ID работы: 10671281

Польза делового стиля

Слэш
PG-13
Завершён
44
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Причина первая. Костюм — показатель презентабельности. Впервые Бинвэй примеряет дорогущий комплект, когда к Шуи возвращается воля к жизни после всех злоключений с Шидэ — и лучший друг сначала бескомпромиссно устраивает его и Чжэюя на работу, а после тащит обоих к личному портному семьи, обосновывая простым: — Shitsumon nani ka?* Мои подчинённые не будут носить непонятно что. И вот так Бинвэй немного неуютно — и крайне осторожно — ведёт плечами, стоя посреди привилегированного богато украшенного зала из дерева, когда на него надеты вещи с ценой, больше напоминающей номер телефона, а вокруг суетятся сразу две девушки в аккуратных чёрных платьях, кропотливо снимая мерки. Причина неуютности, правда, кроется не только в непривычной обстановке (в которую его помещает Шуи) и не в стоимости одежды (которую также полностью оплачивает Шуи), но и во внимательном взгляде Чжэюя, пристально его оглядывающего. Заказ последнего уже приняли, подобрав костюм красивого тёмно-малинового цвета, поэтому теперь всё его внимание было посвящено Бинвэю, который не может удержаться и взволнованно уточняет: — Так… мне идёт? — Сносно, — закатывает глаза Чжэюй. Саркастично добавляет: — А ты думал, мы бы купили его, если бы тебе не подошло, балбес? Бинвэй смущённо улыбается. В переводе с чжэюйского это означало, что костюм на нём был очень даже хорош. Причина вторая. На самом деле, дорогая официальность приходится Чжэюю по вкусу. Сам Чжэюй носить рубашки и галстуки под пиджаком принципиально отказывается: «Какое офисным клеркам дело? А главы компаний на нас и не посмотрят. Пусть вон Шуи прихорашивается». Так, по крайней мере, было на словах. Позднее Бинвэй узнаёт, что на деле Чжэюй всегда просыпается очень тяжело, как минимум с шестого будильника, поэтому сил на масштабные переодевания у него просто не остаётся. Утренний подъём оказывается настоящим испытанием, в котором дополнительные детали и застёгивание восьми пуговиц считаются действиями бонусными и непосильными. Он бы и позавтракать не успевал, если бы рядом не оказывалось Бинвэя, который после подъёма умудрялся не только умыться и выйти на короткую пробежку, но и приготовить завтрак на двоих, а потом и переодеться — в те самые дорогие костюмы за счёт компании. Очередным утром, пока Чжэюй мрачно жуёт яичницу, отхлёбывая следом свежесваренный кофе, а Бинвэй последовательно завязывает галстук, его парень, не сводя с него глаз, моргнув, замечает: — Красивый. Бинвэй ошарашено сбивается. Чжэюй снова моргает и, прокашливаясь, поясняет: — Галстук, в смысле. — А. А я думал… — На комплимент напрашиваешься? — угрюмо вскидывается Чжэюй, просыпаясь окончательно. Но его настроение, кажется, улучшается, потому что он отводит взгляд и негромко добавляет: — Конечно, ты тоже красивый. Был бы я с тобой, если бы нет. Как же. Причина третья. Рубашки маскируют последствия личной жизни. Бинвэй тяжело опирается на раковину и рассматривает себя в зеркале. И было на что посмотреть — только речь идёт вовсе не о натянутых под кожей мышцах. На шее справа переливается всеми оттенками фиолетового засос. На ключице слева отчетливо виднеется отпечаток укуса. О том, какая россыпь следов, должно быть, расходится по спине и лопаткам, Бинвэй не думает — иначе точно начнёт подозревать, что встречается не с человеком, а с волком, который ночами почти съедает его живьём. (И в целом это сравнение не так далеко от истины). Автор узоров на коже материализуется рядом, лохматый и широко зевающий. Чжэюй, как и всегда, выглядит хмурым и сердитым — явно намеревается отстаивать свои права на ванную в самых резких тонах, но, щурясь, спотыкается взглядом на отражении своего любовника в зеркале. Вместо минимального раскаяния о крайне заметных отметинах Чжэюй удовлетворённо ухмыляется и даже забывает учинить скандал. В довольной улыбке он слегка приподнимается, тычется носом в шею Бинвэя на манер большого разнежившегося кота, и целует. И это совсем не лёгкий мазок губами по шее. Вовсе нет. — Мы же будем на совещании с Шуи через час… — хило пытается остановить самоуправство Бинвэй, запоздало понимая, что у засоса справа скоро появится близнец. И вот в таком виде ему ехать в офис?.. Чжэюй хмыкает в кожу тёплым дыханием — и прерывается, чтобы провести языком по только что истерзанному месту, а затем с отчетливо выверенным безразличием заметить: — Под рубашкой не видно будет. «А даже если видно, ну и пожалуйста. Пускай знают, кому это принадлежит», мелькает в глазах и приподнятых уголках губ Чжэюя, но вслух он ничего не говорит — отпихивает Бинвэя бедром от раковины и тянется к зубной щётке и пасте. Под чертой всего сказанного. Чжэюй любит его независимо от того, что на него надето. — Это че за шмотки?.. Университетское, что ли? Чжэюй с сомнением сканирует серую майку без рукавов. Бинвэй, покачиваясь на стуле, подтверждает опознание: — Я в этом был, когда впервые позвал тебя на свидание. Не то чтобы у Бинвэя имелась привычка хранить вещи, но эту уже порядком застиранную майку рука выбросить не поднималась. Как-то слишком много с ней было связано — и много всякого произошло, когда он её носил. — Это было не свидание, — нахохливается Чжэюй. Бинвэй с готовностью меняет формулировку: — Репетиторство свидания. — Что за херню говоришь? Мы просто сходили поужинать. И близко на свидание не похоже. — Тогда что на счёт устроить одно прямо сегодня? — Бинвэй поднимается со стула, делая шаг к своему парню, и ловит его за бёдра. В глазах Чжэюя через край плещется стремление выдать порцию отборного возмущения, но плотина не успевает пойти по шву, потому что следом Бинвэй добавляет: — Ши Чжэюй. Я люблю тебя. И, чтобы предупредить возможность претензий и обвинений в разбрасывании громкими словами, Бинвэй подаётся вперёд и целует. На секунду Чжэюй цепенеет. А в следующую — жадно отвечает на поцелуй. И Бинвэй — Бинвэй просто отдаёт себя этому моменту. Он подтягивает Чжэюя за бока, чувствуя, как тот сам требовательно тянет к себе за шею. Мир рядом немного замирает, и здесь, в тишине кухни, Бинвэю не хочется терять ощущения губ Чжэюя поверх своих. Желание, очевидно, взаимно: они не прекращают целоваться до тех пор, пока не заканчивается воздух, но даже тогда находятся так близко друг к другу, что и дыхание остаётся одним на двоих. Когда Бинвэй снова не может на него насмотреться, Чжэюй больше не хмурится. На его лице улыбка — широкая и счастливая, а глаза сияют, словно в них звёзды, и Бинвэю нравится думать, что это он достал их и отдал ему, все до одной. — Хочу подарить тебе звёзды с неба, — вслух признаётся Бинвэй, чувствуя, как Чжэюй оглаживает тёплыми пальцами скулы. — И весь мир. И вообще что захочешь. Так сильно тебя люблю. — Первый приз по клише решил взять? — беззлобно уточняет Чжэюй через смешок. Но смотрит всё равно так нежно, что никакие словесные ответы Бинвэю и не нужны. — Угораздило меня связаться с таким дураком сентиментальным… — Ничего не могу поделать. Ты слишком прекрасен. Чжэюй фыркает и подаётся вперёд, чтобы прижаться губами для ещё одного поцелуя. Бинвэй отвечает ему, не раздумывая: он бесконечно влюблён и знает, как сильно его любят в ответ — даже если Чжэюй никогда не произносил этого вслух.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.