ID работы: 10669473

По ту сторону ярости

Гет
NC-17
Завершён
144
автор
Размер:
168 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 173 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Глава 1 - Сколько раз в неделю Вы приходили домой к мистеру Бишепу, чтобы сделать уборку? - Два раза в неделю, иногда чаще, сэр, - женщина в темно-синем платье сжимает одноразовый носовой платок, он прилипает к ее пальцам, рассыпаясь на волокна. Она смотрит на свои руки, будто бы увидев их впервые, затем поднимает глаза на прокурора. - Не волнуйтесь, миссис Рэндоу, выпейте воды, давайте я подам Вам стакан. Вот, держите. От чего зависели Ваши приходы? Как мистер Бишеп объяснял Вам свой звонок? - Он просто звонил и говорил, что было много работы и нужно помочь навести порядок, - все также глядя на мужчину в темно-сером деловом костюме, нервными движениями скатывая остатки тонкой бумаги с пальцев. - Хорошо. Как мистер Бишеп объяснял наличие волос на ковре в гостиной? Каждый раз это были другие волосы.. - Протестую. Обвиняющая сторона использует косвенный вопрос, утверждая, что волосы были разные. Это давление на свидетеля. - Протест принимается. Мистер Гаррис, прошу перефразировать вопрос, либо снять его с обсуждения. - Я перефразирую вопрос. Миссис Рэндоу, когда Вы находили волосы в доме во время уборки, какими они были: они принадлежали одному и тому же человеку или это были разные волосы, разных людей? - Разные, сэр, - сглотнув. - Почему Вы так решили, миссис Рэндоу? - Всякий раз, когда я пылесосила гостиную, чаще всего я находила их именно там, это были короткие обрезки волос, иногда маленькие локоны. Они всегда были разного цвета. Я имею ввиду, не только темные или светлые, еще и окрашенные. - Как мистер Бишеп объяснял Вам их наличие, миссис Рэндоу? - Он говорил, что закончил в свое время курсы парикмахера и делал на дому для своих знакомых..я забыла название...арт-стрижки и еще колорирование, если я правильно называю этот процесс. - То есть мистер Бишеп утверждал, что умел не только стричь, но и окрашивать волосы? - Да, сэр, именно это я и хотела сказать. - Хорошо. Вернемся к цвету волос. Волосы какого цвета Вы чаще всего находили во время выполнения своей работы, миссис Рэндоу? - Я...красные, разные оттенки и рыжие. Я издаю шумный выдох. Малдер хмурится, посмотрев в мою сторону. Затем наклоняется ко мне. Я делаю отрицательное движение головой, снова переведя взгляд на свидетеля. - Миссис Рэндоу. Давайте вернемся в тот день, когда Вы обнаружили тело, - руки женщины начинают непроизвольно трястись. Она сглатывает, я делаю тоже самое. - Вы помните во сколько Вы пришли к мистеру Бишепу? Кто открыл Вам дверь? - Это было в середине дня, ближе к полудню. У меня был запасной ключ. Но обычно я не пользовалась им, так как Кид, простите, мистер Бишеп, обычно всегда был дома, когда я приходила. В тот раз все было иначе. Мне никто не открыл и я решила, что пришла раньше него или ...простите, можно мне еще воды? - Да, конечно. Постарайтесь вспомнить, почему Вы пошли в ванную? А не начали с гостиной как обычно. - Когда я приходила, пылесос был заправлен и все было готово. Мистер Бишеп всегда встречал меня так. Он не следил за уборкой, за самим процессом, но все подготавливал. В тот раз мне нужно было самой налить воду в резервуар, пылесос был внутри грязный и я пошла в ванную..чтобы набрать воды... - женщина начинает захлебываться в рыданиях. - Я думала, что она все еще живая...но голова свисала на бок, почти лежала на плече, она была такая бледная...у нее были острижены все волосы..и волосы повсюду...господи...рыжие волосы дождем по всему кафелю, - ее захватывают рыдания. - Скалли... - рука Малдера появляется над блокнотом, ложится на мою ладонь, сжав пальцы. Я поворачиваю голову, встречаясь с ним взглядом. - Ты как? - Меня тошнит, - он хмурится, поглаживая мою руку. - Вспомнила свою давнюю историю, - на моих губах на секунду появляется невеселая усмешка. Малдер кивает в ответ, сильнее сжав руку. - Надеюсь мы засадим этого ублюдка пожизненно, - я отворачиваюсь, стараясь сконцентрироваться на его тепле. Мои брови также нахмурены. - Ты бледная. Может тебе стоит выйти прогуляться, мы уже выступили, нет смысла торчать здесь и выслушивать показания снова. Я позвоню, когда все закончится. Я делаю отрицательное движение головой. - Я в порядке, Малдер, просто... - Миссис Рэндоу, мистер Бишеп когда-нибудь показывал Вам свои инструменты для стрижки? Говорил что-то о них? - Он не показывал, - скрутив пальцами очередной одноразовый носовой платок. - У него всегда был шкаф, знаете, как витрина в магазине, только с непрозрачными стенками, но тоже с подсветкой, он стоял в его спальне..там было множество разных ножниц для стрижки и еще каких-то инструментов. - Вы убирались в этом шкафу? - Нет, мистер Бишеп говорил, что это его коллекция...там никогда не было пыли.. - Так всё. Мне правда лучше выйти. Малдер кивает, выпуская мою руку. Затем поднимает голову, провожая меня взглядом, когда я обхожу его. Я сжимаю его плечо и направляюсь к выходу из зала. Охранник отступает в сторону, посмотрев на моей бейджик агента ФБР, рукой в перчатке открывая дверь. Я слышу щелчок замка за своей спиной и выдыхаю. Тошнота все еще неприятным металлическим привкусом напоминает о себе. Я решаю найти кафетерий, мне нужно выпить воды. У тебя волосы нормальные или сухие? Эта фраза эхом проносится в моей голове. Сколько раз в кошмарных снах я слышала плеск воды набираемой ванны. И рука монстра в человеческом обличье, трогающая батарею из стоящих на полке шампуней. Слишком часто, чтобы забыть обо всем так просто. Мне потребовались годы и вот сейчас, благодаря новому больному ублюдку, все вернулось. Проходит примерно полчаса или около того, когда я получаю звонок Малдера. Слушание перенесено на следующий день, впереди опрос еще нескольких свидетелей и последнее слово обвиняемого. В этом деле столько улик и показаний, что нам потребовалось три дня, проведенных в суде, чтобы просто дойти до середины. Мы договариваемся встретиться в холле, затем уехать вместе. Я прихожу, но не сразу, а только после разговора по телефону с экспертом, затем получаю звонок от Скиннера. Я отвечаю на его вопросы, обходя людей, покидающих здание суда, глазами блуждая в поисках Малдера. Затем я вижу знакомую спину и меняю направление, слушая в трубке голос начальника. В какой-то момент Малдер отступает в сторону и я вижу, что он стоит не один. Перед ним высокая блондинка в бордовом деловом костюме. Она смотрит на Малдера, который снова стоит ко мне спиной, на ее губах появляется полуулыбка. Пуговицы светлой блузки расстегнуты ровно на такое количество, чтобы добрая половина присутствующих в зале суда мужчин была максимально на ее стороне. Она сжимает в руках черную папку, пальцы с ярко-красными ногтями на доли секунды оживают, поглаживая пластик. Она опускает глаза, затем резко поднимает их, посмотрев на Малдера. Губы растягиваются в улыбке, она кивает. Я останавливаюсь на расстоянии от них, получив вопрос от Скиннера. Отвечаю ему, снова слушая информацию. До меня доносятся обрывки фраз. У нее очень приятный голос, она говорит ласковым тоном, слишком ласковым для двух абсолютно незнакомых людей. - Ты ведь не видел мою квартиру в Вашингтоне? Нужно будет устроить тебе экскурсию...Мне кажется, ты тогда уже.. Да, это было осознанным решением, это же контора моего отца, ну ты сам знаешь, Фокс...И как долго?..Многих уже поймали?...Ну, вспоминать старые обиды нет смысла, я полагаю? Или ты все еще....Я действительно буду очень благодарна... - Хорошо, мистер Скиннер, я перезвоню Вам, когда узнаю новости. На данный момент нет. Спасибо, да, - я вздыхаю, отключив телефон, направляясь в сторону Малдера. - В самом деле? Ну, я думала, между нами не будет... - Добрый день, - я смотрю на его собеседницу, затем перевожу взгляд на Малдера, который оборачивается на мой голос. - Скиннер звонил, нужно сообщить ему как прошло слушание. Я ответила на большинство вопросов, но он просил тебя это сделать тоже. - Хорошо. Познакомься, это Джанетт Бишоу, помощник прокурора. Моя давняя знакомая, - нейтральным тоном. - Мой напарник агент Дана Скалли. - Добрый день. Да, моя фамилия почти такая же как у сегодняшнего убийцы. Такое неприятное совпадение, - в ее серых глазах плещется веселье, губ касается легкая улыбка, у нее выражение лица человека, уверенного в своей неотразимости. Она переводит взгляд на Малдера, делая вид, что моментально забывает о моем существовании. Старый трюк, пройденный годами. Как говорится, не первая... и не последняя. Я на секунду приподнимаю брови, опустив глаза, кончиком языка потрогав верхнюю губу: - Хорошо, если на этом все неприятности кончатся. - Фокс, мне нужно идти. Я заеду часов в восемь вечера, если задержусь позвоню. Надеюсь ты выйдешь меня встретить, я плохо ориентируюсь в вашем районе. Хорошего вечера, агент Скалли, - скользнув по мне взглядом. Я киваю в ответ, доставая мобильный телефон. - Скалли...мне еще нужно поговорить с прокурором, он просил зайти представителя Бюро, - голос Малдера. - Хорошо, заканчивай здесь. Я пришла сказать, что появились дела. Мне нужно уехать, - не встречаясь с ним взглядом, пальцами пролистывая телефонную книгу. - Поговорим о слушании позже. Хорошего вечера, - я смотрю на него, уголки моих губ подняты, получая в ответ тяжелый взгляд. Я киваю и отхожу от него, слушая гудки в трубке. - Скалли.. - снова его голос. Я выхожу из здания суда. - Алло, мистер Скиннер, я передала Вашу просьбу, агент Малдер перезвонит Вам, сейчас он на встрече с прокурором. Мистер Скиннер, я бы хотела заняться этим делом. Да, готова выехать завтра, не хотелось бы терять время, похоже на очередное серийное. Да, я заеду в Бюро за документами. Нет, авиабилет до Миннеаполиса на меня одну, агент Малдер еще занят на слушаниях. Спасибо, сэр, я зайду через полчаса к секретарю. Нет. Я думаю, что справлюсь одна на этот раз. Я вешаю трубку, опускаю руку, садясь в подъехавшее к тротуару такси.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.