***
В Министерстве на слушании. Я уже сидела на трибуне и тут собиралось много незнакомых мне волшебников. — Вы заставили нас ждать, — проговорил холодный мужской голос. — Прошу прощения, — нервно сказал Гарри. — Я… я не знал, что время изменили. — Визенгамот в этом не виноват, — возразил голос. — Утром к вам была послана сова. Садитесь. Ну да не виноват… куда ж туда. Гарри сел на кресло, которое стояло по средине зала. Я решила осмотреться и тут в этом зале сидело волшебников пятьдесят, н-да тут страшно. Я сидела рядом с Фаджем, точнее за ним. — Очень хорошо, — сказал Фадж. — Обвиняемый явился — наконец-то. Можно начинать. Вы готовы? — крикнул он кому-то из сидящих. — Да, сэр, — откликнулся сбоку услужливый голос, который был очень хорошо знаком Гарри. О, и этот здесь, просто супер. Перси, который брат Рона, сидел на самом краю переднего ряда. — Дисциплинарное слушание от двенадцатого августа объявляю открытым, — звучно провозгласил Фадж, и Перси Тотчас начал вести протокол. — Разбирается дело о нарушении Указа о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних и Международного статуса о секретности Гарри Джеймсом Поттером, проживающим по адресу: графство Суррей, город Литтл-Уингинг, Тисовая улица, дом номер четыре. Допрос ведут: Корнелиус Освальд Фадж, министр магии; Амелия Сьюзен Боунс, глава Отдела обеспечения магического правопорядка; Долорес Джейн Амбридж, первый заместитель министра; Алекс Том Мракс, первое и единственное доверенное лицо Министерства магии, а так же министра. Секретарь суда — Перси Игнациус Уизли… — Свидетель защиты — Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор, — произнес сзади негромкий голос. Какое сложное имя у директора. — А… Дамблдор, — проговорил министр, пришедший, судя по всему, в полное замешательство. — Да. Значит, вы… э… получили наше… э… сообщение изменены? — Мы с вашим посланием, должно быть, разминулись, — дружелюбно сказал Дамблдор. — Но по счастливой случайности я прибыл в Министерство на три часа раньше, так что все в порядке. Фадж извлёк из лежащей перед ним стопки нужный лист, набрал побольше воздуха и стал читать: — «Подсудимому вменяется в вину нижеследующее то, что он сознательно, намеренно и с полным пониманием незаконности своих действий, получив ранее по сходному поводу письменное предупреждение от Министерства магии, второго августа нынешнего года в девять часов двадцать три минуты вечера произнес заклинание Патронуса в населенном маглами районе и в присутствии магла, что нарушает статью «С» Указа о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних от тысяча восемьсот семьдесят пятого года и раздел тринадцатый Статута о секретности, принятого Международной конфедерацией магов». Вы — Гарри Джеймс Поттер, проживающий по адресу: графство Суррей, город Литтл-Уингинг, Тисовая улица, дом номер четыре? — спросил Фадж, глядя на Гарри поверх пергамента. — Да, — сказал Гарри. — Вы получили три года назад предупреждение от Министерства по поводу незаконного применения волшебства? — Да но… — И тем не менее вечером второго августа вы заклинанием вызвал Патронуса? — спросил Фадж. — Да, — сказал Гарри, — но… — Понимая, что вам воспрещёно применять волшебство вне школы, пока вам не исполнилось семнадцать лет? — Да, но… — Понимая, что вы находитесь в районе, изобилующем маглами? — Да, но… Он даст ему сказать или нет? — Вполне понимая, что в данный момент в непосредственной близости от вас находится магл? — Да, — сердито сказал Гарри, — но я сделал это только потому, что на нас напал… Волшебница с моноклем перебила его громким, низким голосом: — Вы смогли вызвать полноценного Патронуса? — Да, — ответил Гарри, — потому что… — Телесного Патронуса? — Что? — переспросил Гарри. — Ваш Патронус явился в ясно оформленном виде? Не просто как облачко пара или дыма? — Не просто, — ответил Гарри, испытывая раздражение и легкое отчаяние. — Это олень, всегда олень. — Всегда? — прогу дела мадам Боунс. — Вы что, и раньше вызывали Патронуса? — Да! — твёрдо ответила я. — Это действительно правда. Первый раз около года назад, а то и больше. Встала с места я и продолжила: — Нам было тринадцать лет, когда нас обучили Патронусу. И я, и Гарри умеем вызывать Патронуса в телесное виде. Села обратно. — Впечатляюще, — сказала, глядя на него, мадам Боунс. — Настоящий Патронус в их возрасте… Чрезвычайно впечатляюще. — Я сделал это, чтобы прогнать дементоров! — громко сказал Гарри, никому теперь уже не дав себя перебить. Он ожидал новых перешептываний — но наступила тишина, какой не было с начала слушания. — Дементоров? — переспросила после паузы мадам Боунс, вскинув густые брови и едва не уронив монокль. — Что вы хотите этим сказать, молодой человек? — Я хочу сказать, что в том проулке на меня и моего двоюродного брата напали двое дементоров! — А… — снова протянул Фадж, на этот раз язвительно улыбаясь и оглядывая Визенгамот, словно побуждая судей повеселиться с ним вместе. — Ну конечно. Я был уверен, что мы услышим нечто в подобном роде. — Дементоры в Литтл-Уингинге? — спросила мадам Боунс с великим изумлением. — Ничего не понимаю. — Не понимаете, Амелия? — Фадж по-прежнему улыбался. — А я вам объясню. Дементоры — отличная выдумка для того, чтобы вывернуться. Просто превосходная. Ведь маглы дементоров видеть не могут, не так ли, юноша? — Я могу подтвердить! — встала с места и спустилась к Гарри. — В тот момент, я видела все глазами Гарри. — В каком смысле? — На третьем курсе в школе во время игры в Квиддич, меня связали с Гарри. И до сих пор я имею связь с ним. Знаете, это как родовая связь немного ещё связана с нашими родителями. В любой момент я могу подключиться к нему, могу делать различные штучки… — Что ж… мы с этим разберёмся. Я думала, что я потеряю доверенность, но что-то происходит такое, что я совсем пока ничего не понимаю. Тут пошли разборки между Дамблдором и Фаджем, что не интересно пересказывать. — В таком случае, мисс Мракс, как первое и единственное моё доверенное лицо, мистер Поттер находится под вашим присмотром. Да будет так. — Подсудимый оправдан по всем пунктам. Уже хорошо. Теперь могу идти обратно домой. — Алекс, — окликнул Фадж, — можно тебя на минуту? — Да, конечно. Уйти не успела, ну ладно, посмотрим, что произойдет. — Я надеюсь, что на тебя можно положиться, Александра. — Можете, сэр. Я присмотрю за Гарри. Ваш уговор ещё в силе? — Да. Если тебе это нужно, то все профессора в Хогвартсе под вашим усмотрением. — И не будет никаких проблем? — Просто покажи пергамент, который я тебе подписал и все. — Спасибо. Теперь я могу идти домой и у меня точно есть преимущества. Профессора в Хогвартсе под моей защитой, так что никто не сможет их уволить, а если кто-то захочет, извините конечно, но это решать мне. Прежде мне нужно быстро уйти отсюда, а то мне тут вообще не нравится. Прямо по курсу вижу Малфоя старшего, и есть большой шанс поговорить с ним. Уверенно шагая вперёд к нему, но тут он пристал к Гарри и мистеру Уизли. Почему бы не помешать? — Министр только что поведал мне о вашем счастливом избавление, Поттер, — манерно растягивая слова, проговорил Малфой старший. — Поражает ваша способность выбираться из очень тесных ловушек… змеиная, я бы сказал. — А я поражаюсь тому, что тебя вообще простил Том. Малфой резко повернулся назад, там стояла я скрестив руки. — Надо поговорить и тебя это должно заинтересовать. — Хорошо, — вздохнул глубоко он. — Алекс, что ты тут делаешь? — удивлённо спросил мистер Уизли. — Дома объясню, а сейчас вам лучше идти домой. Мы отошли в сторону. — Что такое может меня заинтересовать? — Давай заключим сделку, тебе может так понравится или как обычно? — Давай как обычно. — Хорошо. Ты помогаешь мне, я помогаю твоей семье. — Каким же образом ты можешь помочь моей семье? — Защита, Малфой, защита. Я смогу защитить тебя и твою семью от твоего хозяина. — Что ты хочешь? — Это самая интересная часть. Я хочу чтобы ты рассказывал мне о Томе абсолютно все, что он будет делать. Так сказать будешь моим подопытным. — Что за защита? — О, это самая древняя защита и магия, тебе понравится. — Что ты скрываешь? — Малфой, много вопросов. Пожалуй если я тебе расскажу и ты проболтаешься кому-то, то тебя придётся убить. — Я не проболтаюсь, Алекс. — Хочешь расскажу как меня зовут по-настоящему? — У тебя ещё имя не настоящее? — Имя то настоящее, а вот фамилия почти. — Что это значит? — Меня зовут Алекс Том Гриффиндор Слизерин Мракс. Надеюсь, тебе не нужно говорить кто такие Годрик Гриффиндор и Салазар Слизерин. Я внучка Салазара Слизерина и Годрика Гриффиндора и последний потомок рода Мракс и Слизерина. — Твою ж… мать… — Очень приятно познакомиться, снова. — Я молчу. — Малфой младший знает другую часть правды. Я попросила его не говорить тебе. Но это уже часть правды насчёт защиты. — Хорошо, я готов поставлять тебя информацией. — Вот и прекрасно. Дай руку. Я коснулась его руки: «Communications». (Связь). — Я смогу связаться с тобой в любой момент, тебе главное ответить. — Я понял. А теперь могу спокойно идти домой. Я аппарировала домой.Часть 99
24 апреля 2021 г., 16:14
Утро.
Сегодня у Гарри слушание в Министерстве по поводу дементоров, которые напали на него, что пришлось применить заклинание в присутствии магла. Значит, я оделась и спустилась вниз, уж очень есть хочу.
— Д-доброе утро Гарри, Алекс, — зевнула Тонкс. На этот раз волосы у неё были светлые. — Как спали, ничего?
— Ничего, — сказал Гарри.
— А я д-даже не ложилась, — сообщила она ему с новой судорогой зевоты. — Иди сюда, садись…
Она выдвинула ему стул, повалив при этом соседний. Я села напротив её.
— Что будете есть, Гарри, Алекс? — спросила миссис Уизли. — Овсянку? Горячие булочки? Копченую рыбу? Яичницу с беконом? Поджаренный хлеб?
— Так как меня дома не кормят, а я очень сильно хочу кушать, поэтому я буду копченую рыбу, — сказала я.
— Просто поджаренный хлеб, спасибо большое, — сказал Гарри.
Люпин посмотрел на него, потом обратился к Тонкс.
— Что ты начала говорить про Скримджера?
Что-то я не заметила Римуса, ну ладно, хоть поем.
— А… да… с ним надо быть поосторожнее, он задавал нам с Кингсли каверзные вопросы…
Какая не интересная беседа.
-… и мне придётся сказать Дамблдору, что я не смогу завтра в ночную смену, с-слишком устала, — закончила Тонкс с очередным зевком.
— Я тебя заменю, — пообещал мистер Уизли. — Я ничего, в форме, правда, надо ещё отчёт дописать…
— Весёлая у вас работа.
— Сомневаюсь, тебе не понравится, Алекс, — спокойно сказала Тонкс.
— Не знаю, как вам, но я думаю мне понравится ваша работа.
— Это ты только сейчас так говоришь.
— Как себя чувствуешь? — Артур перевёл взгляд с Тонкс на Гарри.
Гарри пожал плечами.
— Всё кончится очень быстро, — подбадривающим тоном сказал мистер Уизли. — Несколько часов — и ты оправдан.
— Или пока не возьмут тебя под свое крыло, — добавила я, жуя.
Гарри промолчал.
— Зато кто-то является доверенным лицом в Министерстве. Тем более может помочь…
— Если есть такое доверенное лицо, то нужно бы его найти.
— Нужно… нужно… интересно, кто бы это мог быть?
— Не Дамблдор, точно, — предположил Гарри.
А тем временем мистер Уизли уже был готов, осталось дождаться пока будет готов Гарри. Прилетела Сова и принесла письмо.
— О, письмо! — взяла письмо и начала его разворачивать.
— От кого письмо? — спросил Римус.
— Не важно.
Развернула письмо, оно было совсем некое краткое:
«Слушание мистера Гарри Джеймса Поттера, прошу явиться, как моё доверенное лицо, мисс Мракс.
С уважением Корнелиус Фадж.»
Краткость сестра таланта. Ладно, мне нужно идти и собираться.
— Извините, нужно идти по делам.
Встав из-за стола и с помощью аппарации появилась в Министерстве магии.