бинс. Дальше урок прошел скучно, профессор монотонно читал скучную лекцию. Иногда девочкам казалось, что он читает колыбельную, магия которой не работала только на Лили. Близнецы же тихо посапывали, в то время как Марлин и Лили обменялись взглядами полными смеха. МакКиннон сидела и разглядывала свои ногти, а Эванс очень внимательно слушала скучное месиво. Мальчики же предпочли играть в висельницу на краю пергамента, при этом довольно громко переговариваясь. — Вот и подошел наш урок к концу, надеюсь вы всё запомнили, — сказал профессор, после чего все успокоились, — значит на следующем уроке, пары, которые приносят много шума будут отсажены друг от друга к другим соседям. Это третья и пятая парты первого ряда, первая и четвертая среднего, и четвертая третьего. Всем до свидания, — сказал профессор и прошел сквозь доску. Девочки переглянулись и вышли из кабинета. — О Мерлин, — протянула Марлин, — мы же тихо сидели. — Я не знаю насколько тихо, — сказала Кэсс, — лично я спала. — Я тоже, — зевая сказала Белль, — а лекция, просто… — Если бы вы слушали, — язвительно кинула Лилс, — то не спали бы. — Какая разница-то уже? — громко спросила Кэсс, зыркнув своими холодными глазами. — Нас уже все равно рассадят и похоже, даже не с друзьями… — продолжила Ара, и заинтересовано посмотрела на свои ботинки. — Ну, не будем о плохом, — сказала Марлин, — у нас еще один урок, после чего обед. — И правда пойдем, — пропела Лили, и проводила девочек. Попутно разговаривая они направились в аудиторию заклинаний. Пришли самыми первыми поэтому заняли свои места. Когда все собрались, профессор Флитвик взобрался на стопку книг и начал свой урок. — Здравствуйте, дети, я Филиус Флитвик, ваш учитель по заклинаниям, — сказал профессор, — сейчас мы начнем урок. Мне передали некую информацию и сейчас вас ждет небольшая пересадка. Мисс МакКиннон и мистер Люпин, слева средний ряд, мисс Остин и мистер Петтигрю справа первый ряд, мисс Остин и мистер Блэк посередине третьего ряда, мисс Эванс и мистер Поттер слева первый ряд. Мы можем начать, — наконец закончил преподаватель. После того, как выше упомянутые дети поменяли свое место положения, они все-таки начали урок. POV Арабелль Остин После пересадки мы взяли палочки в руки и начали учить движения. Потом нам сказали заклятие и разрешили попробовать на перьях. Не успела я сказать заклинание, как перо Лили уже было в воздухе. — Ну как она это сделала?! — с досадой спросил мой сосед, — научите меня, — на его лице было такое выражение, как будто ему сказали, что шоколадные лягушки опасны для жизни человека. — Просто не нужно махать палочкой как ненормальный, — пожала плечами я, — делаешь движения, как показал учитель и говоришь заклинание. — Знаешь, так покажи мне пример, раз ты такая умная, — ответил мне Питер. — Хорошо, — ответила я и взмахнула палочкой, — Вингардиум Левиоса! Мое перо оказалось в воздухе, в ответ на это Петтигрю только сдавленно ахнул. Я, довольная произведенным эффектом, посмотрела на Лили. Ее перо все еще было в воздухе, как и моё. Взлетел третий объект, это была собственность Кэсси. Позже к потолку подлетели и другие перья. Применить заклинание смог даже мой сосед. POV Кассиопея Остин Мы выучили движения и нам разрешили попробовать. — Венгар… — сказал Сириус, не успев договорить, как увидел что Лили уже справилась. Пока он настраивался и собирался, я уже применила заклятие. — Вингардиум Левиоса! — сказала я, и взмахнула палочкой. Мое перо было уже третьим в воздухе. Позже все дети смогли применить заклинание левитации. POV Автор Урок прошел успешно, за старания этой чудной компании, гриффиндор получил тридцать баллов. После урока девчонки вышли в коридор. — Это было легко, — сказала Ара и красиво откинула волосы. — Согласна, а сейчас мы идем в большой зал, иначе с голоду умрем, — шутя, сказала Марлин, с чего все рассмеялись. — Давайте, немного изведаем замок, пойдем путем немного длиннее, — предложила Ара, после чего в ее холодных глазах заплясали авантюрные огоньки. — Давайте, — в один голос ответили девочки. Как только они дошли до угла, в голову Кэсс пришла безумная идея. — Ну, что врассыпную, по парам? — озвучила свою идею Остин. Девочки кивнули и разошлись. Марлин и Кэсси выбрали самый долгий путь, и им это нравится. По дороге они весело болтали о всякой чепухе, темы были разные, мысли о моде могли резко переходить к мыслям о вечном. И тут послышались шаги. — Кто это к нам забрел? — протянул приятный женский голос. Девочки удивились, ведь шли они не по слизеринской территории. В тот же миг из-за угла показалась лохматая черная макушка. Пронзительный смех девушки отбивался от стен замка звонким эхо. Как только она показалась, сразу стало понятно, что она далеко не первокурсница. Лохматые черные волосы красиво лежали на плечах мелкими кудряшками. Пронзительный взгляд коричневых глаз не имел ни грамма теплоты и доброты, точно лед. Одета девушка была в длинное черное платье, и черные туфли. Неспешные шаги приближали ее к девочкам. По ее лицу и фразам можно было понять, что девушка не в себе. — Ой… Чистокровная дурочка Остин, — сказала девушка, и пронзительно засмеялась, — близнецы кажется, да? Ну сестрица твоя еще ничего, а вот ты… А кого это ты с собой взяла? Дай угадаю, грязнокровка МакКиннон. — Тебе бы стоило закрыть свой рот-помойку, и не открывать его при таких людях как мы, — безцеремонно перебила ее Кэсс. — Да как ты смеешь, дрянь! Ничему тебя жизнь не учит! Я научу тебя общаться со старшими… — воскликнула девушка в ответ на такую наглость. — Закрой рот и дай пройти! — не выдержала Кэсси, — если тебе нечем заняться, иди в свой серпентарий! — Что ты себе позволяешь, мерзкая девчонка?! Слизерин — это факультет благородных людей! А вот гриффиндор — сборник грязнокровок. — сказала разъяренная девушка. Кэсс надоело это слушать, она грубо пихнула ее в стену, взяла Марлин за руку и… — Ара… Марлин… Как мне вас не хватает… — все, что могла промолвить девушка, что потеряла всех.
Примечания:
3 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник