ID работы: 10673452

Five (Un)Helpful Tips For Flirting With Dick Grayson

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
177
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
11 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
177 Нравится 5 Отзывы 46 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Видимо, в личной жизни Джейсона все настолько плохо, что его друзья пытаются давать ему непрошеные советы по поводу свиданий, но только по поводу свиданий с Диком Грейсоном. Что ж, конечно, у него могут быть крошечные чувства к Дику. Может быть. Если прищуриться. К сожалению, слова Тима застряли в голове Джейсона, и становится очень трудно сосредоточиться на разговоре с Диком, с которым он только что столкнулся в Бэтбургере посреди дня. Если бы его спросили, Джейсон сказал бы, что немного паникует, потому что Дик не в сине-черном. Он одет в самую не напоминающую костюм одежду — футболку с Metallica и джинсы с разорванными коленями. Честно говоря, это похоже на то, что должен носить Джейсон, а не Дик. Единственное, что отчетливо напоминает Дика Грейсона, — это пара лимитированных кроссовок с чудо-женщиной с розово-сине-фиолетовыми шнурками. Дик говорит о чем-то без остановки, и все, о чем Джейсон может думать, это слова Тима: «Просто сделай ему комплимент. Дик любит, когда ему льстят, и будет флиртовать почти с каждым, кто похвалит его». — Мне нравятся твои шнурки! — громко говорит Джейсон, полностью прерывая разговор Дика. Дик смотрит на него, опускает взгляд на свои шнурки, потом снова вопросительно смотрит на Джейсона. — Спасибо, — неуверенно произносит он после небольшой паузы, — я украл их у президента? — Что? — выпаливает Джейсон. — Какого хрена у тебя шнурки Лекса Лютора? — Ты сказал, — Дик показывает на шнурки, — что это… знаешь, не важно. Джейсона, к счастью, спасает от всего происходящего человек за прилавком, громко спрашивающий, готов ли он сделать заказ. ----- В следующий раз, когда он натыкается на Дика, они оба в костюмах. По крайней мере, так шлем сможет скрыть его глупое, смущенное лицо. Дик сидит на карнизе крыши и смотрит на город. Честно говоря, это довольно отличный вид. На город. Определенно только на город. И в голове дурацкий голос Роя. Ну, это было глупое сообщение от Роя, но Джейсон прекрасно воспроизводит глупый голос Роя в своей голове. Рой: Просто сделай комплимент его заднице. Или хорошенько сожми её Джейсон: Чувак. Ты не можешь просто трогать чью-то задницу без разрешения. Рой: ну так спроси Джейсон: Я выключаю телефон. Не могу больше выдерживать этот разговор. И он выключил его, а затем вышел на патрулирование и, конечно же, не прошло и пяти минут, как он наткнулся Дика на одной из крыш. — Ты собираешься стоять здесь и глазеть всю ночь? Джейсон едва не умирает на месте. Конечно, Дик заметил, как он подкрался. Черт. Дерьмо. Чертово дерьмо. Он прочищает горло и пытается говорить ровным голосом: — Не знал, хочешь ли ты, чтобы я присоединился к тебе. Я имею в виду, мы уже тусовались вместе на этой неделе. Дик оборачивается на него через плечо. Это абсолютно сексуально, и Джейсон так сильно благодарен за шлем, потому что он, вероятно, делает какое-то отвратительное влюбленное лицо. — У меня всегда найдется для тебя время, Джей. — Когда-нибудь тебе придется пожалеть о сказанном. Дик смеется и снова смотрит на город: — Может быть. Джейсон садится на карниз, вероятно, ближе к Дику, чем нужно. Странно, что Дик ничего не сказал с тех пор, как Джейсон сел. Может быть, он ждет, что Джейсон что-нибудь скажет? Дерьмо. Что сказать? К счастью, рот Джейсона пытается прийти на помощь прежде, чем его мозг может закоротить слишком сильно. — Сегодня хорошая ночь. И… э-э-э… прекрасный вид, — он начинает подумывать, не стоит ли ему просто схватить Дика за задницу, потому что тогда ему не придется пытаться вести светскую беседу. Он терпеть не может светских бесед. — Не пытайся напрягать себя этим разговором, — ухмыляется Дик. — Пошел ты, — рычит Джейсон. Хотя Джейсон не видит глаз Дика, но знает, что тот закатил их, судя по тому, как он наклоняет голову: — Прекрасно, прекрасно. Ага. Сегодня хорошая ночь. В кои-то веки тихо и спокойно. Я понял. Можем просто посидеть в тишине и насладиться этим вместе, если хочешь. Джейсон расслабляется: — Конечно. Это довольно мило, когда они вдвоем просто сидят и смотрят на город. Неподалеку раздается выстрел. — Ну, может быть, это не такая уж хорошая ночь. В конце концов, это же Готэм, — говорит Дик, вскакивая на ноги. Он улыбается Джейсону и подает ему руку. — Мы не можем устанавливать слишком высокие стандарты, — говорит Джейсон, беря Дика за руку. — Нет. Ты же меня знаешь. Я Мистер-Без-Стандартов, — Джейсон мог бы поклясться, что Дик подмигивает ему, но Дик уже бежит туда, откуда раздался выстрел. Ну да ладно, задница зовет. Задание! Он имеет в виду задание.* ----- Джейсон люто ненавидит работать под прикрытием в ночных клубах. Его тискали слишком много раз, он слишком горячий, и он только что столкнулся с очень удивленным Диком Грейсоном, на котором фальшивые усы. Сами усы выглядят совершенно настоящими, и Джейсон уже пару недель не видел Дика до этого, так что, возможно, они настоящие. Он надеется, что это не так. На нем они выглядят ужасно. Судя по удивленному взгляду Дика, усам и тому факту, что Дик одет как грязный наркодилер, он, вероятно, работает под прикрытием и не ожидал встретить здесь Джейсона. Джейсона, который сам одет как белый подражатель рэпера с брюками, которые постоянно находятся на грани падения. Честно говоря, ничто в этой встрече не идеально. — Ах, наконец-то ты добрался! — машет Ларри Джейсону. — Я как раз рассказывал о тебе своему человеку, Ди Таунсенду! Джейсон почувствовал бы отвращение к тому, как Ларри обнимает его жирной рукой за плечи, но он в основном просто делает умственную гимнастику, пытаясь понять, почему Дик выбрал кодовое имя, основанное на знаменитом гитаристе. Откуда Дик вообще знает, кто такой Дэвин Таунсенд? Разве он не слушает Мадонну и «Спайс Герлз»? — А, так ты Мел Чикконе?*— спрашивает Дик. Он тоже ухмыляется. Джейсон не может не смотреть на губы Дика, и все из — за этих дурацких усов. Ага. Это определенно из-за усов, а не из-за разговора с Кори. Конечно, в потоке советов по флирту с Диком, Кори предложила просто поцеловать его. В конце концов, у Кори такое сработало. Джейсону придется прочесть Отбросам лекцию о согласии, но со временем Джейсон хочет только одного-просто поцеловать Дика. Когда его глупая жизнь превратилась в подростковую драму, где все, на чем он может сосредоточиться, — это целоваться с кем-то, в кого он, очевидно, влюблен? — Вы знакомы? — спрашивает Ларри и скептически переводит взгляд с одного на другого. Черт, конечно, он не простоял с Диком и минуты, а Дик уже проделывает дырки в его прикрытии. — Раньше мы были очень близки, — услышал Джейсон свой голос. О нет, его рот произносит слова без разрешения мозга. Почему теперь, когда он рядом с Диком, его рот просто говорит что-то? Почему его мозг так предает его? — Да, это правда, мы, знаешь, — Дик делает какой-то жест рукой. Брови Ларри поднимаются до линии волос. — Вы спали? — спрашивает один из головорезов Ларри. — Да! –произносит Дик одновременно с воплем Джейсона: — Нет! Дик пожимает плечами и ухмыляется Джейсону: — Я имею в виду, это было нечто большее. Дик высвобождается из-под руки Ларри, неторопливо подходит к Джейсону и встает слишком близко к нему, глядя на него снизу вверх. Единственное преимущество, которое Джейсон когда-либо находил в работе под прикрытием в ночных клубах, — тут обычно темно. И это, наверное, единственное, что спасает его от всех, кто видит, что его лицо становится красным, прямо как шлем. — Раньше мы были очень близки, но потом он захотел сделать большую карьеру в рэпе, и нам пришлось расстаться. Я имею в виду, кто когда-либо слышал о гей-рэпере. — Ну, что насчет LilNasX, — пробормотал второй громила, но тут же отпрянул, когда на него обрушились свирепые взгляды других громил. — Что? Мне нравится эта песня о старой городской дороге… она крута. Ларри начинает скептически поглядывать то на Дика, то на Джейсона, так что становится очевидно, что между их рассказами явно что-то не складывается. Джейсон прочищает горло и говорит: — Рэп-карьера не прокатила. Потом я задолжал кое-кому деньги, и теперь, чтобы все исправить, я работаю на Ларри. Остается надеяться, что никто не попытается проделать еще больше дыр в этом тонком, как бумага, объяснении. — Ох, чувак, это отстой, — Дик кладет руку на грудь Джейсона. — Я всегда считал, что ты хорош. Похоже, Дик собирается наклониться и поцеловать его, но, конечно, один из безмозглых головорезов что-то говорит, и Дик, кажется, приходит в себя. — Держу пари, что это не все, в чем он отстой, — говорит третий громила. Слышно, как кого-то бьют, а потом тихое «ай, какого хрена, чувак?» — Мужик, не будь гомофобным, — шипит первый громила. — Мы работодатели равных возможностей. Ты не понравишься Бэтмену, если ты гомофоб. — Или трансфоб! Разве Красный Колпак не застрелил Адама за то, что он назвал эту шлю… эм… секс-работницу грязью? — спрашивает второй громила. Дик приподнял бровь, глядя на Джейсона, который пожал плечами. Он снова бы пристрелил этого парня, чертов придурок. — Адам был куском дерьма, так что он заслужил, я считаю, — говорит четвертый громила. — Вы закончили? — Ларри свирепо смотрит на своих разномастных головорезов. От громил доносится хор «да, босс», и все они выглядят смущенными. — Ну, если отбросить постельные предпочтения, то, как сказали мои мальчики, мы работодатели равных возможностей, так что вы оба можете оставаться здесь, пока хорошо работаете, — Ларри натянуто улыбается Дику и Джейсону. — О, мы будем настоящими профессионалами, — Дик подмигивает Джейсону, а затем поворачивается к Ларри с неряшливой улыбкой. Джейсон все еще хочет поцеловать дурацкого Дика, даже с этими дурацкими усами. К счастью, Ларри воспринимает заверения Дика как указание на то, что он может двигаться дальше, объясняя Джейсону и Дику тонкости работы своего наркодилерского кольца. Это будет долгая ночь. По крайней мере, вдвоем с Диком они смогут справиться достаточно быстро, и тогда Дик сможет избавиться от этих усов. ----- Когда Артемида сказала ему, что он должен просто подраться с Диком, она, вероятно, не это имела в виду. Она, вероятно, имела в виду тот момент из фильмов, когда два главных героя решают устроить спарринг, а затем через некоторое время после того, как один из них прижимается к другому, все заканчивается тем, что они целуются, а затем занимаются потным сексом. Он надеется, что она имела в виду именно это. Но такого не получилось. Ситуация в значительной степени далека от того, с чем Джейсон бы справился. — Джейсон — гребаный сайлон!* — Дик вскрикивает, вскакивает со стула и указывает через стол на Джейсона. Тиму приходится схватить стол так, чтобы ни одна из игровых фигур не полетела. — Я не гребаный сайлон, это ты гребаный сайлон! — кричит Джейсон, в свою очередь вставая. — Все всегда обвиняют меня в том, что я предатель, но я чертовски лоялен и чертовски гребаный человек! Я покажу вам свою карту лояльности! — он протягивает руку за карточкой, но Стефани шлепает по ней ладонью и забирает прежде, чем он успевает. — Господи Иисусе, это против правил, Джейсон! — кричит она, прижимая карточку к груди. — Отдай мне эту дурацкую карточку! — Джейсон хватает ее, но Стефани вскакивает со стула, все еще держа ее. — Какую бы карту ты мне ни показал, она все равно окажется ложью! — кричит в ответ Дик. — Конечно, ты никогда не поверишь тому, что я скажу! — Джейсон готов подраться с Диком. На самом деле, он собирается подраться с Диком. Он закатывает рукава своей хенли* и начинает двигаться вокруг стола. — Если ты не собираешься пользоваться здравым смыслом, то я вколочу его в тебя! — О боже, я сайлон! — Тим бросает карты на стол. — Ты не можешь быть сайлоном! — Дик бросает на Тима предательский взгляд. Тим достает свою карту лояльности и переворачивает ее, показывая, что он на самом деле сайлон. — Я больше никогда не буду играть с вами в настольные игры, — говорит Стефани со своего места на полу. — Ты должен извиниться! — Джейсон свирепо смотрит на Дика. — Ты был чертовски подозрителен! — Дик свирепо смотрит на него. — Я просто был собой! — Тогда почему ты такой подозрительный? — О боже, я выйду на улицу, пока вы двое не разберетесь с тем, что между вами происходит! — Стефани вскакивает с пола и бормочет что-то о том, как бы ей хотелось начать курить, чтобы у нее была более веская причина выходить на улицу в такие моменты. — Да, я просто… — Тим пожимает плечами и спешит за Стефани. Джейсон возвращает свой хмурый взгляд обратно на Дика только для того, чтобы обнаружить, что Дик полностью сдулся. Реплика, которую он собирался произнести, быстро умирает у него на языке, и он чувствует себя так, словно кто-то только что резко нажал на тормоза. — Ты действительно думаешь, что я тебе не доверяю? — то, как Дик говорит это, звучит тихо и обиженно. Это сразу заставляет Джейсона чувствовать себя мудаком. — Я не знаю, а ты доверяешь? — наверное, ему следовало бы быть повежливее, но его глупый рот все еще ищет драки. Поморщившись, Дик откидывается на спинку стула. — Да. Я действительно доверяю тебе, Джей. Дик поворачивает грустные глаза на Джейсона, и все, что мозг Джейсона может выдать, это «чертчертчертчертчерт». Поскольку Дик не может усидеть на месте больше пары секунд, он начинает убирать игровое поле. И поскольку Джейсон тоже не знает, что делать, он решает помочь. Не успевают они опомниться, как все уже упаковано, и они оба неловко сидят, стараясь не смотреть друг на друга. Джейсон первый, кто неизбежно ломается и испускает громкий вздох: — Я знаю, что ты мне доверяешь… Да, он не знает, к чему клонит. — Ты просто не видишь этого, — Дик уставился на царапину на столе. — Да, — это все, что Джейсон может сказать. Дик вздыхает: — Я буду стараться лучше, — он наконец поднимает глаза и ловит взгляд Джейсона. Он неуверенно улыбается, и Джейсон делает все возможное, чтобы улыбнуться в ответ, но это, вероятно, больше похоже на гримасу. Это хорошее чувство, но Джейсон поверит, когда увидит. Дик встает со стула: — Наверное, мне пора. Патруль и все такое. Плохие парни не собираются сдаваться. Во всяком случае, не в Готэме. Джейсон фыркает: — Если они остановятся, мы останемся без работы. Поскольку они явно закончили здесь, он направляется к входной двери, чтобы надеть ботинки и взять куртку. — Разве это плохо? — Дик следует за ним и просто смотрит, как тот одевается. — Уже через неделю тебе будет скучно. Дик наклоняет голову: — Нет, если у меня будет хорошая компания. Джейсон не знает, что сказать, поэтому нагибается, чтобы завязать ботинок. Очевидно, Дик не имеет в виду его, верно? Наверное? Никто не считает Джейсона хорошей компанией. Ну, может быть, Рой, но у Роя ужасный вкус во всем. После того, как его ботинок зашнурован, он не может придумать причину, чтобы оставаться согнутым, поэтому он встает: — Мне пора. Патруль, — он показывает на дверь через плечо большим пальцем правой руки. — Мы должны как-нибудь повторить, — говорит Дик. Джейсон фыркает: — Нет, определенно не должны. Дик смеется: — Может, ты и прав насчет игры. Но, например, мы могли бы тусоваться и делать другие вещи, которые не связаны с сайлонами. — Может быть. — Может быть лучше, чем нет. Я получу все, что смогу, — Дик одаривает его лучезарной улыбкой. Это заставляет желудок Джейсона сделать небольшое сальто. Может быть, все не так плохо. ----- Он находит Дика на крыше с видом на остатки торгового центра. Его плечи поникли, и он выглядит не очень победоносно, несмотря на то, что только что в одиночку уничтожил Риддлера почти в рекордное время без потерь. — Ты хорошо поработал, Дики. Никто не пострадал. Дик слегка выпрямляется и поворачивает голову, чтобы посмотреть на Джейсона: — Я знаю, просто… — он жестом указывает на торговый центр. — Жизни людей горят в огне. Конечно, они живы, и это здорово, в этом весь смысл, но как же я ненавижу видеть, как все разрушается вот так. — Это Готэм, они сильные. Они отстроятся. Дик грустно улыбается ему: — Наверное. Я просто хочу, чтобы им не пришлось этого делать. Было бы хорошо, если бы им не приходилось все время быть сильными. Неудивительно, что у Джейсона опять имеется дружеский совет, который можно было использовать в этой конкретной ситуации. Он считал, что его уже пронесло, но даже Бизарро присоединился, давая непрошеные советы. По крайней мере, у Биза было разумное предложение «обнять Синего. Красный любить Синего». Это был довольно стоящий совет, честно говоря. Если бы Джейсон был любителем обниматься. Но он не был. Зато Дик такой, так что, может быть, это сработает. В отличие от остальных советов. — Иди сюда, — протягивает Джейсон руку Дику. — Зачем? — Дик звучит слегка настороженно. — Я хочу тебя обнять. — Зачем? — линзы маски Дика широко распахиваются, и его голос звучит более растерянно, чем когда-либо. С драматическим вздохом Джейсон снимает шлем и закатывает глаза: — Потому что ты выглядишь так, будто тебя нужно обнять. — О, ладно, — неуверенно произносит Дик и неловко обхватывает Джейсона руками. Джейсон снова закатывает глаза, обнимает Дика и крепко прижимает к себе: — Что за дерьмовые объятия? Дик издает смешок: — Прости, — он обхватывает его сильнее. — Так лучше? — Ага. Джейсон утыкается носом в волосы Дика. Это щекотно, но и приятно. Его волосы пахнут дымом, но все еще ощущается сильный запах кокоса. Может быть, объятия не так уж и плохи, и Джейсон мог бы позволить себе их раз или два в год. — Так что же заставило тебя передумать насчет позиции «никаких объятий»? — Дик утыкается носом в плечо Джейсона, и его голос звучит немного приглушенно. — Я получил совет от друга. Дик пытается отстраниться, чтобы посмотреть на Джейсона, но Джейсон не хочет отпускать его, поэтому их лица оказываются ближе, чем Джейсон намеревался. — Что тебе нужно раздавать бесплатные объятия? — Нет, что мне нужно обнять именно тебя. Маска скрывает брови Дика, но по тому, как он морщит лоб, видно, что он смотрит на Джейсона. — Потому что я… эм… — о боже, на этот раз все слова застряли у него в голове. Почему его предательский рот не может просто выпалить их, как это обычно происходит с Диком? — Ты…? — он может только представить, как Дик выгибает бровь, глядя на него. Боже, Тодд ненавидит эту дурацкую маску, которая действительно чертовски мешает его способности читать Дика прямо сейчас. В конце концов, Джейсон — человек действия, поэтому он позволяет действиям передавать слова, которые, кажется, не может произнести. Рука движется вверх по спине Дика, чтобы обхватить его затылок, когда Джейсон наклоняется и нежно целует его. Поцелуй целомудрен и заканчивается через пару секунд. — Ты мне нравишься, — это звучит неубедительно, и Джейсону хочется броситься с крыши. — Да ладно? — Дик звучит удивленно, но улыбка, медленно расползающаяся по его лицу, свидетельствует о его восторге. — Ага, — фыркает Джейсон. — И под «нравишься» ты подразумеваешь именно «нравишься»? Нравишься как парень? — Дик наклоняет голову. — Заткнись, — Джейсон чувствует, как его лицо краснеет. Он собирается броситься с крыши. Он пытается оторваться от Дика, но тот только крепче сжимает его руки и смеется. — Не-е-ет, останься. Мне очень жаль, Джей. — Без разницы. Дик снова смеется, но снова крепко обнимает Джейсона и утыкается носом ему в шею. Со вздохом Джейсон снова обнимает Дика, и они некоторое время стоят, обнявшись, прежде чем Джейсон нарушает молчание: — Знаешь, что забавно? — Мм? — Я уже несколько недель пытался с тобой флиртовать. Дик отталкивает его и хмуро смотрит: — Нет, не пытался. Обе брови Джейсона взлетают вверх: — Я уверен, что пытался. Дик качает головой и вырывается из объятий: — Нет, не пытался. Я флиртую с тобой уже несколько недель! Джейсон скрещивает руки на груди: — Нет. Думаю, я бы заметил, если бы ты флиртовал со мной. Повторяя защитную позу Джейсона, Дик хмуро смотрит на него: — Я следил за этим Бэтбургером почти две недели, прежде чем случайно наткнулся на тебя! Я сидел на крыше рядом с твоей конспиративной квартирой около двух часов и ждал, когда ты найдешь меня там! Я работал под прикрытием в том же наркобизнесе, что и ты, с именем, которое ты узнаешь, просто чтобы привлечь твое внимание! Я даже умолял Тима и Стеф пригласить тебя на ту игру! У Джейсона отвисает челюсть: — И что это за долбанный флирт? Поникнув плечами, Дик прячет лицо в ладонях: — Видимо, не очень хороший. Они стоят в неловком молчании несколько секунд, пока плечи Джейсона не начинают слегка трястись, и он, в конце концов, не прыскает от смеха. Вскоре за ним следует Дик. Они оба согнутые пополам, со слезами на глазах, и громко смеются, когда Тим находит их пару минут спустя. — Вы… вы двое в порядке? — Тим нервно оглядывает крышу. — Это ведь не Джокерский газ? — Нет, — выдыхает Дик и умудряется слегка выпрямиться. — Нет, мы просто идиоты. Тим слегка расслабляется: — Ну, да. Я уже вам это говорил. Хотя мне любопытно, что именно вы имеете в виду на этот раз? Джейсон откашливается и выпрямляется, к нему более или менее возвращается самообладание: — Очевидно, мы оба плохо флиртовали друг с другом в течение нескольких недель. Тим просто смотрит на них пустым взглядом: — Ни один из вас не знал, что другой флиртует? Всего несколько недель? Значит, все, что было раньше, было ненамеренным? — Нет, — почти одновременно отвечают Дик и Джейсон. Закрыв лицо руками, Тим делает несколько глубоких вдохов: — Я не знаю, как. Но все знали. Вчера вечером я поймал кучу головорезов Двуликого, и они спросили меня, когда ваша годовщина, чтобы убедиться, что ничего на нее не запланировано, потому что они действительно не хотели напрасно злить Красный Колпак. Они все думают, что вы уже женаты! — чем больше Тим говорит, тем истеричнее звучит его голос. — Это смешно, — говорит Джейсон в то же время, как Дик отвечает: — Ну, в некотором смысле… Джейсон бросает на Дика предательский взгляд: — Что, черт возьми, ты имеешь в виду, говоря «в некотором смысле»? Дик только пожимает плечами: — Я имею в виду, что мы часто ссоримся, но также я почти уверен, что ты убьешь любого, кто причинит мне серьезный вред, чего я хотел бы попросить тебя, пожалуйста, не делать. — Не могу дать никаких гарантий. — Мы над этим поработаем, — Дик поворачивается к Тиму и одаривает его очаровательной улыбкой. — Слово скаута, мы не встречались тайно или что-то в этом роде. Тим просто смотрит на них с открытым ртом. — Кажется, мы его сломали, — шепчет Джейсон. Тим захлопывает рот: — Вы двое просто невозможны. Я пойду домой и лягу спать. Я не могу справиться с этим сегодня. Прежде чем Джейсон или Дик успевают ответить, Тим ныряет с крыши и исчезает из виду. — Тааак, ты действительно флиртовал со мной? — спрашивает Джейсон. — Ага. — Круто. — И ты действительно флиртовал со мной? — спрашивает Дик. — Уга, — вздыхает Джейсон. — Хотя, по-видимому, не очень хорошо. Дик смеется: — Я думаю, мы оба облажались. Черт, мне не следовало прислушиваться к советам Уолли о свиданиях. — Уолли? Дик потирает висок, словно борется с головной болью: — Да, Уолли, а потом он проболтался Донне, что дала мне совет заигрывать с тобой, а потом вдруг все стали давать мне советы. Даже Рой… — Рой? Этот двуличный придурок. — Что, твои друзья тоже давали тебе советы? — Отстойные советы, — вздыхает Джейсон. Дик смеется: — Ого, они действительно не верили в нас. Но учитывая все, через что мы прошли, возможно, нам действительно нужна была помощь. Хочешь поговорить об этом за чили-догами? Я думаю, что стенд на 47-й должен быть еще открыт. Джейсон протягивает руку, и Дик берет ее. Это странно, но довольно мило. Джейсон может к этому привыкнуть. Он должен поблагодарить Биза за хороший совет. Но только Биза, остальные его друзья отстой, и он никогда не признается, что воспользовался их советами.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.