Легенда о Лисьем демоне.

NC-17
В процессе
42
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 12 345 слов, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
42 Нравится 16 Отзывы 26 В сборник

Том 1. Глава 9 - Лис и Змея.

Настройки
— что же мне делать?! Атаковать первым? - обдумывал Наруто. Вдруг из земли явился огромная змея, почти с размером Хвостатого, и в голове змеи стоял та самая чакра! — ты и вправду думал что один можешь использовать сенсор?! - спросил человек на змее. — вижу ты в себе так уверен! - ответил Наруто. — это мы посмотрим, как тебя зовут мальчик?! - спросил владыка змеи. — Лис, просто Лис, а теперь твой чередь представиться! - сказал Наруто крича. — Орочимару, легендарный змеиный отшельник! Дитя твоя чакра устрашающая, сдайся и я сохраню тебе жизнь и сделаю своим учеником?! Наруто напрягся от имени Орочимару, он видел его впервые, но слышал о нем больше чем о Итачи. Орочимару, гений который преодолел грани жизни, человек чья знания не знает преград, шиноби чье ниндзюцу превосходит уровня Каге, он был бы для Наруто идеальным кумиром, но не в этом случае, Наруто не знал что ему противопоставить, но шансы были хотя бы выжить. — ого, это ты одолел моих пешок?! - спросил с ухмылкой неожиданно появившись Данзо. — молчите оба! Не даёте думать даже! - кричал Наруто на них. — Данзо, я сам справлюсь с ним а ты просто стой на стороне и не мешай! - будто приказал Орочимару. — ублюдок, когда заполучу технику бессмертие убью его. - думал Данзо. — и так мальчик что ты противопоставишь на моего гиганта?! - издевался Орочимару. Наруто решил вскрыть свой самый большой козырь. — техника призыва, Девятихвостый демон Лис! - сжав кулаки Наруто призвал Кураму, первый раз в своей жизни, он не знал какими будут последствия, но хотел убить двоих любым способом. Весь лес задымился, дым начал потихоньку рассеиваться, Орочимару и Данзо были в шоке от размеров призываемого, что за монстр думали они. Все деревья в радиусе 200 метров исчезли, в поле битвы появился сильнейший! Лис колоссального размера. — хаха, теперь понял почему меня зовут Лисом?! Неудачники скоро вы будете мертвы, я лишу вашу жизнь! - кричал обезумевший Наруто. Пропасть между ними сократился, Курама был больше той змеи. — эй Данзо кто этот мальчишка? Неужели Хокаге отправил своего джинчурики в опасное задание? - спросил обеспокоенный Орочимару. — за маской Узумаки Наруто, если победим его я точно стану Хокаге с помощью Девятихвостого, и эти гены Узумаки явно пригодятся тебе, давай объединим силы и лишим его жизни? - сказал Данзо. — ты дурак?! А если он и вправду хорошо управляет Девятихвостым, если так то мы даже ближе не подберёмся! - сказал Орочимару, держа печать тигра, чтобы в тот же миг войти в режим отшельника. — он недавно окончил академию, он просто блефует, мы победим его запросто! - сказал Данзо. — так и быть, искусство отшельника кайдзю! - призвал Орочимару ещё одного гиганта с размером предыдущего. — Наруто, соберись если не будем серьезными мы умрем! - сказал Курама. — это твой призываемый? Ха-ха, искусство отшельника, призыв Великикого Райдзю! - Наруто призвал Райдзю, волк с размером Хвостатого вошёл в битву! — ты уверен в нашей победе? А Данзо?! И что противопоставишь на этого монстра?! - кричал Орочимару. — не забывай что у меня есть шаринган Шисуи и клетки Хаширамы, фуиндзюцу парализующая печать! - Данзо сложил печати и наложил на Райдзю фуин. — Наруто, я не могу шевелиться этот старпер вкладывает все силы на печать и держит меня! - сказал Райдзю. — чёрт что же делать?! - думал Наруто. — Орочимару, я не могу двигаться, я удержу этого монстра на расстоянии, ты создай барьер вокруг него, и мы вместе уничтожим Девятихвостого! - рассказал план действий Данзо. — я знаю что делать! Отмена призыва! - Наруто отменил призыв и призвать ещё раз его будет сложной задачей. — я потратил много чакры на печать, а он просто обратно призвал монстр?! Вот засранец! Чтож приступим, стихия дерева цветущие деревья! - Данзо сложив печати, вырастил из земли древа с размером Курамы, он собирал чакру на следующую атаку! — техника клонирование! - Наруто создал десятки клонов и приказал им собирать чакру чтобы быстро восстановить силы. — искусство отшельника призыв Восьмиголового Гидры! - Орочимару ещё раз призвал монстра, в этот раз сильнее предыдущих. Наруто не знал что делать, и решил убить Орочимару первым чтобы его змеи отстали. — техника Биджу Огненное дыхание! - Курама дыхнул огромное количество огня в сторону врагов, словно дракон. — врата Рашамон! - Орочимару призвал великие врата которую сломать в силах лишь бог. Две змеи изчесли, осталась только Гидра. — Стихия дерева, выпад сотни древ! - Данзо пустил ветки древа на Кураму, которые быстро схватили Хвостатого. — Курама! Разорви льяны и атакуй Данзо, я пошел к Орочимару! Будь осторожен не дай захватить себя, я чую у Данзо шаринган и не один. - сказал Наруто достав катану. — да знаю я, шаринган ни с чем не спутаю! - сказал Курама разорвав льяны и мчась к Данзо. — а этот парень полностью управляет Девятихвостым, надеюсь не встретимся больше! - думал Орочимару. Данзо пугался от того что в него бежит демон во плоти. И решил использовать свой самый большой козырь. — Котоамацуками! - Данзо использовал правый глаз для подчинения Курамы. — Стихия воды, зеркальное отражение! - во время прибывший Анбу использовал отражение техники. Данзо должен был погибнуть от своего же приказа, но... — Изанаги! - Данзо показал всем свою правую руку, использовав технику время вспять, он вернул разум, и один шаринган закрылся у него в руке. — чертов старпер, скольких же ты убил чтобы заполучить такую силу?! - Наруто взбесился. — успокойся! Меня зовут Ямато я пришел помочь! - крикнул Ямато, а за ним показался Какаши. Теперь у них были все шансы на победу. — Данзо, как ты облажался! Теперь мы без козыря и на их стороне два джоунина Конохи! - кричал Орочимару. — не беспокоися! Атакуй пока Девятихвостый в недопониманий! - сказал Данзо харкая кровлью потерявший почти всю чакру. — Выпад змеиных голов! - Орочимару приказал Гидре укусить Кураму чтобы отправить его в сон. Наруто прыгнул к змеиным головам, катаной он еле разрубил одну голову. — осталось семеро! Курама уклоняйся! - приказал Наруто. — Камуи! - клон Какаши оттолкнул Наруто, и сам же использовал силу мангекё шарингана и засосал головы змей в спираль. — чегоо? В Конохе у каждого второго мангекё? А?!? - крикнул в недоразумений Наруто. — чёрт, придется бежать! Я легендарный отшельник признаю тебя Наруто Узумаки, я буду опасаться тебя не знаю кем ты станешь когда выростишь, если столь силен в 11 лет. Искусство отшельника превращение в змею! - огромное тело Гидры и сам Орочимару исчезли, он превратился змею но стоящие вверху люди не заметили этого. Тем временем "Битва Ямато и Данзо" — Стихия дерева Растущая пропасть! - Ямато сделал в земле пропасть которая тянет к себе врага. И этот пропасть потянул Данзо в яму. — чёрт, не успел среагировать! Чтож стихия ветра вакуумный нож! - Данзо вырезал тянущие его льяны, и приземлился. — Стихия воды тайфун! - Ямато запустил в Данзо водяной огромный поток. — надо было убить тебя, когда Хирузен попросил о тебе! - злобно сказал Данзо и использовал Изанаги. — и сколько же у тебя глаз осталось?! Стихия земли захват! - Ямато яростно использовал техники. — старость не радость, да и чакра на нуле, придется использовать Обратную печать четырех символов! - сказал Данзо присев. Ямато не понял чего хочет Данзо, он перестал атаковать и наблюдал за тем что происходит. Пока думал пришли Наруто с Какаши. — что он делает?! - спросил Какаши у Ямато. — он собирает природную чакру, наверное он думал что мы не отшельники и не почувствуем это, но я его раскусил! - сказал Наруто, глазами покрытой жаждой силы. — Наруто ты нас пугаешь. - сказал Ямато. — Обратная Печать Четырех Символов! - сложил Данзо неизвестные печати. — чёрт, его призывная сила была фуиндзюцу, он взорвет себя и заберёт нас с собой, отступайте! - сказал Наруто, а сам побежал к Данзо. — Наруто что ты делаешь?! - спросил Какаши. — не бойтесь я скоро! - сказал Наруто и спустился вниз. Через несколько секунд прогремел взрыв. Какаши и Ямато отошли далеко.
42 Нравится 16 Отзывы 26 В сборник
Отзывы (4)