You Scammed The Rich Without Me?

Перевод
PG-13
Завершён
210
переводчик
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
58 страниц, 15 280 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
210 Нравится 25 Отзывы 29 В сборник

Глава 4 - О чем тебе шепчет небо?

Настройки
На самом деле, Техно думал, что «воздушные корабли» будут более… нестабильными? Если можно так выразиться. Потому что просто посмотрите на эту штуковину. Гигантская пустотелая раковина из дерева, подвешенная на ткани и парящая в воздухе. И хотя, она выглядит действительно внушительно, Техно не может отделаться от ощущения, что вся эта конструкция абсолютно ненадежна. Он ловит себя на мысли, что постоянно подвергает сомнениям существующие в Надземье концепции. Возможно, он принимает все слишком близко к сердцу, но все же. Его устоявшееся мировоззрение ломается с каждым кликом. Дайте ему поблажку. Все… в порядке. Возможно… Если гигантский шерстяной воздушный шар, удерживающий их в воздухе, выйдет из строя, они полетят навстречу своей неизбежной смерти. Техно остается только надеяться, что это будет выглядеть более грациозно, чем падение Фила, после встречи с гастом. (Он все еще думает, что это выглядело смешно? ДА. Позволит ли он Филу когда-нибудь забыть об этом? Определенно НЕТ.) – Ты опять думаешь о какой-нибудь глупости, да? – вздыхает Фил. – О, значит, ты считаешь себя глупостью, – громко пыхтит Техно. – Рад, что мы мыслим в одном источнике. – В одном ключе, а не источнике. – Это тоже же самое. На самом деле, не так уж плохо застрять в облаках – есть какое-то мрачное, смутно фаталистическое спокойствие в полном отсутствии контроля над своим положением в пространстве и времени. Это чувство кажется странным и неестественным, но… Но Фил, похоже, искреннее наслаждается пребыванием среди облаков. Улыбается, как дикарь, размахивает крыльями, раскинув их по всей палубе. Вокруг них гуляет теплый ласковый ветерок, который шелестит в мехе Техно. Наверное, в этом есть что-то умиротворяющее. Такое странное чувство. – Нам стоит попытаться заснуть, пока мы на этой штуке, – осмеливается спросить Техно, – или мы позволим фантомам просто следовать за нами? Филза фыркает, облокотившись на перила корабля. – Я почти уверен, что мы уже преодолели ту высоту, на которой они обитают. – Ах да. Высота. Это еще одно слово, которое я знаю. – Я обязан отвести тебя в библиотеку, когда мы приземлимся, – настаивает Фил. – Представь себе целый замок, заполненный книгами и новыми знаниями. – Замки похожи на бастионы, верно? – Да, немного, – Филза нервно проводит рукой по волосам, пытаясь представить себе это строение. – Хотя в библиотеках гораздо меньше насилия, это уж точно. – Меньше насилия. Значит, оно все еще есть. – Я имею в виду… – хихикает Филза себе под нос, – … главное не пытайся ничего украсть, не бегай с криками, как деревенский дурачок, и все будет хорошо. – Черт, – Техно саркастически щелкает языком. – Я больше не смогу совершать злодеяния под покровом ночи. – Технически, это и вправду наша последняя ночь, на некоторое время, – указывает Филза. – Я не шутил, когда говорил, что в Небесах вечный закат. Такие понятия, как день и ночь, просто перестают иметь значения. – Я думал, что именно так вы… разве не так вы, люди, определяете время? – В Верхнем мире, да, – соглашается Филза. – Но что касается Небес, есть другие способы. Времена года, изменение воздушных потоков, приливы. Мы мыслили большими масштабами, пока не повстречали людей, для которых мелочи куда более важны. – Это… Наверное, это имеет смысл, – говорит Техно. – Надземцы странные. – Они странные, – кивает Фил. – Но иногда это приятно. Знать, что есть кто-то, для кого мир выглядит совсем иначе. Даже если это сбивает с толку. – Например, как вся эта ерунда со временем. – Как вся эта ерунда со временем. – Улыбается Фил.

-<>♥<>-

Полет занимает меньше времени, чем поездка на ледяном поезде, но Филза по собственному опыту знает, что каждый способ путешествия по своему истощает. Он не думал, что будет так сильно скучать. Сейчас даже мысль о Небесах, вызывает в его сердце болезненный трепет. Он не думал, что вернется так скоро. Или что вообще вернется. (Только посмотрите на него. Он снова становится сентиментальным стариком, которого не отпускают воспоминания.) Он думал, что сможет убежать, улететь и никогда, никогда больше не оглядывается назад. И у него это получалось, некоторое время. У него не было ощущения, что он что-то упускает. Но мифриловое сияние портала среди облаков, заставляет его перья мелко подрагивать от нервного предвкушения. – Ты в порядке? – спрашивает Техно. – Просто думаю о том, насколько будет хреново, если наш корабль разобьется прямо на финишной прямой, – врет Фил. – Ну вот, теперь ты заставил и меня об этом задуматься, – жалуется Техно. – Спасибо большое. – Всегда, блять, пожалуйста, – резко парирует Филза. Техно следит за его взглядом и замирает, натыкаясь на внушительное кольцо портала, залитое солнечным светом. – Фил, – говорит он настороженно. – Мы летим в… эту штуку? – О дааааааа, – тянет Филза. – Филза. Фил. Дружище. Друг. Приятель. Ты собираешься нас убить? – Не больше чем в прошлый раз, когда ты последовал за мной в незнакомый мир, через едва работающий портал. – О, то есть ты лишь немного пытаешься нас убить, – мрачно улыбается Техно. – Буду иметь в виду. – В Небесах нет ничего опасного. Ну, в основном, – уточняет Филза. – Только не падай в бесконечный океан. И не всматривайся в туман. – Он делает небольшую паузу. – И не следуй за сиренами в воду. – Ты действительно издеваешься надо мной, Фил. Я уверен в этом. – Прекрасно! – радостно отвечает Филза. – Потому что мы преодолели портал буквально пол-тика назад. – Подожди, что…

-<>♥<>-

Техно оглядывается по сторонам, рассматривая почти ослепительные красные и оранжевые огни на горизонте. Это действительно закат. Все цвета дня и ночи смешиваются на небе мягкими мазками краски. Тонкие полосы тумана скользят вдоль корабля, а облака мерцают золотом, словно усыпанные пылью светящегося камня. И вода. Он даже представить не мог, что здесь может быть так много воды. Она была так глубока и бездонна, что превратилась в блестящее черное зеркало. Под этим зеркалом скользили текучие и неясные очертания неизвестных животных. Их серебристо-серые спины, лишь на несколько мгновений мелькали на поверхности, прежде чем снова раствориться в толще воды. Он проводит неприличное количество времени, наслаждаясь этой сценой. Ему требуется мягкий толчок в плечо, чтобы наконец-то поднять глаза и обратить свое внимание на парящие острова. Это перевернутые горы, изрезанные изящной паутиной пещер. Камни, кристаллы и сталактиты переплетаются изогнутыми корнями, с которых стекает белесый туман. Водопады скользят вдоль скал, огибая узловатые стройные деревья. Здания, в некотором смысле, тоже похожи на деревья. Земляные стены, яркие крыши и невероятная высота. Блуждающие тропинки из дерева и глины перекинуты между этажами и залитыми зеленью террасами. Ветви виноградной лозы и корни, обнимают дома так, словно сама земля помогает этим зданиям тянуться вверх. Где-то между всем этим великолепием островов, летающих кораблей и бесконечного моря есть и люди. Это шустрые тени, преследующие фантомов на низких скалистых утесах; пестрые порхающие существа с птичьими головами; фигуры с совиными глазами и широкими крыльями за спиной, ныряющие в проемы между зданиями. Техно думает, что это действительно очень красиво.

-<>♥<>-

Небеса – это соль моря, спирали тумана и притяжение облаков. Цветы деревьев на ветру, змеиный танец драконов вдалеке, гнёзда диких грифонов на крышах. Вечный шум колизеев, праздные песни и тысяча тысяч воспоминаний, которые наваливаются на Фила тяжелым пуховым одеялом. – И что? – Он поворачивается к своему другу, небрежно подперев лицо рукой. – Что думаешь? – Эх. – Техно нарочито равнодушно пожимает плечами. – Это выглядит нормально. (Фил не мог перестать смеяться, пока корабль подплывал к причалу воздушного дока. Он не мог перестать смеяться, пока один из матросов обеспокоено не спросил, все ли с ним в порядке.) – Все хорошо, все хорошо. – Филза отмахивается от остатков своего смеха. – О, Техно, я уверен, что ты полюбишь это место.
210 Нравится 25 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (1)