Дочь пожирателя. Заключительная часть.

PG-13
Завершён
79
Размер:
30 страниц, 14 808 слов, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
79 Нравится 14 Отзывы 34 В сборник

Первые потери.

Настройки
Незнакомцем оказался брат Альбуса Дамблдора — Аберфорт Дамблдор. Он накормил троицу и отправил куда-то свою сестру с портрета, а вернулась она уже не одна. Когда девушка вернулась на картину, то картина открылась, и оттуда по туннелю вышел Невилл, обросший, израненный и оборванный. — Я знал, что вы вернётесь! — радости Невилла не было придела. — Невилл, что с тобой? — Кассандра обняла друга. — Я ещё ничего, Симус хуже. Ладно, пойдёмте, всё сами увидите! — сказал Долгопупс. — Да, Аберфорт, тут ещё подойдут пара-тройка, так что отправляй их этим ходом. — Идите уже, — сказал Аберфорт. Все забрались в туннель, и портрет закрылся. Идя по туннелю, Невилл всё расспрашивал об их приключениях. И вот они, наконец, добрались до цели. Невилл открыл что-то, типа двери, и закричал. — Эй вы, смотрите, кто пришёл! А вы не верили!.. — Невилл вышел из проёма, а следом за ним Рон, Сандра и Гарри. И тут началось: — Гарри! Сандра! -Гарри! — Рон! — Сандра! Их обступили со всех сторон, обнимая, ероша волосы, хлопая по спине, пожимая руки. — Да успокойтесь вы! Дайте им отдышаться! — воскликнул Невилл. — А где мы? — спросил Гарри, обнимая Чжоу. — В выручай — комнате, мы уже полгода здесь обитаем, — ответил Невилл. — Да ладно? Вот так сразу — в нужное место! — проговорила Сандра. — Что с вами было? Троица рассказала про свои приключения, но не говоря, что, именно, они ищут. Потом Гарри и Сандра под мантией-невидимкой пошли проверить, что происходит в школе, ведь нужно было освободить выручай-комнату на время и сделать так, чтобы никто не пострадал. Идя по школе, они увидели, что их школа превратилась чуть ли не в тюрьму: дети ходили строем, за любую провинность можно получить «Круциатус». Они собирались уже возвращаться, когда Гарри посетило видение: Волан-де-Морт в ярости и летит в Хогвартс, он знает, что они здесь. — Чёрт, что делать? — нервничая спросила Сандра. — Для начала предупредим Макгонагалл. — Согласна. Определив по карте где сейчас профессор, молодые люди всё так же скрываясь под мантией побежали к декану. Предупредив профессора Макгонагалл, они вернулись в выручай-комнату и обнаружили, что народу там намного больше, чем было, когда они уходили. Там были: Билл, Флёр, Гермиона, Фред, Джордж, Люпин, Перси (он всё же понял, что был неправ), мистер и миссис Уизли и многие другие. Гермиона буквально налетела на Гарри и Сандру: — С вами всё в порядке? Я так волновалась! — проскороговорила она. — Если ты нас сейчас не отпустишь, то безносому тут делать будет нечего, — сказала Кассандра, от её слов по комнате прошла волна смеха. Высвободившись из объятий Герми, Кассандра быстрым шагом направилась к матери: — Мама, я так скучала, я так рада, что с тобой всё хорошо! — обнимая мать проговорила Крауч. — Господи, девочка моя! Как я волновалась, не зная, где ты и что с тобой! — Мэдисон заглянула в глаза дочери: — Сандра, твои глаза?! — Что? — не поняла девушка. — Они снова светятся! И твой взгляд… он изменился! Он стал более серьёзный, взрослый, но, в тоже время, и такой же озорной, как в прежние времена. -Привет, принцесса! — с нежностью произнёс Джордж, подошедший сзади к Сандре. — Джордж! — девушка бросилась на шею парню. — Я так скучала!.. — Я тоже, Эви, милая! — Хватит обнимашек! — выпутавшись из очередных обнимавших его рук, сказал Гарри — Нам нужно готовиться, а времени у нас очень мало! — Почему? — задал кто-то вопрос. — Сюда летит безносый урод, и он скоро будет здесь! — ответила Сандра. — А теперь идём в большой зал, нас там уже ждут, — сказал Гарри. Когда они вошли в большой зал, там были только старшекурсники; младшие курсы Макгонагалл спрятала. Все взгляды присутствующих были устремлены на вошедших. Но сказать никто ничего не успел, так как раздался голос Волан-де-Морта, похожий на шипение змеи. — Я знаю, вы готовитесь к битве! Ваши усилия тщетны! Вы не можете противостоять мне! Я не хочу проливать чистую кровь волшебника. Отдайте мне Гарри Поттера, и никто из вас не пострадает! Отдайте мне Гарри Поттера, и я оставлю школу в неприкосновенности! Отдайте мне Гарри Поттера, и вы получите награду! Время у вас до полуночи! С минуту стояла тишина. — Да он же здесь! Хватайте его! — закричала Пэнси Паркинсон. — А ты иди, возьми! — крикнула Сандра и встала перед Гарри. Её примеру последовали члены Ордена Феникса и отряда Дамблдора, а также некоторые ученики, находившиеся в большом зале. — Мистер Филч, будьте так любезны, выведете мисс Паркинсон и других, желающих покинуть большой зал, учеников и спрячьте их в подземелье, — сказала профессор Макгонагалл. Почти весь Слизерин ушёл вместе с Паркинсон, но, к большой радости Кассандры, её друг Блейз Забини и ещё несколько слизеринцев остались, ушло много когтевранцев, пуффендуйцев, но больше всех осталось гриффиндорцев. — Нужно разработать план, ведь времени у нас всего полчаса до полуночи, — проговорила Макгонагалл. — Поттер, вы говорили, что вам куда-то срочно нужно. Идите! Мы справимся! Гарри посмотрел на Сандру, Герми и Рона. — Вы со мной? — спросил он друзей. — Сандра, ты иди с Гарри, а мы останемся, здесь мы нужнее! — сказала Герми. — Будьте осторожней! — Вы тоже! — ответила Крауч, и они с Поттером направились в выручай-комнату. Дойдя до нужной стены, они стали представлять то, что им нужно. И вот в стене появилась дверь. Но когда они вошли туда, радость Гарри и Сандры улетучилась: комната была большая и вся завалена разным хламом. — Давай разделимся и приступим к поискам, — сказал Гарри. Они всматривались в каждый предмет, заглядывали во все места, но результата не было. Вдруг они почувствовали, что стены затряслись. — Началось!.. Последняя битва началась, нам нужно ускориться! — прокричала Кассандра, поскольку они с Гарри находились на приличном расстоянии друг от друга. Они искали внимательно и быстро, насколько это было возможно. — Сандра, скорее сюда! Я нашёл! — крикнул Гарри. Когда девушка подбежала к другу, тот смотрел прямо на диадему Когтевран. Она достала из сумочки меч и передала его Гарри. Парень проткнул диадему, и из диадемы вырвался чёрный дым. Дым быстро рассеялся, и диадема загорелась адским пламенем. Друзья, схватившись за руки, чтобы не потерять друг друга, рванули к двери. Они, буквально, кубарем вылетели из комнаты, а дверь в комнату за ними исчезла. — Ты в порядке? — спросил Гарри, помогая девушке подняться. — Я да. А ты? — Я тоже. Так, куда дальше? Нужно же добраться до змеи! — Битва уже давно идёт. — взглянув в одно из окон произнесла Сандра. — Сколько же мы пробыли в выручай-комнате?! — сказала Сандра. — Смотри, там Герми и Рон. — крикнул Гарри указывая на сражающихся друзей. — Бежим, им нужна помощь! Гарри и Сандра бросились на помощь — туда, где были Рон, Перси и Герми с Фредом. Добравшись до друзей, они стали бросать в пожирателей заклятия. Пожиратели уже начали отступать, когда раздался взрыв. Всех раскидало в разные стороны. Сандра пролетела пару метров, прежде чем больно ударилась спиной о стену. — Сандра, ты в порядке. — помогая подруге встать спросил Гарри. — Относительно. — морщась от боли ответила Крауч. Гарри и Сандра начали глазами искать друзей, когда раздался крик: — НЕТ! РОН! НЕТ! — это кричал Перси над телом брата. Друзья сразу прибежали на то место, где под обломками лежал Рональд Уизли и невидящим взглядом смотрел вверх. Фред упал на колени рядом с Перси, возле тела брата, Герми обнимала Фреда за плечи и рыдала. А Гарри и Сандра смотрели на тело друга, по их щекам текли слёзы, но никто из них не мог поверить, что их вечно голодного и немного неуклюжего друга больше нет. Они просто выпали из мира и, неизвестно, сколько бы они так ещё простояли, если бы в них не полетели заклятия через дыру в стене. — Бежим, бежим быстро! — отбиваясь от пожирателей, закричал Гарри. Им пришлось оставить тело брата и друга здесь и бежать, попутно отбиваясь от пожирателей. Хоть врагов было больше, им всё же удалось отбиться от пожирателей. — Так, нам нужна змея, а значит, сам Волан-де-Морт! — сказала Гермиона. — Гарри, попробуй заглянуть, где он сейчас, — произнесла Кассандра. — Зачем вам змея? — спросил Фред. — Долго объяснять! Когда всё закончится, расскажем, — ответила Герми. -Он в Визжащей хижине! — сказал Гарри. — Ну, значит, нам туда! — подытожила Кассандра. — На этот раз я с вами! — сказала Гермиона. По глазам Фреда было видно, он не хочет её отпускать, но так нужно. — Гарри, а ты одевай мантию, — скомандовала Крауч. Гарри, Сандра и Герми отправились в Визжащую хижину, а Фред и Перси остались.
79 Нравится 14 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (3)