ID работы: 10660500

...будет гореть

Джен
G
Завершён
4
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Тихое ворчание мотора поезда отдавалось где-то позади, почти заглушаемое плеском реки. Ее воды текли медленно, сталкиваясь лишь с неровностями и выступами берега, но все же ничто не могло в конце концов помешать продолжить свой путь. Полковник Мунро бросил на реку затянувшийся задумчивый взгляд. Когда-то ее воды были разбавлены кровью, и сотни убитых тел плыли по ней. Восстание сипаев принесло много жертв и со стороны англичан, и со стороны самих восставших. Но среди них все равно не было тех, кто по-настоящему заслужил такой участи. Даже если бы среди изувеченых трупов оказался сам… Мунро вздрогнул и зажмурился, сбрасывая оцепенение. До слуха донесся взволнованный голос сержанта Мак-Нейля. — Эдвард, ты как? Мунро, не поворачиваясь, сжал в ответ его руку. Теплая ладонь старого друга всегда возвращала к реальности и на какую-то долю помогала вновь ощутить уют их уединенного бенгало, вместо ужасающих картин войны. Мак-Нейль привычно и крепко обнял его за плечи, не беспокоясь, что кто-то найдет их в таком положении. Скромность всегда уходила на второй план, когда речь заходила об их прошлом. И пусть до сих пор это была всего лишь безмолвная вечерняя прогулка вдоль берега, они понимали друг друга без слов. Сержант был там, и он прошел все до конца лишь для того, чтобы сейчас оказаться здесь, по-прежнему рядом со своим товарищем. Мунро в конце концов обхватил его в ответ. Шелест волн за спиной не мог заглушить его сердцебиения, но он понимал, что когда-нибудь придется столкнуться с тем, что оно приносит за собой. *** Золотисто-рыжие отблески заката заливали стену через маленькое окно напротив узкой кровати. Новоявленная англо-индийская колония простиралась до горизонта, вспыхивавшем сейчас словно языками пламени на верхушках банановых деревьев. Посвящая себя военному делу, Эдвард Мунро, как и каждый солдат, не желая того, вынужден был столкнуться с подобным. Завоевание мирных земель, обучение местных жителей новым законам и верованиям — все это казалось чем-то неправильным, но против Англии идти было практически невозможно даже самим англичанам. — Не меня все высматриваешь? Мунро резко обернулся, встречаясь глазами с гостем. Дверь тихо скрипнула, закрываясь за ним. Вошедший присел на кровать. — Что ты здесь делаешь? — удивился полковник, делая шаг навстречу. Темные глаза Данду-пана на миг блеснули, поймав лучики заходящего солнца. Он улыбнулся, и его спокойная, таинственная улыбка имела, как и прежде, свой эффект. Мунро провел ладонью по лицу, поправляя волосы. — Тебе вряд-ли можно находиться здесь, — сказал он, стараясь избегать смотреть прямо в лицо друга, чьи глаза гипнотизировали, словно тигриные. — Я сам себе хозяин, — ответил Данду-пан, не двигаясь с места, но как только Мунро подошел ближе, все же привстал, чтобы схватить его за руку и потянуть на себя. — Мы должны бы быть врагами, — тихо запротестовал Мунро. — Ну разве я враг тебе? — возмутился мужчина, а после приблизился с севшему на кровать Мунро и, приобняв рукой, добавил тихо, — ты мне не враг, Эдвард. *** Мунро поморщился и потер глаза, Мак-Нейль ослабил объятия, но полковник остался в них на несколько мгновений, пряча лицо. Он с тяжелым сердцем вспоминал тот диалог у себя в комнате, ведь спустя несколько недель все изменилось. И не тот ли самый человек, что шептал о доверии, потом кричал ему: «Ты был прав, Мунро, мы не друзья! Все, что тебе дорого, будет гореть!» «…Как горит мое сердце» — заканчивал про себя Мунро, ведя за руку свою молодую жену, пытаясь укрыть ее от гнева восстания и особенно ее лидера. И он винил себя в том, что это так и не удалось. Они не виделись больше с тех пор с Сахибом, но в одном тот был прав: в пожаре обиды и ревности сгорело все, в том числе их дружба и любовь, оставляя на месте когда-то хороших людей теперь лишь двух ослепших от горя и взаимной мести. Когда умерла его жена, Мунро искал его, потеряв счет времени. Позже, он услышал, что Сахиб попал в ловушку и был убит. Но Мунро не думал останавливаться, слишком многое было невысказанно и не сделано. — Я не верю, что он мог погибнуть, — прошептал полковник. — Я знаю, это просто слухи. Он сам понимает, как все должно завершиться… Я сам должен убить его. — Я помогу тебе, Эдвард. — Нет, я должен сам… — Все равно. Я буду рядом. Мак-Нейль говорил серьезно, глядя в глаза и по-прежнему держа за плечи. Полковник некоторое время смотрел в ответ, прежде чем отвести взгляд и вздохнуть. — Нам нужно возвращаться, — сказал он тихо, и шаги позади возвестили о том, что сержант не думал задерживать его. Однако, вскоре теплая рука вновь коснулась его ладони и сжала нервно подрагивающие пальцы. Полковник Мунро не сбросил ее. Возможно, в чем-то друг был и прав. Ему не нужно постоянно быть одному. Тем более, пока с ним есть такие люди.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.