ID работы: 10669100

Мародеры и Лили читают Гарри Поттера

Гет
R
Заморожен
1032
Размер:
397 страниц, 46 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1032 Нравится 601 Отзывы 400 В сборник Скачать

Часть 30

Настройки текста
      - Вы не можете лишить Ориона звания наследника! – воскликнула Вальбурга, как только Арктурус озвучил им свое решение. Мальчишки сидели рядом, не вмешиваясь, хотя Сириуса и трясло от того, что дед сделал его наследником вперед отца.              - Почему? Я не хочу, чтобы наш род с вашей помощью канул в лету, а это обязательно случится, если вы собираетесь следовать идеям этого сумасшедшего полукровки! – голос главы рода был холоден, как лед.              - Чем его идеи вам не по душе, отец? – нахмурившись, спросил Орион. – Мне кажется, он пытается продвигать вполне грамотную политику, основанную на…              - Грамотную политику, путем попытки похищения членов другого рода? – задала вопрос Мелания. – Пусть он как угодно относится к магглорожденным, но простите, отправить своих прихлебателей, чтобы они похитили представительницу рода Пруэтт… Это перебор.              Вальбурга промолчала, предварительно переглянувшись с мужем. Попытка похищения действительно выглядела странной, хотя и пытались похитить всего лишь сквибку. Зачем, непонятно, но это было, на их взгляд, не слишком существенно, так как в остальном идеи Темного Лорда были, на их взгляд, вполне здравыми.              - Вы своими бреднями и мягкосердечием выставляете наш род на посмешище! – сказала Вальбурга, все еще не в силах поверить в услышанное. – Вернули в род сквиба, потакаете Сириусу в его отвратительном поведении, недостойном наследника рода, что еще, позволите ему жениться на грязнокровке?!              Взгляд главы рода похолодел еще на несколько градусов.              - А вы не позорите наш род, отдавая ребенка на службу полукровке, пусть и из знатного рода? Вы хотя бы осознаете тот факт, что позволяете чистокровному волшебнику ползать на коленях перед полукровкой?!              - Что ты мелешь, отец? – нахмурился Орион. – Что за бредни?              - Бредни? Думаешь, я выжил из ума? – процедил сквозь зубы Арктурус. – Ты поспрашивай у своих бывших одноклассников, что значит служить ему, а потом мы с тобой поговорим. Хотя вряд ли они скажут тебе правду. Гордые. Кто признается в том, что называешь кого-то Господином и получаешь Круцио за каждую провинность? Убирайтесь с глаз, я озвучил вам свое решение и менять его не собираюсь. Сириус станет моим официальным наследником завтра утром!              Вальбурга с Орионом поняли, что на этом их визит окончен. Что вообще нашло на главу, что он решил выставить их семью на посмешище? Разговоров теперь не избежать, и их фамилию из-за всего происходящего еще несколько месяцев будут полоскать все, кому не лень!              А Сириус… Предатель крови! Почему наследником не сделать хотя бы Регулуса?!              - Отец, думаю, что не стоит… - попытался было что-то сказать Орион, но был остановлен лишь взмахом руки.              - Я сказал, что вы можете быть свободны.              Резкий тон заставил обоих супругов скрипеть зубами от злости. Что вообще происходит?              ***              - Сириус, поздравляем тебя! – совершенно искренне сказал Джеймс, заметив на пальце друга перстень наследника.              Тот в ответ кивнул. Лицо его было мрачным, и Поттер предположил, что родители Бродяги вряд ли были довольны таким исходом дела. Для них он Предатель крови, который поступил на Гриффиндор и якшается с неугодными им людьми.              - Кто у нас следующий читает? – спросил лорд Блэк.              - Алиса, вроде, - ответила Лили, протягивая подруге книгу.              - Глава 8 «Юбилей смерти» - прочитала Алиса и вздрогнула. – Ну и названия, от них просто мурашки по коже!              Пришёл октябрь, холод и сырость затопили окрестности, пробрались в замок. Мадам Помфри была теперь постоянно занята — вся школа кашляла и чихала. Её «Бодроперцовое зелье» действовало моментально, и всё было бы хорошо, если бы не побочное действие: у тех, кто принял настойку, часа три из ушей валил дым.              - А я предлагала профессору Слагхорну усовершенствовать настойку, чтобы устранить это побочное действие, - сказала вдруг Лили.              - И в чем проблема? – заинтересовался лорд Принц.              - Проблема в том, что профессор Слагхорн считает мою идею безумной и боится, что зелье будет нестабильным и потеряет все свои лечебные качества, - пожала плечами она. – Он сказал, что не собирается рисковать и мне не советует это делать из-за возможности взрыва.              - Слагхорн всегда был консерватором во всем, что касается зелий, - фыркнул Принц. – Он потому и не стал знаменитым, что никогда не пытается усовершенствовать имеющиеся зелья, а ведь многие обладают множеством побочных эффектов. Моя лаборатория будет в полном вашем распоряжении, мисс Эванс.              - У мисс Эванс есть своя лаборатория в Пруэтт-хаусе, - парировал старикану Игнотиус. – Лили, если захочешь, можешь проводить свой эксперимент!              - Нет, вы что, а если действительно будет взрыв? – испугалась девушка. – Мне еще нужно много чего проверить, а то совместимость некоторых зелий там действительно критическая. Нужно еще подумать.              - Если хотите, могу попросить своего друга Гектора Дагворт-Грейнджера проконсультировать вас и помочь, если вы в чем-то сомневаетесь, - сказал лорд Принц, заинтересованно глядя на эту волшебницу, которая даже сейчас, окончив всего лишь пятый курс, уже предлагает такие грандиозные усовершенствования.              Настойка, про которую пишется в книге, действительно весьма и весьма своенравна, не каждый решится добавить в нее что-то еще.              Лили не знала, что сказать. Северус на этот ее выпад лишь вопросительно поднял брови, так как о своих изысканиях в этой области она ему еще пока ничего не рассказывала. Он и сам экспериментировал, но они договорились не брать для усовершенствований одинаковые зелья.              - Не хотелось бы беспокоить…              - О, думаю, он и сам не прочь посмотреть результаты вашего труда, мисс Эванс, - заверил девушку Каспер. – Он в свое время тоже работал над усовершенствованием этого зелья, но так ничего и не смог сделать.              - Кто о чем, а Лили о зельях, - простонал Сириус.              - Поговорим потом, а то до конца каникул не успеем дочитать, - пробурчал Фабиан, поддерживая Блэка в его стенаниях. Лили дай волю, она о зельях будет говорить сутками напролет.              Тренировка не принесла большой радости, и дело было не только в скверной погоде. Фред и Джордж ухитрились подглядеть за тренировкой слизеринцев и своими глазами убедились, что такое эти новые «Нимбусы-2001». Соперники носились над полем, как реактивные самолёты, — так что невозможно было даже различить игроков.              - Вот блин, нам бы такие, - не сдержался Джеймс.              - Согласен, - кивнул Гидеон. – Только выпустят эту метлу еще не скоро, и мы на ней сможем покататься только для собственного удовольствия.              Разговор Гарри и безголового Ника всех повеселил. Этот призрак любил жаловаться, что его не принимают в «Клуб охотников», всем желающим его послушать.              — Уходи-ка отсюда поскорее, Гарри, — посоветовал Ник. — Филч сейчас в самом дурном расположении духа. Он простужен, вдобавок, кто-то из третьекурсников нечаянно забрызгал лягушачьими мозгами весь потолок в подземелье номер пять, и он весь день наводил там порядок. Если он увидит, сколько с тебя натекло грязи…       — Да, верно, — согласился Гарри и попятился назад под осуждающим взглядом Миссис Норрис. К сожалению, он не успел убежать.              - Как всегда, влип, - прокомментировал Регулус. – Ваш с Джеймсом сын, Лили, в основном везунчик, но иногда его просто преследуют неудачи.              - Это точно, - согласился с Блэком Поттер.              — Грязь! — завопил Филч, лязгнув зубами.       Глаза выкатились из орбит, а палец грозно указывал на лужу, натёкшую со спортивной формы Гарри.       — По всему замку грязь! Нет, с меня довольно! Идите за мной, Поттер!              - Чего он к Гарри прицепился, домовики ведь уберут все это в мгновение ока?! – не понял Сириус.              - И с каких пор Филч сам делает уборку, - кивнул Регулус, соглашаясь с братом. – Обычно только в качестве отработки студентов заставляют чистить кубки и полы, или отмывать котлы с зельями.              Странные порядки, творившиеся в школе, напрягали всех присутствующих. На Риту Скитер ведь не спишешь такие ляпы или она совсем головой тронулась, что элементарных вещей не помнит?              «СКОРОМАГИЯ.       Заочный курс колдовства для начинающих».       Гарри, подстёгиваемый любопытством, открыл конверт и вытащил лист пергамента, исписанный витиеватыми серебряными буквами.       Трудно идти в ногу с современной магией? Стесняетесь, что не знаете самых простых заклинаний? Терпите насмешки из-за неумелого обращения с волшебной палочкой?       Эти проблемы можно решить!       Скоромагия — абсолютно новый, очень простой, стопроцентно надёжный курс колдовства, дающий молниеносные результаты.       Сотни волшебников и волшебниц улучшили свою жизнь, овладев методом скоромагии!              - Сплошное шарлатанство, - пробурчал Карлус. – Никак не искоренить эту заразу.              - О, у нас тоже такое встречается сплошь и рядом, - ответила Летиция. – То обещают за три месяца выучить иностранный язык, то похудеть за короткий срок, чтобы выглядеть стройным… в общем…              - В общем, и там и там люди, - подытожила Дорея. – Жулики есть и среди простых людей, и среди волшебников, как и люди, которые поддаются на эту чушь.              — Гарри! Гарри! Получилось? — Из двери, мимо которой пробегал Гарри, выплыл Почти Безголовый Ник.       Гарри остановился, заглянул в комнату и увидел печальные остатки огромного чёрно-золотого шкафа, который, надо думать, упал с большой высоты.       — Я уговорил Пивза сбросить его над кабинетом Филча, — радостно сообщил Ник. — Подумал, вдруг это его отвлечёт…       — Так это ты? — благодарно переспросил Гарри. — Получилось! На меня даже не наложено взыскание. Спасибо тебе, Ник!              - Наш барон никогда в жизни не помог бы в такой ситуации, - с досадой сказал Северус. – Еще и заложит декану, если поймает на чем-нибудь.              - Кровавый барон весьма и весьма своенравен, - кивнула Эйлин. – Обижен на весь свет, и частенько вымещает свою злобу на студентах, особенно если провинилась девушка. Красивых он вообще, по-моему, ненавидит.              Дорея кивнула. Есть такое дело. Привидение их факультета отличалось жесткостью, и даже жестокостью. Он бы не выпустил Гарри из кабинета Филча, и уж совершенно точно не стал бы подговаривать Пивза взорвать что-то рядом с его кабинетом.              Приглашение на собственные именины смерти произвели на всех неизгладимое впечатление.              - Ничего себе, я не слышал никогда, чтобы живых туда приглашали, - впечатлился лорд Блэк.              - Да, интересно будет почитать, как они проходят, - кивнула Дорея.              Переодевшись наконец в чистую, сухую одежду, Гарри присоединился к друзьям в Общей гостиной.       — Приём по случаю юбилея смерти? — с интересом переспросила Гермиона. — На что хочешь спорим, очень мало живых людей могут похвастаться, что были на таком приёме. Наверное, будет потрясающе!              - Вот-вот! Привидения на такие даты практически никогда не приглашают живых людей, - кивнула Лукреция, соглашаясь с девушкой.              В канун Хэллоуина Гарри начал жалеть о поспешно данном обещании пойти на приём к Почти Безголовому Нику. Вся школа предвкушала банкет в честь праздника Хэллоуина. Большой зал был по традиции украшен живыми летучими мышами и фонарями, сделанными из огромных тыкв Хагрида — внутри каждой тыквы могло поместиться три человека! Ходили слухи, что Дамблдор пригласил на праздник труппу танцующих скелетов.       — Обещание есть обещание, — непреклонно заявила Гермиона. — Ты дал слово Нику пойти на его юбилей.              - Если отказался бы сразу, тогда никаких претензий, а так Ник и обидеться может, - высказалась миссис Вуд.              — Добро пожаловать, дорогие друзья, — траурным тоном произнёс Ник. — Добро пожаловать! Я так рад, что вы оказали мне честь своим приходом.       Он снял украшенную пером шляпу и с низким поклоном пригласил их внутрь.       Глазам их представилось невероятное зрелище. Подземный зал был полон сотнями призраков. Жемчужно-белые прозрачные пары вальсировали на танцплощадке под душераздирающий звук тридцати музыкальных пил. Играли на них музыканты в чёрном бархате, стоявшие на сцене. Под потолком висел гигантский канделябр, и тысяча свечей заливала зал полуночно-синим светом. В зале было холодно, как в морозильнике, — изо ртов друзей валил густой пар.              - Брр… как-то не слишком уютненько звучит, - пробормотала Марлин.              - Да уж, призракам ведь все-равно, а Гарри и его друзьям не позавидуешь, - кивнул Сириус.              У противоположной стены действительно стоял длинный стол, тоже затянутый чёрным бархатом. Троица, успевшая изрядно проголодаться, глотая слюнки, прибавила шагу. Их обоняния коснулся тошнотворный запах, минута, другая — и они увидели само угощение и остановились как вкопанные. На красивых серебряных блюдах вытянулись большие протухшие рыбы, на подносах громоздились обгоревшие дочерна кексы, на большой тарелке покоился начинённый потрохами бараний рубец, кишевший жирными белыми червями, по соседству — огромный кусок сыра, весь в пушистой зелёной плесени.              - Фу… какая мерзость, - ответила миссис Вуд, и тут же почувствовала, что ее сейчас по-настоящему стошнит. - Леди Поттер, мне…              Она побледнела, прижав руку ко рту. Та поняла все без слов. Обе женщины ушли, а встревоженный мистер Вуд, спросил:              - Что с ней случилось?              На это его высказывание миссис Эванс рассмеялась, как и все остальные женщины. Они уж точно поняли, что с ней случилось.              - Мама заболела? – встревожилась Алиса.              - Ага… с твоей мамочкой, похоже, Оливер Вуд случился, - засмеялась Лили.              Все после этих слов девушки рассмеялись, тогда как лицо мистера Вуда расплылось в улыбке. Когда жена вернулась обратно, слегка бледноватая, он спросил:              - Ты беременна?!              - Макс! Имей совесть! – вспыхнула женщина под вопросительным взглядом мужа.              - Так да или нет? – спросил он.              - Беременна, - кивнула она в ответ, на что муж сжал ее в своих медвежьих объятиях.              - Ура, у нас будет сын!!!              Алиса тоже улыбалась, глядя на родителей, принимая поздравления от друзей. Когда страсти улеглись, она продолжили читать.              — Не обманывай меня! — выдохнула Миртл, заливаясь слезами, а за её плечом весело цокал языком Пивз. — Вы думаете, я не знаю, что говорят обо мне у меня за спиной? Жирная Миртл — вот что говорят! Уродка Миртл! Патлатая плакса Миртл!              - Бедная девочка, - со вздохом сказала Лукреция. – Помню ее еще живой. Несчастная малышка, над которой вечно издевались одноклассники.              - Она любит пожаловаться на судьбу, - подтвердила миссис Вуд. – И сразу плачет, навыдумывав о себе же всякие гадости.              — Добро пожаловать, Патрик, — сдержанно поприветствовал его Ник.       — О, живые! — воскликнул сэр Патрик, заметив Гарри, Рона и Гермиону. Он высоко подпрыгнул от наигранного удивления, так что голова снова слетела с плеч. Зал покатился со смеху.       — Очень весело, — мрачно произнёс Почти Безголовый Ник.              - Испортили ему все веселье, - сказал Джеймс. – Даже жаль его.              - И не говори, этот Патрик просто отвратительный, - согласилась с ним Лили.              Дальнейшие действия показали, что детям больше нечего делать на этом юбилее смерти из-за происходящего там безумия.              - Неудачно сходили, - сказала Дорея. – Отвратительное поведение, хотя явно для всех остальных привидений привычное. Бедный Ник.              Они попятились к двери, кивая и улыбаясь налево и направо. Минуту спустя друзья спешно поднимались по лестнице, освещённой чёрными свечами.       — Может быть, хоть к десерту успеем, — с надеждой произнёс Рон.              - Кому что, а Рону еда, - засмеялась Марлин, - прямо как тебе, Сириус.              - Молодой растущий организм, что поделать! – комично ответил тот, рассмешив всех остальных.              Впрочем, от следующих строк всем стало не до смеха.              Гарри хотел было ответить что-нибудь в том же духе, но слова застряли у него в горле.       — …рвать… терзать… убить… — явственно услыхал он.       Это был тот самый голос — холодный, страшный голос, который первый раз прозвучал у него в ушах в кабинете Златопуста Локонса.              - Начинается этот кошмар, о котором Гарри предупреждал домовик, - холодея от ужаса, сказала Лили.              — Гарри, что с тобой? — начал было Рон, но Гарри оборвал его.       — Опять этот голос! Помолчи минуту…       — …так голоден… так долго…       — Слышите? — спросил Гарри.       Рон с Гермионой замерли, не сводя с него глаз.       — …убивать…, время убивать…              - Согласен с догадкой мисс Эванс о том, что это змея, - сказал лорд Блэк. – Если его друзья ничего не понимают и не слышат, то это и в самом деле змея.              — Ш-ш-ш! — напряг слух Гарри. Сверху, скорее всего с третьего этажа, до него донёсся затихающий голос.       — «Я ЧУЮ КРОВЬ. Я чую кровь».                     - Боже, неужели кого-то убили! – воскликнула Летиция.              - Надеюсь, что нет, - сглотнув, ответил Адам, держа жену за руку.              Гермиона вдруг вскрикнула: впереди что-то сияло. Они поспешили туда, оглядываясь по сторонам. На стене между двух окон огромными буквами были начертаны слова, блестящие в свете факелов:       «ТАЙНАЯ КОМНАТА СНОВА ОТКРЫТА. ТРЕПЕЩИТЕ, ВРАГИ НАСЛЕДНИКА!»              - Снова открыта?! – воскликнула Лукреция. – Тогда ведь Миртл погибла! Обвинили Хагрида с его акромантулом, но многие подозревали Тома, только помалкивали.              Окоченевшая кошка была подвешена за хвост на скобу для факела. Выпученные глаза были широко раскрыты.              - Какой кошмар! – воскликнула Марлин, побледнев, как и все остальные читатели.              — Пошли отсюда скорее, — сказал он.       — Но надо попробовать что-то сделать… как-то ей помочь… — сбивчиво начал Гарри.       — Нам лучше немедленно смыться отсюда. Вдруг нас кто-нибудь здесь увидит!              - Вряд ли им удастся это сделать, - высказал предположение Каспер Принц, и оказался прав. Детей действительно застали на месте, где было совершено это преступление.              - Бедная миссис Норис, - сказала Лили, которая обожала кошек и всегда подкармливала питомца мистера Филча, если выпадала такая возможность. – Не представляю себе, чтобы я чувствовала, если бы мою Лорки кто-то подвесил в таком состоянии.              — Трепещите, враги наследника! — громко крикнул кто-то. — Сначала кошка — следующими будут те, в чьих жилах течёт нечистая кровь!       Это был Драко Малфой. Он протиснулся сквозь толпу, его всегда холодные глаза ожили, на бледном лице заиграл румянец. Глядя на застывшую кошку, он криво ухмыльнулся.              - Отвратительный мелкий пожирательский уродец! – выругался лорд Пруэтт.              - Теперь я уже сомневаюсь, что он отправил этого домовика, чтобы предупредить Гарри, - мрачным тоном сказал Карлус.              - И Гарри совершенно точно достанется, если никто из преподавателей не заступится, - сказала с грустью Лили.              - Читаем следующую главу? – спросил Регулус.              - Да, Френк, твоя очередь, - сказала Алиса, передав книгу своему парню.       ***              Путешествие было выматывающим. До поместья графа они добирались почти неделю, за которую Петунья устала так, как не уставала никогда в своей жизни. А еще уроки магии. Они с Клифом все-таки стали волшебниками из-за этого переноса, и теперь граф с Лукасом и еще несколькими магами, входящими в их группу, постоянно показывали им новые заклинания.              Палочки они приобрели в Честоне, хотя найти их в такой глуши было, по мнению графа, нереально. Палочка Клифа слушалась его беспрекословно, выбор для него из предоставленных был удачным, а вот Петунье повезло не так, как ему. Палочка хоть и была послушной, но девушка чувствовала ее сопротивление.              - Значит, купим тебе новую, - сказал граф, глядя на девушку, когда та рассказала ему о своей проблеме. – По дороге к нашему замку есть небольшой городок, думаю, у тамошнего мастера найдется что-нибудь для тебя.              - Но почему так происходит? – спросила она.              - Скорее всего, палочка для тебя слабая, - ответил Лукас. - Если и в Даркси ничего не найдем, будем ждать похода к Олливандеру, у него ты палочку совершенно точно найдешь. К нему все школьники ходят за покупками.              - В нашем времени тоже к нему все ходят, - кивнула Туни, вспомнив о том, как палочку у Оливандера покупал книжный Гарри.              Палочка сопротивлялась. Иногда сильно, иногда не очень. Девушка в такие моменты хотела все бросить. Смысл чем-то заниматься, если эта деревяшка ерепенится и в нужный момент подводит, выставляя тебя на посмешище?              В Даркси они попали через три дня после того, как покинули Честон, но и там палочки для нее не нашлось.              - Значит, ждем нашего приезда в замок и потом сводим тебя к Олливандеру, - сказал Лукас. – Только мастеру незачем знать, что вы были сквибами. Скажи, что палочка просто перестала тебя слушать, такое редко, но случается.              Туни кивнула, глядя на открывавшуюся картину средневекового замка. Красивое место, в котором наверняка найдется горячая ванная!              ***              Петунье было немного не по себе. Они с Клифом поженились неделю назад, но если до этого в пути он даже не делал никаких намеков на близость, то теперь, когда они попали в поместье графа, все изменилось. От его взгляда ее всю трясло, а постоянные подшучивания Лукаса, выводили девушку из себя.              У них была своя комната, которую им выделила леди Роксана, и девушка понимала, что эту ночь Клиф проведет с ней. Чего она и ждала и боялась одновременно.              Он ей нравился, и очень сильно, с самой первой встречи. Красивый мужчина, но слишком лакомый кусочек для любой женщины в возрасте от шестнадцати и до бесконечности. Ему бы не констеблем работать, а моделью, любой модельер с руками бы оторвал такое сокровище. Себя красавицей Туни не считала. Не уродина, конечно, но и не красотка с классическими чертами лица, какие заполучила себе Лили.              Она лежала в ванной, впервые за то время, как они попали в прошлое, и наслаждалась. Девушка закрыла глаза, вдыхая аромат лепестков, и настолько ушла в себя, что не слышала, как к ней подошел Клиф.              - Ты очень красивая, Туни, - прошептал он ей на ухо, рукой сдвинув золотистые волосы в сторону.              - Клиф, ты меня напугал! – вздрогнула она, пытаясь прикрыться руками.              - Туни, ты же понимаешь, что так дальше продолжаться не может и я вполне себе живой человек? – он присел на краешек ванной, откровенно разглядывая нагое тело жены.              Девушка покраснела, но нашла в себе силы кивнуть.              - Понимаю, Клиф.              - И? – вопросительно подняв бровь, спросил он, опустив пальцы со щеки на шею. – Позволишь мне…              - Клиф… я… только хотела сказать… - сглотнула она. – Я… согласна, но… у меня еще никого… не было.              - Ты девственница? – удивился он.              Девушка в ответ кивнула, смущенная его реакцией. Он был удивлен. Смотрел на нее с интересом, а потом поднялся и протянул ей руку, помогая подняться из ванны.              - Я очень рад этому, Туни, - сказал он, подхватывая ее на руки, не обращая внимания на то, что его одежда тут же промокла насквозь. – Думаю, что нам с тобой пора исполнить супружеский долг, а то я скоро просто взорвусь от невозможности затащить тебя в постель.              Она рассмеялась, и с удовольствием позволила себя поцеловать, запустив пальцы в его густую шевелюру.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.