The Lord and his Knight.

Перевод
PG-13
Завершён
253
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 725 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
253 Нравится 5 Отзывы 47 В сборник

Часть 1

Настройки
      Весна принесла с собой сильные бури на земли Цан Цюн. Обильные дожди и холодные ветры неуклонно двигались к центральным равнинам, сея хаос на своём пути. Каждый житель, кто всё ещё сохранил остатки разума, решил спрятаться и переждать, надеясь на скорое наступление хорошей погоды.       Это же касалось и Шэнь Цинцю. Горный Лорд смотрел наружу, сидя за обеденным столом, но мог видеть лишь серые облака и завесу дождя. Даже огни пика не достигали его, чтобы хоть немного облегчить одиночество.       Мужчина с разочарованием взглянул на водянистый, безвкусный суп, стоящий перед ним. Повара пика Цин Цзин имели особую склонность добавлять в блюда специй и приправ меньше, чем необходимо, и это каждый раз заставляло горного Лорда внутренне подвывать. Он был уверен, что из него собираются сделать монаха.       Когда капли дождя заиграли на заднем плане, ударяясь о подоконник, Шэнь Цинцю отложил ложку и вздохнул. Его взгляд блуждал по комнате, в итоге остановившись на свободном месте слева. Замысловатое кресло должно было быть занято сегодня вечером, но на нём никто не сидел.       Кто бы ранее мог подумать, что подонок Шэнь Цинцю сможет остаться в живых дольше, чем на несколько лет. Но сейчас он здесь, невредимый, в здравом уме. Как когда-то сломленный, а сейчас затаивший злобу главный герой "Пути гордого бессмертного демона" — Ло Бинхэ — мог просто оставить в покое своего бывшего учителя, известного читателям как "худший злодей книги", не отнимая у него статуса, славы, богатства или хотя бы конечности?       Просто.       Оригинальный сюжет, по мнению Шэнь Цинцю, был полной чушью и отчаянно нуждался в изменении.       И эта работа легла на плечи Шэнь Цинцю.       Или Шэнь Юаня, если использовать его настоящее имя, а не то, которое принадлежало персонажу, в которого он переселился.       После отвратительной смеси просроченной еды и "белого и пушистого" автора новеллы его душа попала в тело горного Лорда извращенца. От нечего делать бывший читатель начал поиск путей, которые помогли бы исправить эту ужасную работу и остаться в живых.       К его удивлению, в этом путешествии он приобрёл нечто большее.       И прямо сейчас он ждал своего мужа, который уехал на несколько дней, чтобы позаботиться о своей стране. Ло Бинхэ, кто был выбран Шэнь Цинцю несколько лет назад в качестве ученика, кроме того являлся давно потерянным наследником далёкого королевства, был против того, чтобы оставить своего Шицзуна дольше, чем на час. Однако его обязанности (а также обязанности Мобэй Цзюна) вынудили покинуть пик Цин Цзин с обещанием вернуться через месяц.       Как только часы в столовой показали восемь вечера, Шэнь Цинцю встал и направился к своей комнате. Сидение за столом никак ему не поможет — он был более, чем уверен, что его муж задержался из-за непогоды, не в состоянии выполнить своё обещание. Но это не злило, а только... мучило. Из-за отсутствия Ло Бинхэ рядом с ним у Шэнь Цинцю возникли проблемы со сном — он постоянно ворочался с боку на бок, не в состоянии заснуть. Его аппетит так же стал ужасен, потому что муж избаловал его, и после многих лет идеально приготовленных блюд, с которыми ничто не может сравниться, он не мог есть что-то другое. А учитывая тот факт, что мысли о Ло Бинхэ отнимали у него время, которое должно было быть использовано для работы, Шэнь Цинцю разочаровался ещё больше.       Добравшись до своей комнаты, горный Лорд взглянул на улицу и отметил для себя, что буря достигла своего пика. Деревья раскачивались так сильно, что, казалось, они вот-вот сломаются, а дождь с ужасающей силой обрушивался на землю.       С другой стороны, Шэнь Цинцю был рад, что Ло Бинхэ где-то спрятался, вместо того, чтобы вернуться.       Горный Лорд снова вздохнул (привычка, которая мучила его особенно сильно, когда он оставался один) и взял книгу, лежащую на столе. Идя к креслу, стоящему у камина, он захватил несколько одеял и подушек с кровати. Только после того, как он завернулся в мягкие ткани и сел в не совсем изящную, но удобную позу, Шэнь Цинцю почувствовал себя немного лучше. Это было ничто в сравнении с объятиями его мужа, но всё же лучше, чем холод ночи.       По мере того как горный Лорд просматривал книгу, он постепенно погружался в историю. Хоть она и имела простой сюжет, но была странно интересной. Поэтому неудивительно, что горный Лорд не услышал тихий стук в дверь и осторожные шаги. Когда же он протянул руку, чтобы перевернуть страницу, рядом с его ухом раздался низкий игривый голос.       — Почему Шицзунь ещё не спит?       Эти неожиданные слова поразили его, заставив обернуться так быстро, как он только мог. Незамедлительно его губы оказались накрыты мягким поцелуем, вызывающим мурашки по спине. Это было настолько знакомое ощущение, что Шэнь Цинцю на мгновение растаял в крепкой хватке сильных рук, обхвативших его.       Затем он почувствовал капли, падающие на лицо.       Шэнь Цинцю отстранился и внимательно посмотрел на мужа.       Ло Бинхэ промок насквозь. Его обычно вьющиеся волосы распрямились из-за огромного веса воды, которая медленно стекала на пол, собираясь в лужи. Одежда выглядела не лучше, и если бы не буря снаружи, Шэнь Цинцю предположил бы, что его муж полностью одетым принял душ.       В то время, пока его взгляд не предвещал ничего хорошего, Ло Бинхэ, наоборот, излучал счастье, пытаясь вновь обнять своего Шицзуна. Но Шэнь Цинцю изящно избежал захвата цепких рук, направляясь к шкафу с одеждой. Игнорируя угрюмое пыхтение сзади, он потянулся за полотенцем и запасной одеждой.       — Ты простудишься, если не позаботишься о себе, — сказал горный Лорд, накрывая полотенцем голову Бинхэ и начиная сушить его волосы.       Молодой мужчина слега пригнулся с радостным выражением лица, что-то тихо напевая.       — Этот муж рад, что Шицзунь беспокоится о его здоровье.       Шэнь Цинцю почувствовал, как кровь прилила к его лицу, когда Ло Бинхэ приблизился. Его рефлексы сработали первыми, и он оттолкнулся, уворачиваясь.       — Смени одежду на сухую, — приказал он.       Ло Бинхэ усмехнулся, но не попытался ослушаться. Шэнь Цинцю тихо вздохнул, услышав шуршание ткани. Но не успел он расслабиться, как хорошо сложенная грудь прижалась к его спине. Сильные руки сжали его бёдра, а горячее дыхание щекотало обнаженную, чувствительную кожу шеи.       — Шицзунь, может тебе тоже стоит избавиться от своей одежды?       Шэнь Цинцю был практически уверен, что его щёки и уши покраснели. Ему пришлось приложить немало усилий, чтобы странный звук не вырвался из его груди.       — Прекрати, — сказал он, слегка ударив голову Ло Бинхэ книгой, которую всё ещё держал в руках. — Ты должно быть устал после поездки.       — Нет, — ответил мужчина, покрывая поцелуями шею своего мужа. — Шицзунь, прошёл целый месяц. Я скучал по тебе.       — Не сегодня, — ответил горный Лорд. — Давай посидим там, у камина.       Ло Бинхэ хоть и немного расстроился из-за упущенного шанса заняться особой, более утомительной деятельностью, всё же с радостью принял другое предложение — пообниматься. Он поцеловал Шэнь Цинцю в щёку и бросился надевать новую одежду.       Горный Лорд слегла улыбнулся, наблюдая за энтузиазмом своего мужа. Он бы соврал, если бы сказал, что не жаждал Ло Бинхэ... его присутствия... Но он лучше умрёт снова, чем признается в этом, и в конце концов, из них обоих, кто должен быть спокойным и отстранённым человеком? Шэнь Цинцю! И он великолепно справлялся со своей работой.

В то же время на территории клана Мо.

Шан Цинхуа вдруг начал задыхаться, пока пил чай. Он бессмысленно боролся за воздух, но с нежными похлопываниями Мобэй Цзюня по спине сильно подслащённый напиток наконец-то покинул его лёгкие.

— Что случилось? — спросил свирепый генерал у своего супруга, слегка нахмурившись.

— Ничего, мой Король, — ответил с улыбкой мужчина, стараясь успокоить дыхание. — Это просто...

Он прервался, не совсем уверенный, как описать свои чувства.

— Мне показалось, будто я услышал очень хорошую шутку, но я не уверен, о чём она.

      Ло Бинхэ, уже одетый, нежно поднял Шэнь Цинцю и, игнорируя комментарии о том, что он несёт его, как мешок с картошкой, прошёл по направлению к креслу. Не теряя ни секунды, он сел первым и посадил всё ещё возмущающегося мужчину к себе на колени. Быстро перекладываемые одеяла сформировали замечательный барьер от холодного воздуха, но не слишком плотный для того, чтобы Ло Бинхэ мог легко маневрировать под ними.       По началу Шэнь Цинцю хотел отругать своего бывшего ученика за то, что тот путешествовал во время бури и вернулся домой промокшим, да к тому же плохо обращается с ним, но как только тепло разлилось по его телу, накатили последствия месячной бессоницы. Его мышцы потеряли остатки сил, а веки мгновенно отяжелели. Всё, что он мог сделать, — сильнее прижаться к груди Ло Бинхэ, вдыхая знакомый запах.       Грудь молодого мужчины завибрировала от тихого смеха. Он оставил небольшой поцелуй на макушке горного Лорда, нежно лаская худощавое тело.       — Я правда скучал по тебе, Шицзунь, — прошептал он.       Шэнь Цинцю только что-то тихо пробормотал в ответ, на что Ло Бинхэ усмехнулся.       — Было так скучно возвращаться туда, — начал он жаловаться. — Слишком много работы, и Лорды постоянно спорили о каждой мелочи. Они даже хотели, чтобы я остался подольше, чтобы они смогли представить меня своим дочерям.       Шэнь Цинцю пошевелился, но не успел выразить своё сомнение, поскольку Ло Бинхэ быстро продолжил.       — Конечно, я сказал им, что не ищу супругу прямо сейчас, — его голос зазвучал ниже, с игривыми нотками. — Потому что у меня уже есть вторая половинка.       — Они станут преследовать тебя ещё усерднее, — прокомментировал Шэнь Цинцю, глядя вверх с лёгким колебанием.       — Ну и что? — ответил он. — Ничто и никто не сможет изменить мою любовь к тебе, Шицзунь.       Ло Бинхэ наклонился и украл поцелуй с губ горного Лорда. Он вышел тёплым и неуклюжим, но им было всё равно. Они находились порознь слишком долго, и оба жаждали близости.       Шэнь Цинцю опустил голову в ложбинку шеи Ло Бинхэ и уткнулся носом в горячую кожу. Окутанный приятными ощущениями, он начал засыпать. Треск деревьев, мелодия бури и ровное дыхание рядом только подтолкнули его ещё дальше в мир грёз, позволив реальности исказиться вокруг него и его мужа.       Но пока он балансировал между сознанием и сном, Ло Бинхэ снова заговорил.       — Они выбрали бездомного странствующего рыцаря и ожидали от него послушания. Какой же позор для них.       Шэнь Цинцю схватил его руку и притянул к себе. Он положил их переплетённые пальцы рядом со своим сердцем, позволяя Ло Бинхэ почувствовать его спокойное биение.       — У тебя есть дом, — сказал он.       Ло Бинхэ только грустно усмехнулся, смотря на танцующее пламя с выражением человека, ищущего безопасное убежище, — глаза затянулись странным туманом, а слабая улыбка блуждала по молодому лицу.       — У меня его нет, Шицзунь, — начал он. — Эта страна только место, где я родился. Я вырос вдали от этого места, далеко за пределами границ. Называть его "домом" будет неправильно.       Последовало долгое молчание, прежде чем он услышал приглушённый ответ.       — Дом там, где твоё сердце, Бинхэ.       Шэнь Цинцю тихо выдохнул, наконец глубоко погрузившись в сон. Он не мог почувствовать аккуратные движения молодого короля, когда тот поднял его и понёс к кровати. Не заботясь об одежде, Ло Бинхэ уложил своего возлюбленного и лёг рядом с ним. Крепко обняв Шэнь Цинцю, он поцеловал его в последний раз и тихо произнёс:       — Поэтому мой дом с тобой, Шицзунь.
253 Нравится 5 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (5)