ID работы: 10672854

Направь меня в сердце Лондона

Гет
NC-21
Заморожен
54
автор
Кометка бета
Размер:
140 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 45 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 4: Чёрная полоса.

Настройки текста
      Я чувствовала, что этому не будет конца. Каждый день — моральное испытание для меня.       «Да что же происходит? Почему столько разных и ужасных событий накрывают меня? Это проклятие?»       Я услышала голос мужчины, который вёз нас в карете:       — Здесь близко есть больница Святого Томаса. Просто проехать по мосту через Темзу.       Я крикнула:       — Хорошо! Постарайтесь побыстрее!       Мистеру Рамблею не легчало. Наоборот, ему становилось всё хуже и хуже. Появилась лихорадка.       «Это точно паническая атака? Не похоже что-то…»       Джорджио вдруг схватился за сердце, зажмурил глаза и стиснул зубы. Я посмотрела на него. Сердце в моей груди колотилось, ведь я не знала, что сейчас делать. У меня ничего не было при себе. Я никак не могла помочь ему. Всё, что я могла делать — говорить:       — Всё будет хорошо, мистер Рамблей. Всё будет хорошо, Вы слышите? Мы уже почти на месте!       Мы заехали на Вестминстерский мост.       «Что же так медленно?»       Джорджио тяжело дышал, словно бегемот. Меня это пугало ещё больше. На его руках, лбу, шее выступили вены. Изо рта потекла белая пена. Я закричала, упираясь в угол кареты:       — БОЖЕ!!! ЕДЬТЕ БЫСТРЕЕ!!! ОН, КАЖЕТСЯ, УМИРАЕТ!!!       Наверное, мужчина это услышал и ускорил движение. Джорджио резко взялся за горло. На нём образовывались синие пятна, которые с каждым разом становились чернее и чернее.       «ГОСПОДИ!!!»       Мистер Рамблей начал кашлять, выплёвывая алую кровь. Мой крик уже был слышен на улице всем людям. Мой страх настолько увеличился, что появилось желание сбежать. Дёрнув ручку кареты, я хотела открыть её, но мою руку перехватила рука Джорджио. Он смотрел на меня бездушным взглядом. Глазные яблоки налились кровью, горло уже практически всё будто сгнило, его руки потрескались и появились раны. Джорджио зарычал, как монстр:       — ЭТО ТВОЯ ЧЁР-Р-Р-Р-НАЯ ПОЛОСА!!!       Я закричала, что есть силы. Карета остановилась. Джорджио вдруг засмеялся. Его судороги продолжались и он начал лупить стены кареты головой, оставляя на них пятна крови. Я тут же открыла дверь. Попыталась сбежать, но оступилась и упала с кареты, ударившись лицом об землю. Люди, которые находились на мосту закричали и разбежались в рассыпную. Я подняла голову, которая невыносимо болела, потрогала нос, почувствовав, что с него что-то течёт.       «Это кровь. Я разбила себе нос!»       Мужчина, который вёл карету подошёл ко мне и помог подняться: — Мисс, Вы в порядке? — Я… Да.       Кровь всё ещё текла. Мы двое посмотрели на Джорджио, который уже не только смеялся, но и кричал, как резанный. Мужчина пошёл к нему. Видимо, хотел утихомирить. Но Джорджио отбивался ногами и руками. Мужчина схватил его за рубашку, которая была на нём и уронил его на пол, прижимая к полу. Джорджио пытался сбросить с себя здоровяка, одновременно рыча. Ко мне подошли люди и спрашивали «Всё в порядке?»; «Мисс, как Вы?», но я их не слушала. Моё внимание было сосредоточено на Джорджио. Я услышала, как кто-то кричит из толпы:       — Он одержимый! В церковь его!       «Я уже начинаю во всё верить! Даже в одержимость!»       В небе загремел гром. Я и ещё несколько людей посмотрели наверх. Небо покрывалось чёрными тучами, образовывая какую-то воронку. Вдруг молния ударила в мост, на котором мы стояли. По нему прошлись трещины. Все находившиеся на мосту люди, включая меня, попадали от тряски. Мужчина, который держал Джорджио, вдруг встал, вылез из кареты и побежал с моста. Я тоже хотела побежать, но почувствовала, что кто-то взял меня за ногу. Это был Джорджио. Он полез по мне. Наши лица оказались на одном уровне. И вдруг он тихо-тихо запел:       — Лондонский мост падает…падает…падает… Лондонский мост падает… Моя милая леди.       С неба в мост ударила ещё одна молния. И ещё, и ещё, пока мост не загорелся адским пламенем. Люди побежали, а я никак не могла стряхнуть с себя мужчину. Не выдержав, я замахнулась и со всей силой ударила его в пах. Джорджио зарычал ещё громче, хватаясь за то самое место. Я отползла чуть назад и бахнула своим каблуком ему в лоб, чуть не пробив дыру. Рамблей упал на спину, закрываясь руками и крича что-то на другом языке:       — Rex et interficiam te! Rex et interficiam te!       «Это, наверное, латинский. Чёрт, я не понимаю его!»       Не было времени на раздумья. Мост, как пел Джорджио, действительно начинал падать в реку. Я встала и побежала настолько быстро, насколько это возможно. Потом, обернувшись, увидела, как Джорджио проваливается вместе с мостом в Темзу, крича и смеясь одновременно. Карета и всё, что находилось на мосту, повторило ту же судьбу.        Когда я уже почти что добежала до берега, мост передо мной раскрошился и упал вниз. Между мной и берегом была пропасть, которую нужно перепрыгнуть. Люди, стоявшие по ту сторону, кричали мне, подавали руки. Мир перед глазами поплыл, а под ногами появлялись трещины. Скоро и я рухну вместе с мостом!       «Нет! Такого не будет! Надо прыгать!»       Я немного отошла назад. Набрала разгон и побежала вперёд. А потом прыжок! И весь мир будто поглотила красная пелена. Я перестала дышать, в сознании прокручивались воспоминания.       «Если не допрыгну — умру!»       И на зло, не рассчитав прыжок, я упала на край берега, а потом начала соскальзывать вниз в реку. Люди подошли ко мне, подхватывая и помогая взобраться наверх. Я обернулась и увидела, как поднимаются волны в реке из-за падающего моста. Вода облила меня с ног до головы. Из-за этого поверхность становилась ещё более скользкой. Людям стало тяжелее меня вытаскивать. Я пыталась хоть как-нибудь помогать ногами, но бесполезно. Меня будто невидимый водяной монстр схватил и не хотел отпускать. Вдруг сзади людей послышался мужской крик, который мне был до жути знаком:       — Расступитесь! Быстро!!! Уйдите с дороги!       И вот на горизонте показался…       «Шерлок!!! А за ним… Грей?!»       Эти двое мужчин схватили меня за руки и потянули наверх. К ним присоединились ещё несколько мужчин. Они тянули и тянули меня, чуть ли не срываясь. Сердце настолько колотилось, казалось бы, оно сейчас вылетит из груди. Сознание моё всё больше отказывалось верить в происходящее. Мужчины тянули меня, крича мне что-то, но я не слышала. Звук волн заглушал остальные, даже самые громкие звуки.       И вот благодаря слаженной работе и большой силе, меня смогли вытащить на берег. Я закашлялась, упала на спину и тяжело задышала. Шерлок и Грей присели на корточки около меня. Я посмотрела на них измученным взглядом.       — Мисс Адлер! Вы меня слышите? — крикнул мне Холмс.       — У неё шок. — закричал Грей.       Их голоса растворялись и превращались в эхо. Я не могла ничего ответить. Вдруг кто-то ударил меня по лицу, но не сильно. Я проморгалась и села, откашливаясь. Шерлок потрепал меня по спине:       — Ирэн, вы в порядке? Вам нужно в больницу.       Окончательно придя в себя, я посмотрела на него и помотала головой.       — Фух… Хорошо, что мы успели. — выдохнул Грей, вставая на ноги.       Шерлок тоже помог мне подняться. Я встряхнулась и посмотрела по сторонам. Мост полностью был разрушен. Обломки плыли куда-то вдаль, некоторые, наверное, упали на дно. Люди смотрели на это с шоком на глазах. Некоторые плакали, некоторые бились в истерике со словами «Мы могли умереть», а некоторые решили поскорее уходить. Пострадавших, к счастью, не было, кроме Джорджио, который утонул вместе с мостом.        Шерлок подошёл ко мне вплотную. Я посмотрела ему глаза, всё ещё тяжело дыша. И тут он резко обхватил мои плечи, обнимая и прижимая к себе. Я тоже обняла его, сжимая его плащ, в который он был одет.       «Кстати, на нём нет маски. Почему? Одежда та самая, что была вчера. Не понимаю.»       Шерлок с каждой секундой прижимал меня всё сильнее, будто боясь отпускать. Сзади я услышала смешок Грея:       — Голубки, а я тут как бы должен стоять и смотреть на это всё? Извините, но я тоже хочу обнимашек.       Шерлок разорвал объятия. Я обернулась, посмотрела на Грея и, улыбаясь, подошла к нему, тоже обняв. Он хмыкнул, обнимая меня и шатая в разные стороны. Я сказала:       — Ну всё, всё, пообнимались.       Я немного отошла от двух мужчин. Люди уже начинали потихоньку расходиться. Облака обретали привычный белый цвет. Я с опаской посмотрела на Темзу.       «Что вообще творится? Это точно проклятие какое-то!»       Из раздумий меня вывел голос Шерлока:       — Ирэн, вы опять промокли.       Я посмотрела на свою одежду.       «Чёрт, она снова мокрая!»       Грей странно покосился на Холмса:       — Опять? В каком смысле «опять»?       — Мы уже виделись с Шерлоком. — ответила я.       Грей усмехнулся:       — Кстати, я же говорил, что мы снова встретимся.       — Грей, сейчас не до шуток. — огрызнулся Холмс.       Я помотала головой:       — Стоп-стоп-стоп-стоп… Вы знакомы?       — Да, крошка, — встал в дерзкую позу Грей, — мы ещё как знакомы.       — Ага. — я кивнула. — Шерлок, я хочу спросить, почему ты не в…       — Не в маске? — хмыкнул Грей. — Он тебе потом всё расскажет, крошка.       Шерлок опустил взгляд. Ему явно не нравилась эта тема. Он сказал:       — Давай, Ирэн, мы пойдём к какому-то ларьку, купишь новую одежду за мой счёт и пойдём куда-то развеемся, чтобы забыть эту ситуацию.       — Давайте, я согласен. — кивнул Грей.       — Нет, погодите. — сказала я. — Я не буду покупать одежду за твой счёт. У меня свои деньги есть.       Шерлок не стал возражать.

***

      В баре я сидела с мужчинами, в новом сухом наряде, попивая воду. Шерлок и Грей взяли по пиву.       — Так что… Ты мне расскажешь, почему ты без маски? — спросила я, попивавшая воду.       — Расскажу. В общем, многие говорят, что я скрываюсь всегда, но это не так. Я скрываюсь только ночью, когда выхожу на улицу. Днём я хожу без маски.       — Почему? — спросила я.       — Ирэн, дорогая, — обратился ко мне Грей, — понимаешь, это всё, что он может сейчас тебе рассказать. Мы в баре, тут людно и… Ну, неудобно такие вещи рассказывать.       «Тогда почему мы пошли в бар? Что-то тут не так. Ладно, не буду давить.»       Я понимающе кивнула. Потом решила задать ещё один вопрос:       — А как вы подружились?       — О-о-хо-хо-хо. — засмеялся Грей.       Шерлок тоже улыбнулся.       — Вы чего? — спросила я.       — Да так. — хмыкнул Грей. — Мы познакомились на балу, когда двое опьянели.       Шерлока прорвало со смеху. Грей тоже засмеялся.       — Да что случилось? Колитесь! Мне тоже интересно. — забарабанила по столу я.       Грей смеялся, а Шерлок, немного успокоившись, ответил:       — В общем, Ирэн, мы были на балу в честь королевы Виктории. И этот джентльмен, напившись вдребезги, подошёл ко мне и просто начал меня трогать, говоря: «Вы сегодня так хорошо выглядите.»       Грей рассмеялся ещё громче, аж на целый бар. Я покосилась на них обоих, а потом улыбнулась и тоже посмеялась.       Вдруг дверь бара открылась с громким звуком, ударившись об стену. Все посмотрели на неё. В двери показались знакомые мне люди. Вспомнив, кто это, я ужаснулась.       «Охранники!!! Те самые!»       Они расступились, давая проход главному человеку…       «Мистер Рудэн!!! Господи, нет! Я же с Шерлоком тут сижу! Он нас увидит.»       Я быстро отвернулась и краем глаза заметила, что выражение лица Шерлока сменилось. Он сжал кулаки на столе. Грей сказал:       — Воу-воу, Шерлок, спокойно.       «Чёрт, они же в плохих отношениях! Рудэн точно подойдёт сюда.»       Я угадала. Как только Адам увидел Шерлока, он тут же подошёл к нам. Охрана пёрлась за ним. Остановившись около нашего столика, Адам взглянул на меня. Его коварная улыбка чуть ли не до самых ушей не говорила ни о чём хорошим. Он обернулся к Шерлоку:       — Здравствуй…       Шерлок гордо ответил:       — Здравствуйте, мистер.       Рудэн продолжил:       — Не хотите меня представить этой прекрасной даме?       «Что?! Нет! Какая же ты паскуда!»       В глазах Шерлока появилась искорка злости и ненависти. Ощущение, будто он был готов вмазать Рудэну. Я решительно встала и уже хотела отправиться к выходу, но Адам схватил меня за кисть:       — Ну куда же вы, мисс? Мы ведь с вами не познакомились, хе-хе.       Мерзкая, доводящая до тошноты улыбка не сползала с его лица.       — Отпусти её, Рудэн. — поднялся с места Шерлок.       — Почему же? Я хочу с ней познакомиться.       — Я сказал: отпусти её!       — Ты мне не указывай, Шерлок!       — Я тебе не указываю. Ты не имеешь права так обращаться с женщинами. Она не станет ещё одной твоей игрушкой на ночь, даже не надейся.       В глазах Рудэна заиграла ярость. Он вдруг оттолкнул меня со всей дури, что я упала на пол. Несколько мужчин помогли мне подняться. Адам подошёл к Шерлоку и поравнялся с ним:       — Ты лучше следи за языком, Холмс, не то отрежу его. Весь бар наблюдал за нами. Кажется, как раз таки этого посетителям и не хватало.       — Ты попробуй, Рудэн. У тебя всегда слова — полнейшие пустяки. В действии ты — полный ноль. Даже крысу боишься.       В баре послышались тихие смешки. Рудэн оскалился, отступил на шаг назад и сказал:       — Ты сам напросился!       Вдруг в лицо Шерлока прилетел удар кулаком от Адама. Все посетители в баре будто оживились. Шерлок потёр лицо, а потом в ответ бросился на Рудэна. Началась бойня двух зверей. Мужчины в баре засвистели. Я закричала:       — Шерлок!!!       В бой вступил Грей, но его вмиг оттащили охранники Адама. Шерлок повалил Рудэна на пол и сел сверху. Кулаки прилетали в лицо Адама, оставляя раны, синяки и ссадины. Рудэн ударил Шерлока в живот. Холмс схватился, согнулся пополам. Рудэн взял сыщика за шею и начал лупить его головой об пол. Я, не выдерживая этот ужас, рванула к Адаму и сбила его с ног. Посетители все встали и начали кричать. Рудэна будто охватила ярость, он настолько был взбешён, что вмазал мне в лицо. Я упала на пол. Грей пытался вырваться, но не мог, ведь охранники слишком крепко его держали. Шерлок, увидев меня лежащую на полу, подбежал к Рудэну и ударил его под дых. Адам скорчился от боли. Шерлок, найдя время, подошёл ко мне и помог подняться:       — Ирэн, не лезьте, прошу вас.       Он вернулся к Адаму, который всё ещё лежал на полу. Ему в лицо прилетел удар ногой от Холмса, потом рукой в живот. Один из охранников подошёл к Шерлоку и оттащил его назад. Грей, увидев, что хватка ослабла, смог вырваться и подбежать ко мне. Он взял меня под руку и начал вести на выход.       — Грей, там Шерлок! — закричала я.       — Ничего, я ему тоже помогу, не переживай.       Мы вышли на улицу. Грей обхватил мои плечи:       — Лучше, иди домой, крошка. Это зрелище не для женщин.       — Да мне наплевать на зрелище! Там Рудэн может убить Шерлока!       — Не волнуйся за него, я его спасу тоже.       — Дай пройти!       Я начала вырываться из рук Грея, пытаясь попасть внутрь бара.       — Успокойся! Ты не спасёшь его!       — Грей, я тебя сейчас ударю!!! ПУСТИ!!!       Люди, проходящие мимо, смотрели на нас, как на идиотов. Грей потряс меня:       — Ирэн… — он запнулся. — Кстати, ты мне солгала на счёт имени.       — Тебя это сейчас волнует?!       Грей вздохнул:       — Так, хорошо, мы с тобой поговорим на этот счёт в другой раз.       Он отпустил меня и зашёл обратно в бар. Я, подождав немного, тоже решила зайти. Открыв дверь, я увидела, что мне не пройти. Толпа слишком большая.       «Чёрт! Нужно как-то действовать! Я не хочу, чтобы Шерлоку там отбили всё, что можно!»       Я попыталась пробраться сквозь море людей, но мне это не удавалось. Полностью отчаявшись, я вздохнула и вышла обратно на улицу.       «Придётся ждать.»

***

      Спустя несколько минут из бара пулей вышли Грей и Шерлок. Я подбежала к ним. На Шерлоке были царапины, раны, ссадины и текла кровь.       — Шерлок, ты как?! — спросила я, осматривая его.       — Всё в порядке, Ирэн. — хмыкнул он. — Я отомстил за вас.       — Их двоих разъединила охрана бара. — сказал Грей. — Они слишком сильно заигрались.       — А где Рудэн? Что с ним?       — Он ещё там, — ответил мне Шерлок, — попивает пиво и проклинает меня.       Холмс был невозмутим. На нём не играла боль, злость. Теперь на его лице была гордость за себя, что он сумел постоять за даму.       — Шерлок… — виновато обратилась я. — Мне так жаль. Давай пойдём к тебе и попробуем обработать раны.       Шерлок помотал головой:       — Не нужно, это лишнее, Ирэн.       — Я настаиваю.       — Я пойду с ним. Ты иди домой, И-Р-Э-Н. — протянул Грей моё имя, как бы говоря, что он не забыл про мою ложь.       Я виновато опустила взгляд, а потом кивнула:       — Ладно. Я пойду тогда домой. Вы там осторожнее.       — Вы тоже, Ирэн. — улыбнулся мне Шерлок. — До свидания.       — Пока-пока. — заулыбался Грей.       Они пошли вдаль, к Шерлоку домой. Вдруг кто-то схватил меня за локоть. Я резко обернулась. Это был мистер Рудэн. Он смотрел на меня, оскалившись:       — Жду вас сегодня вечером у меня дома, Ирэн. У меня к вам есть разговор!       — Мистер Рудэн! Что вы себе позволяете?! Я кричать буду!       — Попробуйте… Тогда вы вмиг окажетесь в тюрьме. Если не придёте сегодня на 19:00 в мой дом — вам не поздоровится.       «Проклятый шантажист!!! Ненавижу!»       Я согласно кивнула. Рудэн злобно меня отпустил. За ним показалась его охрана, которая повела Адама к карете, припаркованной около бара.       «Господи, за что?»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.