Часть 67
24 апреля 2021 г., 15:23
Я уже стояла напротив хижины Хагрида. Вдали по лестнице замка спускались несколько человек. Это были Дамблдор, Фадж и палач. Ребята выбежали из хижины. И случилось, то чего никто не хотел, ну кроме Малфоя. Короткий свист и глухой удар топора.
Гермиона пошатнулась. У меня слезы.
— Он за все заплатит! — произнесла я сквозь слезы.
Внезапно до нашего слуха долетел дикий вой.
— Это Хагрид, — прошептал Гарри.
— Пойдем, — сказал Рон. Зубы у него стучали. Мы снова побрели к замку, стараясь двигаться как можно осторожнее.
— Короста, сиди спокойно, — приговаривал Рон вполголоса, придерживая нагрудной карман, — крыса неистово рвалась на волю. Рону пришлось еще раз остановиться, чтобы запихнуть ее поглубже. — Что с тобой, дурацкое ты животное? Сиди тихо! Ой! Она укусила меня!
— Рон, прекрати! — шепнула я на него.
— Через минуту здесь будет Фадж, — шепнула Гермиона.
— Ну не хочет она… сидеть в кармане… Короста явно обезумела от страха.
Она как бешеная рвалась из рук Рона.
— Да что с тобой?
— Да выпусти ты ее!
И тут Гарри увидел: припадая к траве и зловеще мерцая во мраке жёлтыми глазами, к ним крался Живоглот.
— Глотик! — ужаснулась Гермиона. — Брысь! Пошел прочь!
Но кот был уже совсем рядом.
— Короста! Стой!
Поздно! Крыса вывернулась из стиснутых пальцев Рона, соскочила на землю и припустила во весь дух. Великолепным прыжком Живоглот бросился за ней, и в тот же миг Рон, забыв о мантии-невидимки, тоже ринулся во тьму.
— Че стоим? Побежали за ним! — сказала я, сбросив облик невидимости.
Гарри и Гермиона переглянулись и со всех ног помчались следом. Они так же сбросили мантию. Впереди слышались топот Рона и его крики:
— Живоглот, пшел отсюда! Короста ко мне!
Возгласы сменил глухой звук падения.
— Коросточка! Брысь, чертов кот!
Добежав до Рона, поскользнулась, чуть не упала. Рон обеими руками прижимал к себе крысу. Тут подбежали Герми и Гарри.
— Рон, скорее лезь под мантию… — Гермиона тяжело дышала. — Дамблдор… Министр… Они через минуту возвращаются…
Я прислушалась:
— Тихо! — прислушиваюсь. — Вы слышите?
Друзья прислушались, слышались тяжелые шаги огромных мягких лап.
— Угу.
Прямо на них из темноты скакал гигантский угольно-черный пёс со светящимися глазами.
Пес схватил Рона за ногу и потащил в Гремучую иву. Ветви ивы, скрипя, словно под сильным ветром, хлестали во все стороны. Пес затаскивал Рона в широкий подземный провал меж корней.
— Лучше не подходить к иве. Она откинет куда подальше, — предупредила я.
Живоглот скользнул между свирепых ветвей и передними лапами уперся в какой-то нарост на стволе Ивы. И дерево, будто окаменев, замерло — не шевелился ни один листик.
— А мне нравится твой кот.
— Идем. Держите наготове волшебную палочку, — приказал Гарри.
— Как скажете, сэр Гарри Поттер!
Нырнули внутрь, соскользнули на пол низкого туннеля.
— Пойдем дальше? — обратилась я к ним.
— Вперед! — позвал Гарри и, пригнувшись, бросился вслед за Живоглотом.
Туннель пошел наверх, затем свернул. Сбоку Гарри увидел слабый свет, падающий из какой-то дыры. Заглянули внутрь. С той стороны оказалась комната — пыльная и разоренная. Обои клочьями свисали со стен, весь пол в грязи, мебель сломана, словно кто-то ее крушил, окна заколочены досками, что с них с трудом пробивался свет.
— Милая хижина, — сказала я. — Мне тут определенно нравится.
Гермиона сжала руку Гарри, ее широко открытые глаза пробежали по забитым окнам.
— По-моему мы в Визжащей хижине.
Поднявшись на второй этаж увидели Рона сидевшего на полу с крысой.
— Рон как ты? — спросила Гермиона.
— А где пес? — спросил Гарри.
— Это вообще не пес, Гарри, — выдохнул Рон, скрипя зубами от боли. — Это ловушка…
— И ты сейчас, Алекс будешь на его стороне? — сердито спросила Гермиона.
Я медленно повернулась к ней:
— Да, до сих пор.
Из тени вышел какой-то человек. Волосы были длинные до плеч, даже ниже. Это был Сириус Блэк.
— Я так и знал, что ты придёшь помочь другу. — Голос Блэка звучал неровно, как будто он давно разучился говорить. — Твой отец сделал бы то же самое для меня…
На секунду все замолчали.
— Лилиан? — повернулся ко мне Сириус. — Лилиан, это ты?
— Нет, — ответила я. — Я ее дочь.
— Ты похожа на нее.
— Если ты хочешь убить Гарри, тебе прийдется убить и нас вместе с ним! — яростно крикнула Гермиона.
— Только один умрёт этой ночью.
— Это почему же? — Гарри рванулся из рук Рона и Гермионы, что пришлось останавливать мне.
Мне пришлось его удерживать. Вырваться у него не получалось.
— Он убил моих родителей! Наших родителей, Алекс!
— А можно задать вопрос? — спросила я, поднимая руку вверх.
Гарри освободился от меня, пошел на Блэка, что палочку приложил к его горлу.
— Что, Гарри, собираешься убить меня? — прохрипел тот.
— Ты убил наших с Алекс родителей. — Голос Гарри чуть дрожал, но рука с волшебной палочкой оставалась твёрдой.
Блэк смотрел на него запавшими глазами.
— Я и не отрицаю, — почти шепотом сказал он. — Но если бы ты знал всю историю с начала до конца…
— Всю историю? — Ярость стучала у Гарри в висках. — Ты предал их Волан-де-Морту — вот все, что мне нужно знать!
— Что за вопрос? — спросила Гермиона.
— Это даже не вопрос, а скорее всего утверждение.
— Ну?
— Вы даже не проверили его руку на наличие метки.
— Алекс…
— Нет, послушай. Если вы все так активно верите в то, что Блэк мог сдать наших родителей Волан-де-Морту, то какой смысл ему было сбегать из Азкабана? Он бы ждал призыва… скажем так, возродившегося Волан-де-Морта и его по любому выпустили бы. В Министерстве так же активно верят, что он Пожиратель Смерти, но не смогли проверить его руку. Нелогично. Но он сбегает из Азкабана в надежде, что он может поговорить с Гарри… который на лицо копия лучшего друга Блэка. Я просто не понимаю, какой смысл ему убивать вас, когда ему нужен всего лишь один человек.
— А ты хорошо разбираешься в этом, — подметил Рон.
— Это всего лишь факт. У него нет никакой тёмной метки. Он просто отсидел двенадцать лет в Азкабане не за что.
На минуту замолчала, чтобы переварить, что я только что сказала.
— Не буду пока что мешать вам в общении.
— Тебе прийдется выслушать меня. — Голос Блэка зазвучал настойчивее. — Вы пожалеете, если не… если не узнаете…
— Я знаю гораздо больше чем ты думаешь, — ответил Гарри, и его голос дрожал все сильнее.
— Подожди, Гарри. Какую правду? Что ещё я не знаю? — задавалась вопросом я. — Что мы не знаем?
Гарри уже готов был убить Блэка, но тут дверь распахнулась с грохотом в комнату вошел профессор Люпин.
— Римус. — произнесла полушепотом я.
— Экспеллиармус! — приказал Люпин.
Волшебная палочка Гарри вылетела из его рук. Гарри отошел назад к друзьям.
— Это о том, о чем я думаю? — спросила я. — Это по поводу предателя?
Люпин убрал волшебную палочку и помог встать Блэку, после чего по-братски обнял Блэка.
— Не может быть! — ахнула Гермиона.
Я уже не удержалась, решила обнять Римуса. Он был не против, а мне приятно. Он меня обнял так, как будто мы с ним не виделись очень долгое время. Обожаю его обнимашки, так приятно и тепло.
— Что это значит? — вопросил Гарри.
Гермиона устремила на Люпина дикий взгляд.
— Вы… Вы…
— Гермиона…
— Вы с ним…
— Гермиона, успокойся…
— Алекс, как ты могла?!
— А что я сделала?
— Это вы! Вы помогали Блэку проникать в замок, он тоже хочет тебя убить. Он оборотень!
Наступила звенящая тишина. Как-то тишина затянулась.
— И что? — прервала тишину я. Посмотрела на Римуса, когда Гермиона сказала, что он хочет Гарри убить. Пыталась представить ситуацию, когда Римус кого-то убивает, но не получилось. — Герм, ты действительно думаешь, что Люпин может кого-то убить? Посмотри на него (показала рукой на него), он же не похож на убийцу даже.
— Кто знает.
— Я, — подняла руку вверх, — так и Блэк знает, — махнула в его сторону. Ну, по крайне мере я знаю точно, что он не может.
— Н-да… Гермиона, ты действительно умная на моем курсе. И давно ты знаешь?
Мне нравится, что меня не считают умной. Пусть думают, что это Гермиона.
— С тех пор как Снейп задал эссе. -спокойно сказала Гермиона. — Алекс, а ты чего так спокойно к этому относишься?
— Гермиона, я это знала еще с первой нашей встречи. А в школе это подтвердилось.
— И ты нам ничего не сказала?
— Да, не сказала. Я не могу им рисковать. Поэтому я и защищала его активно.
— Объясни.
— Предоставлю возможность Римусу.
— Если вы не помогаете ему, как вы узнали, что он здесь? — спросил Гарри, с ненавистью глядя на Блэка.
— Помогла карта, — ответил Люпин. — Карта мародеров.
— Вы знаете, как она действует? — усомнился Гарри.
— Разумеется, знаю. — Люпин нетерпеливо взмахнул рукой. — Я ведь принимал участие в ее создании. Лунатик — это я.
— Значит, это вы ее создатель…
— Сейчас важное другое. Я весь вечер не отрывал от нее глаз, поскольку догадалась, что вы непременно попытаетесь тайком выбраться из замка и навестить Хагрида до казни гиппогрифа. И я оказался прав, не так ли?
Он прошел по комнате взад и вперед, поглядывая на друзей.