ID работы: 10672854

Направь меня в сердце Лондона

Гет
NC-21
Заморожен
54
автор
Кометка бета
Размер:
140 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 45 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 6: Проклятая жизнью.

Настройки текста
      Наступил следующий день. Я всё ещё лежала на постели, выжидая момента, когда меня выпишут отсюда.        С улицы доносились радостные крики, разговоры. Я встала с кровати и подошла к окну. Солнце приятно грело моё лицо. Улицы Лондона были насыщены людской массой. Опять все вышли прогуляться с надеждой на хороший день       «Слишком часто такое бывает. Утро и день — солнечные, а уже вечер и ночь — дождливые. Но хорошо хоть так. Было бы плохо, если б солнечных дней вообще не было.»       Моя палата была на первом этаже, поэтому было всё прекрасно видно. К окну подошёл какой-то мальчик. На вид ему было не больше 10 лет. Растрепанный, грязный, в коричневом дырявом пиджаке, больших по размеру штанах, полностью закрывающие обувь. Он смотрел на меня пустыми глазами, будто без души. Выглядело это также, словно мальчик меня разглядывал. Потом он встал на носочки и потянулся рукой к окну, приложив ладонь к стеклу. Я подумала, что дитя так просто играется и хочет внимания, поэтому приложила ладонь к окну в ответ. Лицо мальчика тут же поменялось: сначала это было удивление, потом злость, а потом… страх. Он закричал и упал на землю. Я дёрнулась, не понимая, что происходит. Мальчик показывал на меня пальцем и что-то кричал. Сверху у окна была открытая форточка, через которую было слышно всё, что творилось на улице. Я прислушалась. Этот мальчик был не британец, а испанец. Хорошо, что я понимала испанский и поэтому знала, что он кричит.       — Ella está maldita! (Она проклятая!) — закричал мальчик. — Quemala en la hoguera! En la hoguera! (Сжечь её на костре! На костре!)       Я отшатнулась. Глаза мальчика наполнились слезами, которые тут же скатились по его щекам. К нему подошла какая-то женщина, наверное, его мама. Мальчик спрятался в её объятиях, рыдая, продолжал кричать:       — Mamá, es una bruja terrible! (Мама, она страшная ведьма!)       Женщина обрела лицо, наполненное яростью. Она подошла к окну и крикнула:       — Las personas que fueron besadas por el demonio deben irse de aquí! Arderás en el infierno! (Люди, которых поцеловал демон должны уехать отсюда! Ты будешь гореть в аду!)       В горле застрял ком. Женщина замахнулась и ударила в окно кулаком! Я отшатнулась, отходя назад. Женщина же быстрым шагом ушла куда-то в сторону. Все люди, которые проходили рядом останавливались, чтобы посмотреть на это представление, но, когда та сумасшедшая женщина ушла, люди расходились.       Меня накрыло волной страха. Я села на кровать, спрятав в ладонях своё лицо. Немного поразмышляв, я соединила вместе все события, которые произошли со мной за последнее время: шантаж Рудэна, странные сны про Короля, смерть Джорджио Рамблэя, падение моста, драка в баре, ужасный инцидент в кабинете Адама, эти мальчик и женщина…       «Может, я действительно проклята?»       Всё было совершенно непонятно. Либо это действительно какое-то проклятие, либо просто чёрная полоса, а за ней идёт белая. Может, нужно подождать, пока белая полоса всё-таки наступит? Или же это ожидание может сыграть со мной в плохую игру, которая ужасно закончиться. Ничего не ясно.       «Опять какие-то загадки и тайны. Почему всё так происходит?»       В дверь постучали. Я взглянула, в надежде, что это Шерлок, но нет. Это оказался доктор. Он сказал:       — Здравствуйте, мисс. Как вы себя чувствуете?       — Хорошо. — ответила я, хоть на душе была тревога.       — Это отлично, ведь сегодня вы выписываетесь из больницы.       — Уже?       — Да, мисс. Когда нам вас привезли, вы были без сознания, мы провели несколько проверок в тот день, потом вас оставили отдыхать. Мы увидели, что это был просто шок из-за большого стресса. Сейчас же у вас началось реабилитирование. Вы здоровы, как лошадь. — улыбнулся доктор.       — И меня выпишут прямо сейчас? — спросила я.       — Да. — ответил доктор. — Ещё нужно подписать кое-какие документы и вы можете быть свободны. Кстати, постарайтесь больше не нервничать. Ведь как раз из-за стресса вы потеряли сознание.       Я кивнула, но потом спросила:       — А можете сказать, сколько я здесь пробыла?       — Ну вас привезли 17 июня в понедельник вечером, потом 18 июня вы были в отключке, лишь несколько раз просыпались, 19 вы проснулись, к вам пришли гости, а сегодня 20 июня, четверг, вы выписываетесь.       «Ага, значит сегодня 20 июня. Совсем счёт времени потеряла…»       — Итак, мисс, сейчас я возьму документы, мы с Вами их подпишем, и можете быть свободны.       Я кивнула. Доктор вышел за документами…

***

      Через несколько минут мы закончили с документами. Я оделась в свою одежду, проверила все карманы и уже стояла на улице, вдыхая запах цветов, которые находились на территории госпиталя. Солнце встретило меня тёплыми лучами, ветер обдувал лицо. Я смотрела на улицы Лондона. Высокие, красивые здания окружали меня со всех сторон. Кареты ездили, лошади ржали и топали копытами об землю. Лондон будто снова ожил в солнечные дни. Но вот полной свободы я не ощущала.       «Сегодня четверг. Рудэн дал мне неделю на размышление. Встретилась я с ним впервые 16 июня в воскресение, а сегодня 20… Значит, осталось 3 дня на размышление! Чёрт!!!»       Я от злости топнула ногой. Улица, наполненная радостью и весельем уже не успокаивала меня, а наоборот раздражала. Я понимала, что люди вокруг такие счастливые, свободные! А я просто вляпалась в кучу грязи, из которой никак не выбраться.       Вдруг я услышала своё имя:       — Ирэн!       Я обернулась и увидела Грея, который махал мне рукой издалека. Я помахала ему рукой в ответ. Грей подбежал ко мне, взял мою руку и поцеловал, как истинный джентльмен. Я рассмеялась:       — Ха-ха-ха! Неужели у тебя, Грей, появились манеры?       — Хах, я же тоже джентльмен, И-Р-Э-Н. — опять протянул Грей моё имя.       — Ох… Ты что, постоянно будешь мне напоминать про то, что я тебе соврала?       — Конечно, И-Р-Э-Н, я буду напоминать тебе это до конца твоей жизни. — рассмеялся Грей.       — Ты ужасный человек.       — Нет, я джентльмен.       — Был бы ты джентльменом, то не доставал бы меня этим.       — Крошка, я же не виноват, что ты мне соврала. — хитро улыбнулся Грей, играя своими бровями.       Я фыркнула и задрала подбородок.       — Ой-ой-ой. — закатил глаза Грей, улыбаясь. — Какая гордая Ирэн. Кстати, тебя уже выписали?       — Да.       — Хе-хе-хе. — загадочно засмеялся Грей.       — Что смешного? — я недоумённо подняла бровь.       — Это нужно отпраздновать. Пойдём в бар?       — Не-е-е-ет! Только не в бар!       — Почему же?       — После того инцидента я там появляться вообще не хочу.       — Мы пойдём в другой бар.       — Какой? Удиви меня.       — Хм-м-м-м… Можем пойти в «The Seven Stars». Там есть моя знакомая… — ехидно ухмыльнулся Грей.       «Я, наверное, понимаю, что значит эта ухмылка… Ловелас чёртов!»       Грей, не переставая ухмыляться, продолжил:       — Она может сделать нам большую скидку.       Я немного поразмышляла и с ужасом на глазах сказала:       — Грей, а это не слишком далеко?       — Нормально, Ирэн, не переживай. Есть же кареты.       Я вздохнула:       — Эх… Ты же от меня не отцепишься, да?       — Я джентльмен, Ирэн, и я тебя не заставляю. — ответил Грей. — Хочешь — идём, не хочешь — не идём.       — Ну ладно, — согласно кивнула я, — идём.       Грей улыбнулся ещё шире и, взяв меня за локоть, повёл вперёд. Я немного удивилась этому жесту. Остановилась и хитро улыбнулась. Грей недоумённо взглянул на меня. Я сказала:       — Раз уж ты джентльмен, то должен спросить, хочет ли леди пройтись с тобой под локоть.       Грей рассмеялся и, поклонившись, произнёс:       — Мисс, не хотите ли Вы пройтись со мной к вон той карете? — указал рукой Грей на карету, что припарковалась к дешёвой забегаловке.       Я ответила, улыбаясь:       — Конечно не против, мистер.       Грей взял меня за локоть и повёл в сторону припаркованной кареты, а потом прошептал:       — Обязательно нужно было разыгрывать такую сцену на улице? Мы же не на балу.       Я рассмеялась:       — Ну что ты, Грей? Тренируйся. Тебе это понадобится.       Грей сложил губы в тонкую полоску и кивнул.       Когда мы подошли к карете, то увидели, что она пустая.       — Наверное, кучер ушёл сюда. — произнёс Грей, указывая на забегаловку.       — Подождём его? — спросила я.       — Ну, можем подождать. — ответил Грей. — Надеюсь, он не слишком долго там будет.       Спустя минуту к нам подошёл мужчина. Он мне показался довольно-таки знакомым. Мужчина остановился и спросил:       — Кто вы?       — Здравствуйте. — сказал Грей. — Вы кучер?       — Да, я кучер. Вам куда-то нужно? — ответил мужчина.       — Нам нужно к бару «The Seven Stars». — произнёс Грей.       Кучер вытаращил глаза. Ощущение, что они сейчас выпадут. Он произнёс:       — Тот, что на Кэри-стрит? Это слишком далеко.       Я решила ворваться в диалог:       — Мы Вам заплатим… много заплатим…       Мужчина облизнулся. Слова «много заплатим» спровоцировали у него желание. Он спросил:       — Ну и сколько же?       Я посмотрела на Грея. Он посмотрел на меня. Мы застыли. Кучер цокнул языком:       — Ну? Вы долго будете играть в гляделки?       Я резко ответила:       — Грей заплатит.       Кучер кивнул и перевёл взгляд на моего спутника. Тот кашлянул, недовольно бормоча себе под нос, достал из кошелька 2 фунта. Кучер помотал головой. Грей вытащил ещё один фунт. Кучер довольно улыбнулся, взял купюры и уселся на водительское сидение. Я зашла в карету, Грей зашёл за мной. Мы сели и я произнесла:       — Не дуйся.       — Да я и не дуюсь. — ответил Грей.       — Я же вижу, что ты дуешься на меня.       — Да ладно тебе, Ирэн. Всё равно, мужчина должен платить за женщину, если он её приглашает.       — Вот и хорошо.       Несколько минут мы ехали в молчании. За окнами пролетал городской пейзаж. Обстановка на улице была весёлая и дружелюбная. Казалось, что этот день неплохо начинается, но всё ещё впереди…       «Надеюсь, хоть этот день не станет для меня моральным испытанием…»       Я решила нарушить тишину:       — Грей, а где Шерлок? Что с ним и как он?       — Я не знаю. — ответил Грей. — Мы с ним не виделись после того дня в больнице, когда приходили навестить тебя.       — А он не говорил, куда идёт?       — Нет. Мы после выхода из больницы попрощались и разошлись. А что это тебя Шерлок волнует? — улыбнулся Грей.       — Да так, мне просто интересно.       И тут мы резко остановились. С улицы послышался крик кучера:       — ПРОКЛЯТИЕ!!! ЧТОБ ТЕБЯ!!!       А потом резкий крик людей. Я встревоженно спросила:       — Что такое?       Грей пожал плечами и вышел на улицу. Я последовала его примеру. Люди все кричали, хватаясь за рты, прикрывая глаза. Мы подошли чуть ближе, обходя карету. На земле в луже крови лежала женщина с ребёнком. Я приглянулась и узнала их!       «Господи!!! Это те, которые кричали мне через окно в больнице, что я проклятая!»       У женщины было разбито лицо вдребезги: сломан нос, выбиты зубы, содрана кожа. И кровь, везде кровь. У ребёнка была та же ситуация, но вдобавок у его горло, из которого фонтаном сочилась кровь воткнули нож. Я закричала и закрыла лицо руками. Грей подбежал ко мне и развернул спиной, шепча:       — Ирэн, не смотри на это, не смотри.       По щекам покатились слёзы. Кто-то из толпы закричал:       — Господи, что же это твориться? За что нам такое?       Грей отошёл от меня и подбежал к телам. Я, не зная зачем, повернулась и тоже подошла поближе. Запах алой крови поселился в носу. Меня начало тошнить. Я заглянула в бездушные, мёртвые глаза мальчика. Они были открыты и просто смотрели куда-то в пустоту. Но, слегка вглядевшись в глаза мальчика, я увидела какой-то блеск, будто обычный блик, но я подошла ещё ближе и этот блеск начал вырисовываться в символ, а если точнее, то в форму острой короны. Я отшатнулась.       «Корона… Боже, корона!!! Что-то всё крутится вокруг какого-то Короля. Но кто он?! Что это вообще такое?!»       У меня было плохое предчувствие насчёт будущего и как оно может вырулить.       «Неужели сверхъестественное в мире всё же присутствует?»       От этой мысли у меня пошли мурашки по коже. Я подошла к кучеру и спросила дрожащим голосом:       — К-к-как это п-произошло?       — Я ехал. И тут БАЦ! Эта женщина и мальчик упали прямо на землю. Наверное, с окна дома свалились.       Я снова посмотрела на два трупа. Под ними кровь растекалась всё больше и больше. Было ощущение, словно сейчас эта лужа крови станет океаном, в котором захлебнусь. Я решила посмотреть наверх. С двух сторон дороги, по которой мы ехали стояли здания: слева — маленькое, а справа — большое.       «Наверное, они выпали из большого здания. Какой кошмар! Но с какой целью они это сделали?!»       Дыхание сбивалось, мысли путались. Я ненавидела такое состояние. Оно мне делало больно, навевало страх и безнадёжность.       Ко мне снова подошёл Грей и положил свои руки на мои плечи и немного потёр их.       — Ирэн, нам лучше отсюда уходить.       Я посмотрела на него и кивнула, но потом спросила:       — А как же твои деньги?       — Чёрт с ними. — ответил Грей, ведя меня назад.       Я же, идя за ним непонятно куда, постоянно оглядывалась. Эта ситуация не давала мне покоя. Грей приобнял меня за плечи, прижимая к себе, успокаивая. Мои ноги меня не слушались.       «Такое состояние и после больницы просто ужасное… Так нельзя. Так не должно быть!»       Я закрыла лицо руками. Грей встал передо мной, не отпуская мои плечи:       — Ирэн, посмотри на меня.       Я взглянула на него. Он продолжил:       — Не волнуйся. Всё хорошо, выбей это из своей головы.       — Как? — спросила безнадёжно я. — Из моей головы уже никакие плохие воспоминания не вылезут! Их слишком много! СЛИШКОМ!       — Ирэ-э-э-эн! Просто успокойся. Слышишь? — спросил Грей, вглядываясь в мои глаза.       — Я не могу успокоиться, Грей. Это уже слишком.       — Ты же даже не знаешь этих людей!       — Дело не в этом!!!       — А в чём тогда?       Я промолчала. Ему это всё тоже знать не нужно. Он настойчиво спросил:       — Ирэн?       Я опустила взгляд. Грей повторил ещё настойчивей:       — Ирэн.       Я всё ещё молчала. Это мужчину не удовлетворило. Он легонько потряс меня за плечи. Я высвободилась из его хватки. Грей спросил ещё раз, но теперь мягче:       — Ирэн, что с тобой?       Я помотнула головой, отвечая:       — Всё в порядке, Грей, не бери в голову. Я, наверное, пойду. Извини ещё раз за деньги.       Я достала из кармана платья кошелёк, вытянула 3 фунта и протянула Грею. Он отодвинул от себя купюры и сказал:       — Нет, мне не нужны возвраты. Ирэн, давай поговорим.       — Я не хочу об этом говорить. Пойду пожалуй домой. Пройдусь сама, подумаю… — ответила я.       — Ты говоришь загадками. Мне это не нравится. Что ты скрываешь? Ты, вроде, ещё в больнице не хотела говорить с Шерлоком. Это было хорошо видно. Ирэн, что ты скрываешь?       — Не дави на меня! — крикнула я. — Я тебе уже сказала, что не хочу об этом говорить!       «Ну вот, теперь ещё ссору устроила! Да что со мной происходит?!»       Не выдержав серьёзный взгляд Грея и наплыва эмоций, я просто развернулась и побежала, не зная куда. Сзади себя услышала быстрые шаги. Меня остановили. Это был Грей. Он взял меня за локти и опять потряс, спрашивая, чуть ли не срываясь на крик:       — Да что с тобой такое?!       — Перестань меня терзать вопросами!!! — крикнула я в ответ. Все люди обернулись на нас, но мне было плевать. — Да кто ты мне вообще такой, чтобы я тебе рассказывала про свои личные проблемы?!       — Я хочу тебе помочь, Ирэн! Я вижу, что тебе очень плохо! Я смогу тебе помочь!       — Отпусти меня!       — Послушай…       — Я СКАЗАЛА «ОТПУСТИ»!!!       Я оттолкнула Грея, ударяя его ногой. Грей отшатнулся, упал на землю и зашипел, хватаясь за колено. Я от шока отступила назад, оглянулась. На меня смотрели люди, как на идиотку. Грей со злобой взглянул на меня, кое-как встал. Во мне поднялось жгучее чувство вины. Я попыталась ему помочь, но он отмахнулся.       — Я это запомнил, Ирэн.       Он развернулся и нервным шагом ушёл. На меня всё ещё смотрели люди. Я оглянулась. Не было ни одного человека, который бы так не смотрел на меня. Кто-то с презрением, кто-то с непониманием. Глаза наполнились слезами, которые тоненьким ручейком покатились по щеках. Я осознала, что попала в настолько нелепую и неловкую ситуацию! Во мне проснулась волна горечи, моральной боли, грусти, злобы на себя и стыда. Я развернулась и побежала прочь, не разбирая дороги.       «Глупая! Какая же я глупая!!! Ну почему я подала виду?! Зачем? Для чего?!»       И опять я оказалась виноватой. Уже и Грей знает, что я что-то скрываю. Скоро так весь город, а потом и страна узнает об этом.

***

      После нескольких минут бега я оказалась на Трафальгарской площади. Здесь снова человеческая масса жила своей жизнью. Я оглянулась. Вокруг были только улыбающиеся люди, радостные дети и пожилые люди, которые просто доживали свои последние года в спокойствии. На площади явно что-то происходило. Мне стало интересно и я подошла ближе. На ступеньках у Национальной галереи стояла какая-то женщина и говорила, а её слушали люди. На удивление женщину было хорошо слышно, несмотря на огромную массу людей. Она улыбалась и начала говорить:       — Итак, хочу вам сказать, что я безумно благодарна всем и каждому, кто участвовал в благотворительности для Национальной галереи. С вашей помощью она станет ещё лучше!       Люди начали радостно свистеть.       «Пф-ф… Деньги в пустую потратили, да ещё и радуются.»       Женщина продолжила:       — Также хочу выделить огромную благодарность мистеру Рудэну за самую огромную сумму…       То, что она дальше говорила я уже не слышала. Меня будто в миг оглушило. В голове я проматывала его фамилию с ненавистью и презрением:       «Рудэн… Рудэн… Рудэн…»       К женщине вышел Адам. Слух ко мне снова вернулся. Мужчина улыбнулся людям, которые стояли и слушали речь:       — Ох, не стоит… Это пустяки и лишнее… Пусть Национальная галерея процветает!       Люди зааплодировали.       «Какой же он противный! Пытается показать себя с хорошей стороны, а на самом деле…»       Рудэн поднял руку, люди притихли, и он продолжил:       — Скоро я внесу ещё большую сумму. Она появится у меня на руках совсем-совсем скоро.       — Ох, и как же вы их получите? — кто-то крикнул из толпы.       Адам замялся, но потом ответил:       — Э-э-э, это очень секретная информация…       «По-моему, я понимаю, про какие деньги он говорит… Неужели про те, которые я должна украсть у Шерлока? Но я что-то совсем не верю, что он их потратит на благотворительность. Он же настолько жадный! Эта благотворительность, которую он сделал для Национальной галереи — это всего лишь показуха, я уверена!»       Мне стало тошно его слушать, понимая, что этот человек сделал со мной ужасные вещи, понимая, что этот человек врёт всем и каждому, лишь бы привлечь к себе людей!       «Лучше уйду, а то ещё заметит меня. Мне этого не надо.»       Я поспешила удалиться с Трафальгарской площади, пока не поздно.       «Здесь поблизости есть Сент-Джеймсский парк. Туда и пойду.»

***

      И вот я в Сент-Джеймсском парке. Здесь днём очень много людей, так как это центр Лондона. Я прогуливалась и просто думала о своём.       «Осталось 3 дня и я должна дать точный ответ Адаму. Если же не дам ответ, то он меня посадит в тюрьму. С Греем я поссорилась и это было так глупо! А ещё эта женщина с мальчиком… У-у-уф! Кошмар! Неужели я надеюсь на спокойные дни? Мне кажется, что так всё будет продолжаться до тех пор, пока я не умру. Скоро мои нервы дойдут до точки кипения и я просто зарежу себя! Другого выхода я не вижу. А ещё этот Король… Может, это просто мои галлюцинации? Может, я сошла с ума из-за этого Рудэна? Да ещё и сближаюсь с Шерлоком! Ох, знал бы он, с кем имеет дело… Мне его безумно жаль. Так грустно осознавать, что я обманываю всех вокруг! Может, признаться? А вдруг мы вместе сможем противостоять Рудэну? Но у него же компромат на меня. Да и он очень влиятельный человек. Кто поверит какой-то девушке, которая ещё и воровкой окажется?»       Из-за этих мыслей я не заметила, как врезалась в кого-то.       «Вот же ж… чёрт!»       Человек обернулся ко мне и это оказалась девушка. Она сказала:       — Осторожней.       — Извините. День сегодня неудачный вот я такая и рассеянная.       — Понимаю. — ответила девушка.       Она была очень приятная на вид. темнокожая, карие глаза, густые чёрные волосы, красивая фигура и темно-синий плащ с капюшоном. Девушка несла какую-то сумку, которая на вид была очень сильно наполнена, но не понятно чем. Я для приличия спросила:       — Как Вас зовут?       — Я Эбигейл. — ответила девушка. — А Вас как зовут?       — Ирэн.       Эбигейл улыбнулась и сказала:       — Очень приятно, Ирэн. Я должна идти, дела ждут.       — Конечно-кончено. Идите. И ещё раз простите за то, что врезалась в Вас.       Девушка рассмеялась:       — Ничего страшного. Я тоже бываю неуклюжей.       Я ответила улыбкой. Эбигейл развернулась и быстрым шагом ушла, как она сказала, по своим делам. Я же снова осталась в парке одна.       «Интересно, где Шерлок? Может, прийти к нему? В принципе, я знаю, где он живёт. Думаю, проблем не возникнет и он против не будет. Ну или его не будет дома… Это уж как повезёт.»       Я решительным шагом пошла к Грин-парку, ведь именно там находилась его скромная квартира.

***

      Пройдя по Сент-Джеймсскому парку и дойдя до Грин-парка я остановилась и огляделась.       «Так, дальше на выход, потом нужно свернуть налево. Потом пройтись прямо, потом направо и… вот!»       Я остановилась около дома, где жил Шерлок. Я очень хорошо запомнила это место. Потом я подумала:       «Как-то это странно. В таких ситуациях люди чаще всего идут к себе домой, а я наоборот… Ладно, была не была.»       Я зашла в подъезд. Нашла квартиру под номером «3». Постучала… Тишина. Ещё раз постучала. Опять тишина.       « Неужели его дома нет? Вот же ж не повезло…»       Я отошла от квартиры, опустила голову и уже хотела выйти из подъезда, как вдруг за дверью я услышала:       — Кто?       «Это Шерлок! Это его голос! Он дома!»       Я подошла к квартире и ответила:       — Это Ирэн.       Послышался звук открывания замка и дверь отворилась. За порогом показался Шерлок, одетый в лёгкую рубашку и штаны.       «Вероятно, это его домашняя одежда.»       — Проходи. — сказал Шерлок впуская меня внутрь. — Тебя уже выписали?       — Да. Я теперь полностью свободна.       — Это хорошо.       "Он начал говорить ко мне на "ты", значит решил выбросить из головы ту неловкую ситуацию."       Я зашла в квартиру. Тут ничего не изменилось, кроме запаха. Сейчас пахло чаем и какими-то свежеиспеченными булочками. Я прошла в гостиную, а Шерлок следом. Села на диван, Холмс тоже сел рядом со мной. Он спросил:       — Почему ты пришла?       — Я… хочу высказаться. — ответила я, перебирая пальцами.       Шерлок навострил уши и приблизился, показывая свою заинтересованность. Это было приятно. Я начала рассказ:       — В общем, сегодня день начался так себе… С самого утра, когда я ещё была в больнице мне через окно какой-то мальчик начал говорить на испанском, что я проклята, а потом за ним появилась женщина и сказала, что я буду гореть в аду…       — Что? В смысле ты проклята? — спросил Шерлок, удивляясь.       — Да я и сама не знаю, что это было… Но это ещё не всё. После этого меня выписали, я встретила чудесным образом Грея и мы решили прогуляться в бар. Сели на карету, а потом… Уф…       Я опустила глаза. Шерлок наклонился ближе, вынуждая меня сказать. Я продолжила:       — В общем, мы ехали на карете, а потом остановились и… та женщина с мальчиком свалились с дома, разбиваясь в кровь…       Я притихла. Шерлок встревоженно пододвинулся ближе:       — Ты в порядке?       — Да… Я в порядке, просто… Это было так страшно… Я такое первый раз вижу!       Шерлок приблизился вплотную и положил руку на моё плечо. Я посмотрела на него. Прошлый холодный взгляд Шерлока улетучился, а вместо него оказался взгляд, полный заботы и переживаний. В душе теплело. Шерлок вдруг встал и пошёл на кухню. Вернулся он с двумя чашками чая и тарелками булочек.       — Ой, Шерлок, не стоит. — сказала я, неловко улыбаясь.       — Стоит, Ирэн. — хмыкнул Холмс. — Ты сегодня пережила огромный стресс. Надо его развеять и немного успокоить тебя.       — Спасибо, это очень мило с твоей стороны.       — Без проблем, Ирэн.       Шерлок взял чашку чая и отпил, я сделала тоже самое. Холмс сказал, улыбаясь:       — Так непривычно обращаться к леди на «ты».       — В смысле? — спросила я.       — Ты же меня попросила, чтобы я обращался к тебе на «ты». Но вот мне непривычно.       — Хах, ничего, скоро привыкнешь. Это временные и маленькие трудности.       — Да. — кивнул Шерлок, попивая чай.       «Думаю, что про ссору с Греем мне рассказывать сейчас необязательно. Шерлок спросит из-за чего мы поссорились. А я что скажу? Что мы поссорились из-за того, что я что-то скрываю? Бред же…»       Я тоже попивала чай. Его вкус напоминал малину, вперемешку с черникой, отдавая легкой горчинкой. Аромат разлетелся по комнате. Булочки так и манили своим видом.       — Ты их сам приготовил? — спросила я.       — Да, попробуй. — ответил Шерлок. — Очень вкусные, зуб даю.       Я улыбнулась, взяла булочку, откусила кусочек, запила чаем и закатила глаза от наслаждения. Шерлок рассмеялся:       — Ха-ха-ха! Что, понравилось?       Я кивнула:       — Ошень-ошень вкушно.       — Сначала дожуй. — улыбнулся Холмс. — А потом говори.       — Ишвини. — сказала я, жуя и проглатывая кусочек булочки.       — Кто-то меня раньше учил манерам? — рассмеялся Шерлок.       — Хах, ну да, я.       — Леди не положено говорить с едой во рту.       — На меня сейчас никто не смотрит, кроме тебя, Шерлок, я не в элитном заведении, поэтому всё равно.       — Умно-умно.       И тут в моей голове возник вопрос:       «Может, его расспросить о том, как меня Рудэн сюда привёз? Думаю, спрошу.»       — Шерлок, а как меня Рудэн привёз в госпиталь?       Мужчина потёр затылок.       — Ну это было 17 июня, вечер, мне тогда Грей обработал все раны после драки и мы вышли прогуляться. Вот идём мы в Кенсингтонских садах и слышим, что нас кто-то зовёт. Мы обернулись и увидели Рудэна в карете. Он сказал, что ты лежишь без сознания. Мы подбежали и увидели в карете тебя. Рудэн сказал, что он нашёл тебя без сознания на какой-то улице, он не уточнял, и везёт в больницу Святой Марии. Ну и мы решили тоже поехать, не оставлять же тебя одну с этим… Ну и доехали мы до больницы, Рудэн заплатил за палату и за проверку, и всё…       «Вот же Рудэн напыщенный индюк! Опять соврал!»       Но я пыталась сохранить хладнокровие и не выражать никаких эмоций. Шерлок произнёс злым тоном:       — Ох, не нравится мне этот Рудэн… Он такой противный человек.       — Согласна. — ответила я, кивая.       «Знал бы ты, Шерлок, что он со мной сделал… Но я не могу этого тебе сказать. Прости, что скрываю это…»       Настроение опять упало. Я не понимала, зачем я вообще сюда пришла. Тревожу Шерлока, отвлекаю его… Я встала и произнесла:       — Я, наверное, пойду.       — Уже? — удивлённо спросил Шерлок— Я думал, ты ещё побудешь.       — Да я просто поняла, что, может, тебя отвлекаю…       Шерлок тоже встал и подошёл ко мне вплотную:       — Спасибо, Ирэн. Здесь редко бывают гости, поэтому мне приятно, что ты решила прийти ко мне.       Я улыбнулась ему. Такие слова мне очень приятно слышать, понимая, что я не мешаю человеку.       — Я тебя не держу. — продолжил Шерлок. — Ты можешь идти.       «Ох, Шерлок-Шерлок… Какой же ты хороший.»       — Спасибо тебе.       — За что? — удивлённо спросил Шерлок.       — За то, что ты помогаешь мне морально. Хоть мы с тобой знакомы не так давно, но мне греет душу, когда я понимаю, что тебе не безразлична.       Я почувствовала, что он улыбается. Ему эти слова явно были приятны.       Через какое-то время я разорвала с ним объятия, ведь понимала, что нужно идти домой. Я прошла в коридор, обулась и вышла в подъезд, бросив на прощание:       — Пока, Шерлок. Спасибо, что принял.       — Пока, Ирэн. Удачи тебе.       И вот я вышла на улицу. Сейчас мне нужно было идти к себе домой на Хантли-стрит, ведь именно там был мой дом. Я остановила карету, указала маршрут, заплатила и мы поехали.

***

      И вот я уже стою на Хантли-стрит. Людей практически нет, но замечаю, что около моего подъезда стоит какая-то подозрительная группа, где только одни мужчины в строгих костюмах. Меня это напрягло, но решаю не обращать на них внимание и спокойно пройти в подъезд. Приблизившись к дверям, группа людей замечает, что я иду и один из них окликает меня:       — Эй, ты!       Я обернулась. Тот же мужчина продолжает:       — Ты Ирэн Адлер?       Я киваю. Мужчина улыбается во весь рот и подходит ко мне. Я с опаской приоткрываю двери подъезда, чтобы, если что-то случиться, сразу убежать. Мужчина произносит:       — Я Питер, помощник Адама Рудэна. Думаю, ты знаешь о таком, не так ли?       У меня внутри всё холодеет. Он продолжает:       — Так вот, я бы хотел, чтобы ты взяла вот эти документы. Рудэн просил тебе их передать.       Я взяла бумаги в руки и спросила:       — Это что?       — Это соглашение. — ответил мне Питер. — В течении трёх дней ты должна подписать эти бумаги в знак соглашения в сотрудничестве с Рудэном. А если не подпишешь, то… Думаю, ты уже знаешь, что будет.       Я не могла поверить своим глазам.       «А все эти остальные мужчины? Это что, банда Рудэна?! Чего я ещё не знаю?»       — Мы все ждём твоих подписей, Ирэн. — улыбнулся мужчина, разглядывая меня с головы до ног.       Чтобы побыстрее уйти, я бросаю:       — Хорошо, я подпишу.       — Отлично, умное решение, Ирэн. Ждём тебя в воскресение в особняке Рудэна. Там мы всё обсудим.       Мужчина разворачивается и уходит вместе с бандой. Я же стою около дверей подъезда в огромном шоке. Мой взгляд упал на бумаги: много пунктов, абзацев, каких-то правил.       «Во что всё это превращается?»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.