Буря на порог

G
В процессе
9
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написана 1 страница, 224 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник

Плач

Настройки
Кэл уже не ребенок, почти мужчина. Руки лекаря, тонкий пытливый ум. Только копье в руке без всякой причины, В сердце рождает дрожь и зовет на штурм. То не копье, конечно, а просто палка, Злость и восторг бурлят и толкают в бой. Лекарю бить врага и тошно, и жалко, Плачь укрывает мир седой пеленой. Градоначальник умер, да здравствует новый. Не дай нам Шалаш застать перемену времён. Замерли люди, стучат по дороге подковы, В город Хартстоун въезжает светлорд Рошон. Сферами полный кубок - чаша раздора, Тот буресвет не будет Лирину впрок. Будто горячечный жар разгорится ссора, И буревой стеной - беда на порог. Лорд не простит ему ни наследства, ни сына, Он бы отдал Лирина на суд ветрам. Буря пришла, и скоро заплачет Хесина, В город приехал светлорд князь Амарам. Война ненасытная новые жертвы алкает, С селений и городов собирает оброк. Список звучит, со страхом Лирин понимает, От градоначальника лекарю будет урок. Кэл не оставит в беде младшего брата, Эхо разносит по площади звонкий крик: "Лорд Амарам, возьмите меня в солдаты". Станет копейщиком лекаря ученик. Варево битвы умный стратег заварит, Здесь каждому есть в бою и место, и роль. В хаосе битвы мечется ищет брата, Юный копейщик, и сердце сжимает боль. "Я защищу тебя", он обнимает брата. "Не беспокойся, Тьен, ты скоро уедешь домой". В тесном обьятьи лежали они до заката. Плачущий Кэл и брат его. Не живой.
Примечания:
9 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)